Dream A Little Dream Of Me
Шрифт:
Когда Элла упоминала безумие, это не было простым оборотом речи: ее голос срывался от меленного томного воркования до хриплого речитатива, ее ритму вторили музыканты, которые разошлись настолько, что давно порасстегивали жилетки и стянули с шеи галстуки с бабочками, а публика пустилась в пляс, кто под сценой, кто, отбивая ногой ритм, за столиком.
Девушка же играла в гляделки исключительно с ним, Том самодовольно улыбался от обилия внимания главной дивы вечера, она улыбалась в ответ, заранее зная, чем закончатся их гляделки. Она давала ему последний шанс к отступлению, он воспринимал это, как зеленый
Хиддлс и опомниться не успел, как Элла запела последнюю песню, то и дело прерываясь и представляя музыкантов:
– Джез Вуду Доктор на трубе, - он играет длинное соло, такое витиеватое и наращивающее темп, что кажется, будто руки у него слились с трубой, - Ти Джей Гамбо Мастер на саксфоне, - парень играет так, что пальцы у него дымятся, публика сходит с ума, - Кори Любимчик Лоа* на басу, - он лениво пощипывает струны, девушки-поклонницы впадают в истерию и визжат, - Кертис Белый Бокор** на клавишах, - черный, как ночь Керт, улыбается белоснежной улыбкой и выдает соло, - Гейб Нерадивый Унси*** на перкуссии, - он кривит недовольную рожицу и позвякивает бубенчиками, - Майки Гри-Гри**** на ударных, - парень с куриной ножкой расцветает, настало его время, он отчаянно лупит по барабанам, пока не выдыхается.
– И наша очаровательная мамбо***** Элла ван Руж, - представляет девушку Джез, она кивает головой и улыбается.
Так же с холодным достоинством спускается в зал об руку со своим провожатым, вокруг собирается толпа посетителей. Девушка не отходит от компаньона ни на шаг, мило улыбается, отвечает на вопросы и комплименты, но не более того. Гарантией тому мужчина по левую руку. Том решил, что в конце этого цирка она непременно подсядет к нему за столик, так что нечего ему толпиться с остальной публикой у сцены. Он заказал еще виски, уселся поудобнее, пролистывая истершуюся газетенку, оставленную его соседями, а когда посмотрел в сторону Эллы, ее уже и след простыл.
Том подошел к стойке и обратился к бармену:
– Извините, можно ли как-то пройти в гримерку к леди, которая только что пела. Хочу поблагодарить за прекрасный вечер в обществе ее музыки.
– Леди? Это Элла, что ли? – мужчина от души рассмеялся, но посмотрел на несчастного проигравшего вечера и сжалился. – В гримерке? Она уже давно на пути домой. Леди Элле завтра рано на учебу в пансион благородных девиц, - не удержался и добавил он.
– А можно будет отправить ей цветы с карточкой в знак благодарности? – Том панически искал пути, как бы отыграться.
Бармен написал на листочке адрес и удалился, ворча под нос: «Леди Элла, вот же чудак, завтра расскажу ей, она от души посмеется», - и сам прыснул со смеху.
___________________________________________________________
* добрые духи в вуду
** что-то вроде колдуна в вудуизме
*** вуду вариант служки
**** талисман
***** жрица вуду
Комментарий к Gee, Baby, Ain’t I Good To You?
http://vk.com/doyoubelieveinfaeries
Хештэг к главе #DaLDoM_Gee
========== They All Laughed ==========
– Элла, дорогая, я, кажется, говорила тебе по поводу сохранения в тайне адреса нашей супергеройской бэтменской норы?
– Да, что-то такое припоминаю, - зевая, сказала Элла и разлеглась на кровати, не утрудившись
– Дело в том, что мы и так рассекречены. Тебе цветы, ван Руж.
Элла подскочила с кровати так резко, будто в букете могла быть бомба, которая грозилась детонировать в любую секунду. Она по-кошачьи осторожно обошла столик, на котором лежал привет от Тома, думая с какой стороны лучше подойти к букету кремовых магнолий. Девушка протянула руку к оберточной бумаге, но тут же отдернула ее.
– Если ты боишься, что там притаились змеи со скорпионами, то не волнуйся, я же до сих пор жива, хоть и забрала букет из-под двери. Дорогой, между прочим. Признайся, как ты цепляешь поклонников, которые тратят такие деньги на цветы? Вот мой Митч даже на клумбе у кампуса сорняков надергать не в состоянии, а этот твой и с цветами угадал. Южные.
– Ты же знаешь, что я терпеть не могу получать мертвые растения в подарок, - процедила Элла, рассматривая карточку, которую успела вынуть из букета, когда совершала молниеносный маневр с упаковочной бумагой, - а тем более южные мертвые растения. Терпеть не могу, когда мне напоминают о Юге. Терпеть не могу Юг! – девушка разозлилась и отбросила карточку на стол, но та не долетела и приземлилась у ног Джейн.
– Расскажи кому-то другому, - фыркнула Джей, но от прерывистого дыхания, которое сбилось, пока она пыталась отодрать бумажку от ворсистого ковра, недовольство прозвучало как-то неубедительно. – Дай тебе волю, ты бы жила в особняке с хлопковыми плантациями и лошадиной фермой, а вечерами затягивала печальные блюзы со своими рабочими неграми и плакалась о том, что в былые времена было лучше.
– Да, именно так все и было бы, - возвращая спокойный, размеренный тон сообщила Элла и, ничуть не запыхавшись, стащила с себя ботинки. Джейн подумала, что ей тоже пора сменить работу в библиотеке на что-то более подвижное. Она же все-таки младше Эллы, а от простых приседаний устает хуже немощной старушенции. Тут она вспомнила, зачем совершала над собой физическое насилие, открыла карточку и прочла:
«Прекрасной шаманке, которая ушла по-английски. Спасибо за подаренные переживания. Надеюсь на скорую встречу. ТХ»
– Что значит ТХ?
– По видимому Томас Чтоб Им Крокодилы Пообедали Хиддлстон, - надменно расшифровала инициалы с карточки Элла. Крокодилы – это еще малая толика того, что ему светит, а тот, кто дал изворотливому наглецу адрес, последует за ним. Она и не знала, что ее так взбесило…
– Он даже номер оставил, - наконец-то опомнилась Джей. Вот, именно это и взбесило.
– Позвонишь?
– Конечно нет. Благовоспитанные девушки никогда не звонят первыми, - сказала она тоном гувернантки этой самой воспитанной девицы. – А вот выкинуть номерок с приветом на один из его фанатских сайтов, - она улыбнулась, представив картину стихийного бедствия, - это можно.
– Элла Я Ненавижу Юг Так Сильно Что Следую Всем Предписанным Правилам Хорошего Тона ван Руж, ты этого не сделаешь! – сказала подруга тоном, который говорил о ее готовности броситься на амбразуру, защищая англичанина от несправедливого посягательства на личную жизнь.