Другая принцесса Лея
Шрифт:
Поймала такси. Дроид поинтересовался, куда меня отвезти. Я назвала адрес, который нашла в городской сети, отмечая у себя списком все заведения где, по моему мнению, я могла бы найти информацию о вуки. К сожалению, все они вызывали у меня одно лишь омерзение.
Первая остановка. Оживлённая улица пестрила рекламой. Доступные барышни, экзоты на разный лад и почин, предлагали свои услуги. Здесь было много имперцев. Политика запрещала штурмовикам, когда те не на службе, появляться в подобных местах в форме. Пластоидная белая броня встречалась
Я шла мимо открытых дверей небольшого заведения, прислушивалась к интуиции и неожиданно меня накрыло с головой. Я остановилась и повернулась в сторону источника звука, расслышав характерное гортанное урчание. Вуки. Женская особь. Она стояла с твил’еком на балкончике второго этажа. На шее у неё был рабский ошейник.
— Да всё ты врёшь, Зин, — смеялась она, легонько толкая экзота в плечо. Меня моментально озарило, что я понимаю речь вуки, и что она не говорит на межгал: шлем переводит мне чужую речь. На секунды я замерла в толпе бредущих зевак, слушая разговор.
— Да нет, мамой клянусь! — закатывая глаза, отвечал ей парень, обмахиваясь веером. На его шее был тот же рабский ошейник. Лёгкая полупрозрачная ткань едва прикрывала узкие бёдра. Кожа тви'лека бледно-голубого оттенка, переливалась перламутровым блеском в свете неоновых огней.
Я направилась к вывеске «Райское наслаждение» и переступила порог. Визор шлема выхватил колышущиеся фигуры в конце коридора, движение за стенами. Звуки окружили: смех, стоны. Я положила руку на стойку, роняя с ладони пару кредитов на серый поцарапанный пластик.
Ко мне подошла полная женщина в нелепом ярко-салатовом брючном костюме. Не менее кричащий макияж делал её подобно манекену. Хозяйка доходного дома приветливо улыбнулась, демонстрируя мне ровные белоснежные зубы.
— Кого желаете? — спросила она.
— Вуки. — Ответила я коротко и как можно тише.
— Люси-и-и-инда-а-а-а! — растягивая гласные, позвала она вуки, добавляя сердито: — Тащи свою задницу сюда! Живо!
Я положила хозяйке притона имперские кредитки, добавляя два сверху:
— Без записи. Сдачи не надо.
На лестнице появилась вуки: двухметровая рабыня с понурым взглядом. Она смотрела на меня враждебно. Хотела ли она меня прибить на месте? Определённо. Но рабыня знала, что за убийство её мгновенно казнят.
Вместе мы поднялись на второй этаж по той же лестницей. Она первой открыла дверь в комнату, вошла. Красноватые отблески особого освещения угнетали меня. Я переключила визор на щадящий режим, и попросила вуки сесть, кивая на кровать.
Она села, молчаливо изучая меня взглядом. Я заперла дверь, обошла комнату кругом, сканируя. Отключила камеру в углу и обернулась к вуки, которая
— Можно просто сесть. — Кивнула я, намекая, что мне от неё ничего такого не нужно. — Как мне тебя называть?
— Люси, — прорычала она. — Какой толк? Ты всё равно меня не поймёшь.
— Люси. Я тебя не трону. Мне нужно тебя кое о чем спросить.
Она вскинула на меня обеспокоенный взгляд и быстро кивнула. Мне больно было на неё смотреть. Я ненавижу рабство, но не смогу её освободить сейчас. Опасаясь её силы и реакции, я взяла стул и присела напротив неё.
— Я ищу вуки.
— Охотник, — фыркнула она с явным отвращением. Я понимала, что мне она ничего не скажет, но можно было попробовать наладить диалог.
— Я потерял друга, — осторожно подбирая слова, начала я, — Зовут Чубакка. Его ищет Империя, ищут плохие люди. Я должен его найти первым.
— Зачем?
— Только он поможет мне найти Хана Соло, моего близкого друга. Его удерживают где-то в Империи. Я должен его спасти.
— Я тебе не верю.
Люсинда уверено говорила, оспаривала мои слова. Чуи здесь был? Хотя нет, как он смог бы пройти незамеченным? Его ориентировки повсюду. Если только они уже встречались где-то не здесь или когда-то давно?
— Чуи всегда работал в паре с кореллианцем. Он и меня спасал часто от беды. Я не могу тебе открыться, иначе подвергну тебя опасности. Ты должна поверить мне на слово.
— Но вот что я вижу: имперский наёмник приходит ко мне и просит сдать ему члена своей семьи. Он пока не угрожает, но что я могу сделать? Порвать его? — она вскочила на ноги, но я осталась сидеть на месте, не делая попыток вынуть бластер. Люси в один шаг придвинулась ко мне вплотную, нависая сверху, рыча угрозы. — Я никогда не выдам вашему сброду брата! Никогда! Даже под страхом смерти!
Брата…
Я погладила ладонью воздух, не давая вуки разжечь в себе ненависть и она, тряхнув головой, отшагнула от меня, садясь на прежнее место. Я потянулась к своему шлему и сняла его.
— Я тебя знаю, я тебя... видела. Ты же..., — вуки замолчала, в испуге таращась на меня во все глаза. Я кивнула.
— Я ищу Чуи. Он ищет своего напарника, а я ищу его, чтобы мы вместе смогли выручить Хана из беды. Поможешь?
Вуки не сразу обрела дар речи и стряхнула с себя оцепенение после того, как я надела шлем.
— Чубакку я не видела со времён войн клонов. Нашу дивизию разбили при наступлении на Кашиике. Джедаи пали. Вуки стали рабами. Наш мир уничтожен, — заговорила она. — Я была солдатом, а сейчас…
Она опустила голову.
— Ты никогда не переставала быть солдатом, Люси.
— Я Идди, — спешно поправила она меня.
— Идди.
Я поднялась.
— Но что ты будешь делать? — спросила она.
— Искать дальше.
— Я кину клич. Я помогу. Здесь у меня есть надёжные друзья.