Чтение онлайн

на главную

Жанры

Dream A Little Dream Of Me
Шрифт:

– Хиддлс, твою мать, я не хочу даже видеть, какие волшебные травы ты приобрел там вместо чая «Император Минь». И какого черта ты притащился ко мне? – она старалась не кричать, но шок от полученной информации не способствовал милой светской болтовне. – Неужели ты не в состоянии отличить запах травки от чая? Идиот! – Но если, то… Опять Элла почувствовала нестыковку, на сей раз в показаниях клиента. – И откуда ты узнал, что это не то, что купил? Почему до сих пор не снес подарочек в полицию?

Хиддлстон стоял, потеряв дар речи, и вместе с ним терял

доверие собеседницы пункт за пунктом.

– Они мне сказали, точнее, написали, - начал он сбивчивые объяснения. – Хозяева пакета я имею в виду. Написали какую-то станцию метро. Элла, я не знаю, что делать. – Опять сбивают с толку эти большие глаза-озера, в которых плещется мольба о сострадании, о соучастии. – Я никогда не попадал в такие ситуации, - выдает он, сам понимает, как глупо это звучит, будто к нелегальной перевозке наркотиков можно привыкнуть, как к чему-то обыденному, как к доставке пиццы, к примеру.

– И как же они узнали твой номер? Я в Интернет его не вывешивала, но очень хотелось, - здравый смысл продолжал искать подвох.

– Я сам оставил его в книге доставки. Заказал чай и оставил контакты.

– Нашли мула, - пробормотала Элла, думая, как же ей поступить в этой ситуации. Можно ли ее считать соучастницей? Он ведь прямо ничего не сказал. Может, свалить по-тихому, упасть на дурочку, включить режим невменяемости? Опять на нее смотрят несчастные глаза голодного кота, нет, котенка, так больше на жалость пробивает.

– Да, я осел, - выдыхает он свое горькое отчаянье.

– Не в том смысле. Это сленг для обозначения курьера. Поздравляю, Томас Хиддлстон, с новой работой. Вот бы у этих узкоглазых глаза расширились от удивления, узнай, кого они приобщили к своему бизнесу. – Минутка истерического веселья прошла.
– И что мне прикажешь с тобой делать?

– Помоги, я понятия не имею, куда ехать, - просит он, но потом, будто опомнившись, что не имеет права просить, говорит: - Наверное, мне следует взять такси.

– Ну, уж нет, дорогой, рассказал всякие ужасы, разволновал и бросил на полпути? Чтобы я сидела весь вечер и ногти грызла, не зная, что с тобой происходит? Пойдем, горе ты мое.

Элла подошла к Джезу, перекинулась с ним парой слов, прихватила куртку, помахала ребятам на прощание и потащила Хиддлса исполнять незаконный долг перед китайской мафией.

– Ты что ему все рассказала?

– Я похожа на дуру? – Решила ему помочь, а он еще и оскорбляет. Опять ми-ми-мишный взгляд унимает раздражение и пробуждает странное иррациональное желание проявить заботу по отношению к вполне уже вымахавшему ребенку. – Ладно, Том, проехали, - отмахивается она от его попыток попросить прощение за глупость.

Удача пока сопутствовала: они успели на экспресс до центра, в вагон втиснулись без звука «чпок», даже нашли себе место у вертикального поручня. Удивительное везение, слишком. Элла только подумала, что, может, все обойдется, и это будет одноразовая акция, легкий адреналиновый скачок, опасное приключение, как в вагон зашел полицейский.

Накаркала. Девушка прижалась к Тому, чтобы скрыть пакет. Вдруг служителю полиции захочется проверить, а не оружие ли это. И накроет их на пару за продажу наркотиков.

– Эй, что с тобой? – Она ухватилась за воротник пиджака покрепче и, вставая на носочки, якобы в порыве нежных и ласковых чувств прошептала: «Заткнись и будь паинькой», потом улыбнулась и чмокнула его в губы. Коп вышел из вагона на следующей станции.

Когда они добрались до пункта назначения, Том отправил сообщение, дабы узнать дальнейшим маршрут, и сразу же получил адрес.

– Чтоб я так жила! – не сдержалась Элла, когда Хиддлстон показал ей адрес их пункта назначения. – Надо было выбрать другую профессию, прохлаждалась бы сейчас в шикарной квартире в центре города и горя не знала, пока два дебила, рискуя своей жизнью, везут мне товар.

Ты же не знаешь, что там на самом деле. Вдруг это съемная квартира в разгар ремонта с кучей опасных строительных инструментов и целлофана, чтобы проще было заворачивать трупы врагов?

– К тебе вернулось чувство юмора и присутствие духа?

– Развязка близится, почему бы не вздохнуть с облегчением? Знаешь, о чем я сейчас думаю? – Девушка предосудительно посмотрела на него. Рано радуешься. Лучше бы он думал, какой он дурак, но что-то подсказывало Элле, в мыслях у Тома совсем не самобичевание. – Почему бы нам не купить бутылку вина, чтобы отметить счастливое разрешение рискованного предприятия?

– Ты явно умом от перенапряга повредился, Хиддлстон, - фыркнула она и демонстративно осталась на улице, когда Том пошел воплощать свой идиотский замысел в жизнь.

Холл и лифт дома не предвещали опасности и не клеились с предположениями о штаб-квартире садистов-драгдилеров-убийц, которые убирают ненужных свидетелей строительными пистолетами. Они прошли по освещенному скучному коридору девятого этажа и остановились у заветной квартиры. Если бы сердце могло пробить ребра, Элла уже лежала бы мертвой под дверью. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Что делают в таких случаях? Стучат в дверь или открывают ее с ноги? А, может, оставляют сюрпрайз под дверью и пишут о проделанной работе уже из Канады?

– Добро пожаловать в мою скромную временную обитель, мисс ван Руж, - он достает ключи и открывает перед девушкой дверь, приглашая внутрь. Она пытается подобрать челюсть с пола, а в месте с ней и слова позабористей. Том довольно наблюдает результат интерактивного моноспектакля и потирает руки: - Хорошо получилось, а ведь ты мне чуть всю игру не слила, когда начала задавать вопросы. В следующий раз буду готовиться более основательно.

– Твою наглую актерскую морду, Хиддлс! – Элла бьет его кулаками в грудь. – Попробуй только еще со мной что-то подобное провернуть! И как я во всю эту дребедень поверила? С тебя компенсация за моральный ущерб. Такая огромная, что тебе придется после полной выплаты ночевать на улице, укрываясь газеткой.

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Повелитель механического легиона. Том III

Лисицин Евгений
3. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том III

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена