Дорогая Памела
Шрифт:
Глория (визжит). Не смей!
Брэд. Ах! Тогда я сам… (Хватает тележку Памелы.)
Сол. Глория, прячься. Он обезумел! (Прячется в углу за бочку.)
Брэд (гляди в потолок). Господи! Несправедливо, чтоб человеку постоянно не везло. Надо дать ему шанс, Господи! (Толкнул тележку.)
Тележка покатилась, ударилась в балку.
Ну вот… А вы спорили. (Садится на пол, исступленно кашляет.)
Глория (бросается к нему, обнимает). Брэд, миленький, успокойся.
Сол (вылезая из-за бочки). Фу! Слава Богу! Все хорошо…
Глория (вдруг взорвалась). Чего ж хорошего, старый осел! Не можешь рассчитать правильно!
Сол. Идиотка! Если б я все правильно рассчитал, сейчас нашего Брэда не было бы в живых.
Брэд. Нет, ребята, без меня вам, видно, не обойтись… Дед Мороз принес настоящие подарки. (Открывает саквояж, достает коробку с проводами.)
Сол. Что это?
Брэд. Динамит. С электропускателем моей конструкции… Надо заложить эту штуковину в полу второго этажа, провода соединить с лампочками рождественской елочки… Дальше стоит только произнести волшебные слова: елочка зажгись! – и сразу запоют ангелы.
Сол. Гениально! Брэд, ты гений! Мы берем тебя в компаньоны. Позволь, я тебя поцелую. (Идет к нему с объятиями.)
Брэд. Предупреждаю – этот поцелуй будет стоить тебе десять тысяч.
Сол. Семь, Брэд. И еще восемь – поцелуй Глории.
Брэд. Глория, ты согласна?
Глория. А что делать? Мужчины сегодня – очень дорогое удовольствие.
Глория и Брэд целуются.
Сол (возвращает подпорку на место). Побыстрей, ребятки! Сейчас может прийти хозяйка, а у нас ничего не готово.
Брэд. Возьми дрель, Сол. Отправляйся наверх, просверлишь дырку и спустишь мне провода. Я здесь пока займусь елкой и лампочками… (Отдает Солу саквояж.)
Сол (чуть испуганно). Эта штуковина не рванет раньше времени?
Брэд. Не должна. А впрочем, ты на сколько застрахован? (Увидев испуг Сола.) Ну, Сол! Разучился понимать юмор?
Сол (недовольно покачав головой). Шутки у тебя стали… Впрочем, если что, я ведь упаду к вам на головы! (Уходит по лестнице наверх.)
Брэд и Глория устанавливают елочку.
Брэд (вешая украшения). Какие красивые игрушки. Жаль, что они тоже разобьются.
Глория.
Брэд. В каком смысле?
Глория. Ты был против «мокрых дел».
Брэд. Оказалось, это не принцип, а заблуждение. Знаешь, девочка, как-то ночью я лежал и думал, что, хочу того или нет, на земле каждые полчаса происходят убийства. Кто-то кого-то душит, кто-то в кого-то стреляет, кто-то кому-то просто не дает тарелку супа. Как видишь, наше житие – сплошное мокрое дело, и никому не выскочить сухим. Перед Богом мы в ответе за все и за всех, убиваемых и убивающих.
Глория. Ты стал изъясняться, как Сол, сложно и непонятно.
Брэд. Когда неделю поспишь на вентиляционной решетке, тянет на философию. И еще, знаешь, я всегда презирал деньги. А теперь понял: чтоб их презирать, надо как минимум их иметь.
Глория. Значит, из-за денег?
Брэд. Что?
Глория. Я говорю, ты пришел сюда из-за денег? А я-то подумала… Ну, в общем… мне показалось, что ты по мне соскучился.
Брэд (взял ее за подбородок). Девочка, может быть, это и так. Но в нашем положении нельзя позволять себе быть сентиментальным.
Слышен скрип дрели.
Голос Сола (сверху). Эй вы, Ромео и Джульетта! Кончайте с нежностями! Брэд, держи!
С потолка свисает провод.
Держишь?
Брэд. Да. (Хватает конец провода.)
В этот момент хлопает дверь. В подвал с шумом входят Памела и полицейский Джо Янки, огромный детина с добродушным лицом.
Памела (радостно). Боже мой! Брэд! Как я рада! (Полицейскому.) Джо, это Брэд, самый остроумный человек, которого вы когда-нибудь встречали. Джо Янки! Сержант!
Джо. Очень приятно, сэр! (Трясет растерянному Брэду руку.) Очень приятно, леди! (Трясет руку Глории.) Джо Янки! Сержант!
Голос Сола. Кто там?
Брэд. Полиция.
Сол (испуганно). Кто?!
Потолок трещит.
Джо (обращаясь к потолку). Джо Янки! Сержант!
Брэд. Вы пришли немножко рано, миссис Кронки. Мы хотели сделать вам сюрприз.
Памела (заметив елку). Бог мой! Настоящая рождественская елка! Молоденькая! Зеленая! Не те старухи, которых выбрасывают на свалку в конце рождества. И лампочки! Больше всего на свете люблю разноцветные лампочки. (Полицейскому.) Ну вот, Джо, а вы не хотели идти. Я же говорила – это замечательные люди.