Дон Жуан
Шрифт:
56
Потом она сияла и царилаБез перерыва три зимы подрядИ, как за нею сплетня ни следила,Ни слова не сказала невпопад,Ни одного faux pas [85] не совершила.За этот срок, однако, говорят,Уже имела леди АделинаИ выкидыш, и маленького сына.57
Ее, как рой веселых мотыльков,Скопленье светских франтов окружала,Но ни на миг ей не смутило кровьУ мотыльков ведь не бывает жала;Быть может, вера в «высшую любовь»,Быть может, гордость, — что — то ей мешало.Не все ль равно, раз женщина
85
Ложный шаг (Франц.).
58
Противно о «мотивах» говорить;Так созерцать противно нам бутыли,Из коих — по ошибке, может быть,Хозяева тебя не угостили;Противно мимо стада проходить,Когда оно вздымает тучи пыли;Противно, если пэры трону льстятИ восхваляет трон лауреат.59
В корнях причин не стоит разбираться:Кому охота землю разрешать?Позвольте нам листами любоваться,А желудь, жизнь им давший, забывать!Печально сутью дела заниматьсяИ тайные пружины открывать:«Все страны управляются прескверно!»Сказал однажды мудрый Оксеншерна. 60
Итак, миледи охраняла честьГрафини и невинного Жуана.(Он мог, пожалуй, сразу не учестьОпасностей подобного романа!)У всех народов свой обычай есть,А нашим щепетильным англичанамПрисуще согрешивших не щадитьИ сразу репутации клеймить.61
Сперва милледи меры обсуждала,Как роковой ошибке помешать;Ведь в простоте души она не знала,Что никогда не нужно ограждатьНевинность — ни с костра, ни с пьедесталаЕе нам, бедным смертным, не убрать.Заборчики ж потребны добродетели,Которую страшили бы свидетели. 62
Миледи беспокоив не скандал;Граф был супруг разумно — терпеливыйИ затевать развод едва ли б сталСебе в ущерб, судейским на поживу;Но сильную опасность представлялПылающий ревнивостью драчливойИ склонный позабыть про этикетЗлосчастный Август, лорд Плантагенет.63
Притом графине нравилось самойСчитаться интриганкой, и Цирцеей,И, так сказать, пленительной Чумой,Которая, нисколько не жалеяНесчастных жертв, из прихоти пустойЖестокой забавляется затеейЧарует, замораживает, жжетИ, главное, свободы не дает! 64
Она любила юношей несчастных,Как Вертера, в отчаянье держать.Понятно, что от чар ее опасныхРешила Аделина защищатьЖуана — ибо глаз ее прекрасныхНаш юный друг не мог не замечатьИ ринуться был рад в пучину страсти,Не отличая счастья от несчастья.65
Итак, миледи не щадила силИ мужа попросила откровенно,Чтоб он Жуана как-то защитилОт этой обольстительной сирены.С улыбкой слушал лорд АмондевиллИ, как сановник, с хитростью отменнойЛюбезно отвечал, что он не прочь,Но все-таки — не в силах ей помочь. 66
Во-первых, он сказал, в дела чужиеОн вмешиваться вовсе не привык.А во-вторых — догадки всё пустые,И мало основательных улик;Притом Жуан флиртует не впервые,Имеет разум, опыт и язык,И, наконец, к добру (известно это!)Приводят редко «добрые» советы.67
Он
68
И тут же, как сановник образцовый,Лорд Генри удалился в кабинет.Потомству пусть расскажет Ливий новый,Как облегчал он нации бюджет,Как почту разбирал; но я ни словаЗдесь не скажу — мне труден сей сюжет;Зато я обещаю вам заранееПолитикой наполнить примечания.69
Лорд Генри у порога кабинетаЛюбезные слова пробормотал(Как мелкую разменную монетуСлова такие он употреблял!)И, наскоро пересмотрев пакеты,Миледи на ходу поцеловалПо праздникам мы так целуем чинноСестрицу пожилую иль кузину. 70
Он был спокоен, холоден и гордСвоим рожденьем, внешностью и саном;Он был по всем статьям отличный лорд,Краса и гордость тайного дивана!Присяге верен, в убежденьях тверд,Широк в плечах, румян и строен станом…(Будь я на троне — был бы он, ей-ей,Одним из первых в челяди моей!)71
Однако в нем чего-то не хватало,Как говорил лукавый слабый пол:В нем внутренних достоинств было мало,Хоть внешностью он многих превзошел.Здоровье в нем играло и сияло,Высок он был, как мачта или стволВ любви и на войне гордился даромВсегда держаться перпендикуляром! 72
А все-таки в нем не было того«Je ne sais quoi», [86] которому, не скрою,Обязаны мы более всегоБессмертной эпопеей древней Трои,Из-за чего супруга своегоСменила на безусого герояТы, греческая Ева, belle Helene [87] Богиня всех супружеских измен!73
Любовь — довольно сложное явленье;В ней толком разобраться не сумелИ сам Тиресий, знавший, без сомненья,Полов обоих горестный удел.Нас чувственность сближает на мгновенье,Но чувство держит нас в плену. ПределНесчастья — в их сращенье: не годитсяСему кентавру на спину садиться.86
«Не знаю что» (франц.).
87
Прекрасная Елена (франц.).
74
Но сердце женщин все чего-то ждетИ счастья ищет в чувстве беспричинном,Их пустота сердечная гнетет,И слишком часто грустно без причин им.Так лоцман в бурный час ладью ведетБез компаса по гибельным пучинам.И, может быть, на груды острых скалШвырнет его с размаху злобный вал!75
В Шекспировом саду неувядаемомЕсть маленький цветочек; повинюсьПеред кумиром, всеми почитаемым,Я к лепесткам прекрасным прикоснусь!Нам, рифмой и размером притесняемым,Бывает трудновато, признаюсь;Но, как Руссо, цветочек созерцая,«Voila la pervenche!» [88] — я восклицаю.88
«Вот барвинок!» (франц.).
Поделиться:
Популярные книги
По осколкам твоего сердца
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Её (мой) ребенок
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий князь
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Академия
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Мир-о-творец
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Невеста вне отбора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00