Дракон на войне (Дракон и Джордж IV)
Шрифт:
Стена оказалась достаточно прочной и не треснула, как опасался Джим. Но она содрогнулась, и по деревянному настилу под ногами Джима и Чендоса пробежала волна - им пришлось, чтобы устоять на ногах и не свалиться вниз, схватиться за камни кладки.
Джим пришел в себя, услышав, как Чендос говорит ему:
– Итак, может быть, сэр Джеймс, ты расскажешь мне все, что узнал и испытал с тех пор, как пропал из моего поля зрения именно в тот момент, когда я собирался послать тебя во Францию?
Глава 29
К тому времени, когда Джим закончил рассказ обо всех приключениях
Джим заметил это посреди своего рассказа и сначала удивился. Потом он сообразил, что Секох действительно очень-очень устал, ведь он собирал молодых драконов, летал на корабль и снова на землю, навестил обитателей Клиффсайда, показывал им драгоценности и разговаривал с ними. Не поговорить с драконами было невозможно. Но разговор не мог продолжаться слишком долго.
Тем временем Чендос молча выслушал все. Его лицо было спокойно и непроницаемо, как обычно, - он не удержался и приподнял брови, только когда Джим описывал Гранфера.
Джим удивился, что Чендос никак не прореагировал раньше, когда он впервые упомянул об этом монстре. Но тогда Чендос, похоже, просто отбросил саму мысль о Гранфере. В четырнадцатом веке все знали, что в море водятся монстры. Но сама мысль, что бывают чудовища еще больших размеров, чем морские змеи, о которых он слышал, или морской дьявол, которого он видел, выходила за пределы воображения Чендоса.
Тем не менее он слушал, пока Джим не закончил.
– И этот Гранфер тоже, - сказал он, выслушав, - верит, что.., как там ты его назвал... Эссессили является предводителем морских змеев во вторжении ка английскую землю?
– Так оно и есть, - сказал Джим.
– Каролинус, кажется, сомневается, что морские змеи владеют магией, которая, как он чувствует, стоит за этими событиями, - заметил Чендос.
– И это тоже правильно, - подтвердил Джим.
Чендос недоверчиво покачал головой. Он взглянул поверх оборонительной стены на красное небо за деревьями, где садилось солнце:
– Наш большой друг еще не вернулся, со змеем или без него. Если морские змеи такие большие и опасные, как ты рассказывал, то я сомневаюсь, что он может так легко принести одного нам для допроса. Тем не менее, сэр Джеймс, есть ли причины, по которым мы не могли бы ждать, удобно расположившись в большом зале? Я чувствую, что у меня слегка пересохло в горле.
– Совершенно никаких, - ответил Джим.
Секох немедленно проснулся, будто у него было навострено одно ухо. Большой зал означал высокий стол для людей вроде рыцаря и длинный низкий стол, за которым сидят персоны рангом ниже. Это также означало и вино, а вино у драконов стояло на втором месте после драгоценностей.
Секох последовал за Джимом и сэром Джоном к каменным ступенькам в толще стены, которые вели с дозорной площадки на землю, нашел их слишком узкими для себя, а потому, расправив крылья, перелетел через головы людей, приземлился перед высокой двустворчатой дверью большого зала и вошел туда первым.
Джим
Секох уже деликатно уселся за низким столом, как раз рядом с помостом, на котором стоял высокий стол. Дракон сидел не на скамье - его природа не позволяла ему этого. Он примостился на полу.
Но даже когда он сидел, его голова возвышалась на уровне голов людей. Она была достаточно близко от них - сэр Джон даже мягко намекнул на то, что дракон, похоже, надеется стать участником разговора.
И действительно, их головы были всего в четырех футах от головы Секоха, и даже если они будут разговаривать тихо, он все услышит. Чендос также заметил с некоторым изумлением, что Секох уже одолел два кувшина - не пользуясь кубком. Он пил прямо из кувшина - около пинты за один глоток.
– Я прибыл сюда как раз в тот момент, сэр Джон, - сказал Джим и наполнил кубки из стоящего перед ними кувшина, стараясь отвлечь внимание рыцаря от Секоха, - когда ты говорил Энджи, что уже набирают рекрутов, но, чтобы создать из них армию, потребуется около двух недель. А можно это сделать за неделю?
– Это будет чудом скорости, - серьезно ответил Чендос - Кстати, сэр Джеймс, по закону ты тоже должен привести своих рекрутов на поле битвы, раз уж ты вернулся из Франции.
Джим совсем забыл об этом. Прямое феодальное подчинение королю накладывает определенные обязательства.
– Ты действительно хочешь, чтобы я собрал своих людей и присоединился к армии, сэр Джон?
– Нет, - сказал Чендос, - твоя ценность в том, чтобы ты оставался со мной, потому что ты обладаешь знанием магии и повадок этих морских созданий. Я только упомянул о твоем долге. Однако я уверен, что мое слово освободит тебя от него.
– Спасибо, сэр Джон.
– Джим почувствовал некоторое облегчение.
Он не испытывал большого желания вступать в средневековую армию, известную своей низостью и неорганизованностью, вместе со своими людьми или без них, сколько бы арендаторов ни было призвано на войну. К тому же, как только что сказал Чендос, здесь он принесет больше пользы. Он слегка опасался, что ему придется пренебречь и своим феодальным долгом, и старым рыцарем, просто отказавшись от своих баронских обязанностей в случае, если вступления в армию будет не избежать иначе.
Но теперь все было улажено. У Джима камень с души упал. Он не хотел иметь ничего общего со средневековой армией. Феодальная система только кажется простой - каждый вассал обязан привести к вышестоящему феодалу определенное число вооруженных людей.
Но срок службы вассалов продолжался всего девяносто дней, по истечении которых армия обычно распадалась.
– Морские змеи заинтересованы только в уничтожении английских драконов, сказал Джим.
– Столкнувшись с этим, драконы, я думаю, будут сражаться вместе. Они сами объединятся. У них есть свой кодекс чести, сэр Джон, не такой, как наш, но эффективный. Я прав, Секох?