Чтение онлайн

на главную

Жанры

Драконий остров
Шрифт:

– Ишь чего захотел!
– фыркнула девушка.
– Может, ты мне свою часть отдашь, и я пойду на драконий остров с расспросами?

– Да ты и дня не протянешь!

– Я полконтинента прошла в одиночку! Думаешь, если ты старик, то имеешь право...

– Кто тут старик?!
– Эвис отстранился, а затем мельком взглянув на руки, громко ругнулся.
– А иди-ка ты к черням! Еще время на тебя тратить. Вот пойдем и посмотрим, кто из нас лучше справится.

– Ну и отлично! Все равно, когда тебя убьют, карта мне достанется!
– завершила Лира. В это время, прислужница с настороженным видом подошла к столу и расставила блюда. Запах горячего пряного мяса ударил в нос. На дальнейшие споры не оставалось ни сил, ни желания.
– Пойду есть. Со вчерашнего дня ничего не ела.

– Прекрасно! Пойду, напьюсь. Со вчерашней ночи не напивался!
– раздраженно парировал мужчина, направляясь к столу.

– Ну и ладушки, - Вольтер потер руки.

Эвис отказался садиться за один стол с "демоническим отродьем", но Вольт запретил ему вольничать. Тогда воин уселся на самый край. Обед проходил в молчании. Может оттого, что врагов за столом восседало больше чем друзей, а может и от общего голода. Лира косилась на Эвиса так, словно вместо него возвышался чан с нечистотами. Даже еда казалась отвратительно пресной. Когда трапеза окончилась, колдунья вышла на улицу, чтобы размяться.

День оказался безветренным. Неба не видно. Девушка сладко зевнула, но затем поморщилась от нарастающего отвращения. Недруг то выспался, а она - нет. Стоило Лире присесть на пороге, как пушистый наставник проник в приоткрытую дверь, принимаясь царапать совесть нравоучениями. Колдунья не слушала. В то же время из таверны доносились указания Вольта. Он снабжал в дорогу Эвиса, и, кажется, твердил о такте.

– Кот, ты видел овцу?
– вспомнила девушка, глядя вдаль с безразличием.
– Она правда золотая?

– Конечно. С чего бы Вольтеру врать?

– И нашел он ее, благодаря мудрейшему?

– Ну, разумеется! А как иначе?

Лира потерла шею ладонями.

– Я оставляю тебя Вольтеру, как залог, - медленно проговорила она.
– Я хотела оставить книгу, но она может пригодиться на острове.

– Ты точно справишься без меня?
– голос кота впервые не звучал строго. Видимо, ему понравилось в обществе Вольта настолько, что он готов был отправить Лиру на одинокую гибель. Впрочем, помощи от него все равно не дождешься. А зная любовь кота к проповедям, они скорее в Эвисом объединятся и будут чернить ее разом.

– Уж поверь, - кивнула Лира, подумав.
– Только так и справлюсь.

*

Лошади, которых Вольтер бескорыстно выделил странникам двигались медленно, размеренно то и дело, попадая в такт. Повозка покачивалась, что люлька, маня в царство Снувиуса. С тех пор как они покинули Магдад, луна дважды сменила солнце.

Вольтер к отправке приемников отнесся серьезно: выделил коней, повозку, снабдил припасами и благословил напоследок. Намерения мага ясны, как день. Двое в телеге направляются в одну сторону, объединенные общей целью. Дорога до озера не близкая - три дня и две ночи. Слово за слово и враги станут лучшими друзьями, того и гляди, породнятся на берегу озера. Только воин и Лира с начала поездки не обронили ни слова. На ночь они останавливались в лесу, съезжая с тропы. Молча ужинали, молча ложились спать, и молча верили в то что второй не дремлет. Лира видела, как воин усаживается под деревом, с обнаженным мечом в одной руке и флягой в другой. О содержимом той фляги девушка предпочитала не думать. Свернувшись клубком в телеге, она то и дело вздрагивала от шорохов, ожидая в любой момент увидеть Эвиса с лезвием у ее горла.

