Дорогая Альма
Шрифт:
– Лесник сказал, в деревню придут каратели, – сообщил Пирогов, пока Маренн промывала рану девушки на плече. – Жители бегут в дубраву. Обещают всех пожечь из-за того, что помогали пограничникам здесь.
– Та ж Наталка сказала: вот таких, как она, – Микола показал на раненую, – полоненных видимо-невидимо за лесом в карьере собрали и охраняют там, без воды, без еды. Волчья яма место называется. Не сотни, тысячи. Цильная армия. И генералы с ними, все в одну кучу. Комиссаров расстреливают. Бабы здешние ходили, хотели им хоть хлебушка дать, так нет, всех автоматным огнем прогнали. Пекло адское, мрут люди, как мухи.
– Шо ж буде? – всхлипнула Пелагея.
– Держи ровно!
– Мои полномочия велики, Иван
– Это уже много, фрау Сэтерлэнд. Это спасет людей здесь.
– Будем надеяться. – Маренн вздохнула. – Вот я удалила пулю. – Она бросила ее в контейнер для отходов вместе с окровавленным тампоном. – Сейчас все продезинфицирую, и наложу повязку. Физраствор надо, чтоб прошел до конца, вся бутылка, так что еще следует подождать. – Маренн посмотрела на часы. – Но времени немного есть. Я оставлю все необходимое для перевязок. Надо будет делать два раза в день. И обязательно промывать рану. Думаю, скоро фрейлейн придет в себя. Переведите, Иван Петрович, – попросила она.
– Усе, усе сделаем, не беспокойтесь! – затараторила радостно Пелагея и, отдав бутылку с физраствором мужу, забежала за печку. – Вже як благодарнии мы, фрау дохтур. Вот калачика сладкого возьмите, варенья яблочного, – суетилась она.
– Нет, нет, не надо ничего. – Маренн отказалась и наклонилась к саквояжу, собирая инструмент. Вдруг покрытая ссадинами рука раненой девушки коснулась ее плеча.
– Кто вы? Где я? – спросила она хрипло.
– У своих, не бойся, родная. – Забыв об угощениях, Пелагея подбежала к ней. – А это дохтур, – показала она на Маренн. – А там вот дитятки твои, щени в корзине, живы, здоровы, спят. – Пелагея метнулась назад к печке, схватила корзину и поднесла к раненой. Наклонив, показала три черные спинки с толстыми рыжими лапками и сложенными конвертиком ушками. – В безопасности ты. Никого не бойся. Все свои вокруг.
– Гера, Герц и Грэм. – Девушка протянула руку и погладила щенков. – Детки моей Неллы. Выжили. А что, кроме меня, – она запнулась, – кроме нас… Никто? Майор Лопатин? Сержант Ещенко? Женя? Женя Саломатин? Инструктор Неллы? – Ее воспаленные глаза с надеждой смотрели то на Пелагею, то на Пирогова. – Никто?
– Знаете ли, нам ничего толком не известно, – осторожно ответил Пирогов. – Вас нашла вот эта женщина, – он указал на Пелагею, – во дворе дома сегодня ночью. Вас с тремя щенками в сумке. Больше мы никого не видели. Может быть, вы скажете, как вас зовут, кто вы? – спросил он.
– Я старшина медицинской службы, ветеринар, – ответила девушка. – Варвара Солнцева. Если сомневаетесь, документ у меня в нагрудном кармане.
– Да нет, мы вовсе не сомневаемся…
– Я была прикомандирована к Львовской школе служебного собаководства, – продолжила она, облизнув запекшиеся губы. – Мы отступали от Ивано-Франковска почти месяц с боями. Без еды, без воды. Батальон пограничников и мы, школа служебного собаководства, тридцать инструкторов, два ветеринара и сто пятьдесят собак – овчарок. Собак нечем было кормить, даже думали отпустить их вовсе. Но как? Это же предательство. Всегда вместе. Сами недоедали, все им…Что люди по дороге принесут. Все надеялись, выйдем из окружения, пробьемся. Здесь, в селе, штаб бригады
– Хлопчина тот жених тебе был, видно? – спросила Пелагея, вытирая глаза краем платка.
– Если бы! – Варя всхлпнула. – Он хотел. Да я вредная была. Все себе цену набивала. Думала, погуляю еще, молодая. Кто же знал, что так выйдет…
– Значит, юношу того, который своей собаке жизнь спас, Евгением звали, – негромко заметил Иван Петрович. – А собаку его – Неллой. Думаю, Варенька, мне есть чем порадовать вас. – Он наклонился к раненой. – Нелла выжила. И сейчас находится недалеко отсюда, в госпитале. За ней ухаживает мой воспитанник Юра. Правда, он назвал ее Альмой… Если вы не возражаете.
– Нелла выжила? – На изможденном лице девушки появилась слабая улыбка. – Вы уверены? У нее номер на ошейнике был – 13125.
– Да, именно 13125, – подтвердил Пирогов. – Такой точно номер. Я сам эти цифры видел. И написано мелко: «Отдельная Коломийская комендатура пограничного отряда охраны тыла», если не ошибаюсь. – Он запнулся.
– Юго-Западного фронта РККА ВС СССР, – закончила за него Варя. – Так и есть.
– Только я тот ошейник снял. Но он у меня хранится.
– Я просто не верю… А Женька? Женька не выжил? – Глаза раненой в отчаянной надежде смотрели на Пирогова. Тот растерянно пожал плечами. Бросил взгляд на Маренн.
– К сожалению, Штефан сказал, что пограничник был мертв, – ответила она, перейдя на французский.
– Она иностранка? – Варя вся напряглась.
– Это родственница моей бывшей хозяйки, княгини Свирской, – сказал Пирогов и предупреждающе взглянул на лесника и его жену. Те переглянулись и кивнули почти одновременно. – Она родилась во Франции, поэтому по-русски не понимает. Недавно приехала, перед войной, когда Францию оккупировали. Бежала. Но доктор хороший. Всем нам помогает здесь. – Пирогов даже вспотел, выдумывая.
– Ясно, француженка, значит. – Варя явно расслабилась, испуг прошел. Она попробовала приподняться.
– Нет, нет, шевелиться нельзя, – остановила ее Маренн. – Еще физраствор весь не прошел. Надо потерпеть.
Раненую надо переодеть, – продолжила она по-французски, взглянув на Пелагею. – Обмундирование снять. Оно грязное, это опасно. Переоденьте в гражданское. Если сюда пожалуют оккупационные службы, скажите, что ваша дочь, случайно попала под обстрел. Сельчане не выдадут? – спросила она Пирогова.