По истечении второй ночи в пути и третьей без сна, она походила на бледную, с синевой под глазами смертницу. Лира крутила карту, старалась представить ловушки, ожидающие на пути. Эвис угрюмо взирал на дорогу. Отодвинувшись на противоположный край телеги, он почти не шевелился и не оборачивался. Можно подумать, взглянув на ведьму хоть раз, он перестанет считаться мужчиной. Лира кривилась, представляя на месте зрелого воина малолетнего мальчишку, которому отказали в покупке пряника. Но телега покачивалась, и Эвис покачивался вместе с ней. Лошади, леса, поляны сливались воедино, превращались в изрыгающего пламя дракона. Тот молвил кошачьим голосом: "берегитесь розовых слонов!". Новый толчок вернул колдунью к реалиям.

Солнце высоко взирало с небес, когда телега остановилась на песочном берегу голубого озера. Эвис спрыгнул на землю. Лира терла глаза, потягиваясь. В голове жужжал целый рой ос, стремясь на свет и жаля. Нахваливая себя за терпение, девушка спрыгнула следом и осмотрелась. Озеро еле заметно покрывало песок волнами. Вдали маячил остров, коронованный единой горой, верхушка которой скрывалась густым туманом. В воздухе витал запах тины и приключений. Эвис всматривался в карту довольно долго. Лира в терпеливом ожидании смотрела на горизонт. Слова Вольтера об ужасных созданиях, населяющих водоем маячили среди осиного царства.

– Если отплывать нужно отсюда, то скажи об этом, а не пялься в карту, будто там голая баба нарисована!
– Лире надоело ждать.

Эвис нахмурился и взглянул поверх свитка с таким пренебрежением, будто на месте девушки сидела навозная муха.

– Можешь нырнуть и проверить, а я подожду.

Лира угрюмо хмыкнула. Значит, ему известно о существах, затаившихся в водных глубинах. Без лишних слов, колдунья приблизилась к озеру и осторожно опробовала воду. Ледяная.

– Вплавь не получится, - заключила девушка.
– Нужна лодка.

– Нужна тишина, чтобы понять, откуда плыть, - процедил Эвис.
– Так что замолчи, во имя... кого-нибудь.

Лира демонстративно фыркнула и отвернулась к телеге. Дожить до его лет и не знать имен богов, какая низость - подумалось ей. Отгоняя унылые мысли, она всмотрелась в повозку. Совсем новая, доски ровные, не придраться. Конечно, все дело в магии. Но если направить энергию в нужное русло, приправить несложным заклятием, может получиться неплохая...

– Ты на такое никогда в жизни не будешь способен!
– заявила она, наслаждаясь недоуменным взглядом врага.
– Я взываю к силе разрушения и созидания!
– Лира направила руки в сторону телеги, та покачнулась, - Именем твоим, я велю перевоплотиться данному предмету в иной, чтобы плыть по воде, чтобы покорить течение.
– Лира задумалась, окидывая многозначительным взглядом остолбеневшего недруга и добавила, - чтобы и быку не потонуть в нем. Разделись на части!
– Повозка зашаталась и невесомо разлетелась на детали. С лошадей невидимой силой снесло оглобли, разорвав хомут. Кони от страха заржали и отбежали на значительное расстояние, - Соберись вновь!
– и доски воссоединились в ином порядке, - Благодарю за силу, данную мне.

Лира плавно поклонилась новенькой двухместной лодке. А теперь плыть скорее, пока Инквизиция и сюда не добралась, - мелькнуло в мыслях. Эвис смотрел, как завороженный.

– Я... я не поплыву на этом, - недоверчиво вскрикнул он. Но от прежнего презрения, отметила Лира, не осталось и следа.
– Что если она потонет посреди озера?

– А ты что, не умеешь плавать?
– Впервые за долгое время она ощущала легкость и несравнимое ни с чем удовольствие. Эвис помолчал, а после протянул руку.

Популярные книги

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Первогодок

Губарев Алексей
3. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первогодок

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3