Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дуэт с Герцогом Сиреной
Шрифт:

Люди должны дышать воздухом. Жить на земле. Видеть нефильтрованный солнечный свет… Я уже потеряла так много из того, что связывало меня с моей человечностью — моей смертностью. Мне нужно что-то, что напоминало бы мне о том, что я не просто волшебница. Что я все еще Виктория.

— Прошу прощения; я полагаю, что люди едят с.… фуркой2? Так что ты, должно быть, находишь это довольно варварским. — Илрит тянется внутрь своего пузыря и с легкостью отщипывает сырые овощи, поедая

их пальцами.

Я фыркаю от удовольствия и не могу сдержать улыбку.

— Я прожила свои годы на корабле, где мне повезло, если мы видели что-то свежее несколько дней подряд. В моем мире обычно не так много места для «этикета».

Я протягиваю руку к пузырьку, пока он смотрит, чтобы показать ему, что меня действительно не беспокоит такая практика. Все взгляды устремляются на меня, когда я откусываю первый кусочек. Это немного похоже на слишком мягкий огурчик. Колючий. Острый вкус. Текстура слегка отталкивает, и это делает его тем, к чему я бы в ином случае не тяготела. Но для того, чтобы почувствовать себя немного человеком, это удовлетворительно. У меня есть акт жевания и глотания, как бы неловко это ни было под волнами.

— Ты хорошо держишься, — оценивает Илрит.

— В жизни мне приходилось приспосабливаться. Я работала на Лорда Кевхана Эпплгейта в качестве капитана его флота. Моя репутация требовала, чтобы я присутствовала на официальных мероприятиях, не похожих на это. — Я сделала паузу. — Ну, гораздо меньше воды.

Илрит хихикает.

— Я рад этому. Видеть, что ты так легко приспосабливаешься, — это облегчение, — признается он. Слова нежно звучат в моей голове. Мягкая ласка самых скудных мыслей. Моя кожа покрывается мурашками от этого комплимента. Осознание того, что я хорошо справился с работой, никогда не перестанет меня радовать.

— Лорд Илрит, нам было бы очень приятно познакомиться с Ее Святейшеством. Если Вы не возражаете… — Серен явно раздражается, а Илрит, похоже, ничуть не беспокоится о ее присутствии — или присутствии других женщин.

— Да, Ваша Светлость, — вклинилась Фенни, — я как раз хотела сказать то же самое. У тебя здесь такие милые гости, которым не терпится пообщаться с тобой.

— Прошу прощения, — обращается Илрит к собравшимся. — Я обнаружил, что был очень занят своими обязанностями по подготовке подношения Лорду Крокану. Возможно, я пренебрег своим двором.

— Не волнуйся, — говорит Каштановая Коса, глядя на Илрит сквозь трепещущие ресницы. — Мы бы ждали Вас целый век, Ваша Светлость.

— Для моего брата большая честь быть окруженным столь многими, кто его любит, — тепло говорит Фенни.

— Я буду преданно любить Его Светлость на протяжении всего его правления.

— И я тоже, — вторит другая.

Серен не уступает.

— Я тоже.

Женщины охотно высказываются одна за другой. Все они признаются, как сильно любят — или будут любить — Илрита. Однако он не выглядит восхищенным этим. Более того, с каждым признанием он чувствует себя все

более и более неуютно.

Я начинаю понимать, что на самом деле представляет собой это сборище. Скорее всего, мое «представление» тут совсем ни при чем. Фенни хотела заполучить сюда Илрита и собиралась навести справки, когда я не появлюсь в амфитеатре. Интересно, ждал ли он меня? Должна ли я рассказать ему о том, что произошло сегодня утром? Может быть, позже… Я не хочу рисковать тем, что кто-то еще услышит, даже с панцирем.

— Скажи мне, чем вы занимали свои часы? — спрашивает Фенни, подливая масла в огонь разговора после продолжающегося молчания Илрит.

Дамы перечисляют, что им нравится. Мир сирены увлекателен, он наполнен катанием на дельфинах и плетением из ламинарии. Я стараюсь внимательно слушать первых трех, стараясь быть почтительным. Но тут я замечаю, что Илрит почти не притронулся к еде. Если он и слушает дам, то только с вялым взглядом. Очевидная обязательность. В каком-то смысле он смотрит дальше каждого из выступающих — сквозь них на кораллы и танцующих рыб за пределами павильона, как будто их вообще не существует. Как будто он находится в другом мире. Уверена, у меня не раз был такой взгляд на вечеринках Кевхана.

— Лорд Илрит, — пролепетала я. Все взгляды устремлены на меня, включая одну особенно раздраженную даму, которая, должно быть, говорила. — Прошу прощения за то, что прервал тебя, когда ты был так внимателен. Но я чувствую, что мне нужно вернуться в свои покои… это большой контакт с миром живых, и я теряю ориентацию, учитывая слова древних на моей плоти. Мне нужно время, чтобы отстраниться и сосредоточиться на своем помазании. — Надеюсь, мои манипуляции со всеми преданиями и историей, которые мне рассказывали до сих пор, звучат убедительно.

— Да, конечно. — Он с нетерпением расправляет свою раковину. — Прошу всех извинить нас.

Во-первых, Ваша Светлость, — отрывисто произносит Фенни, останавливая нас обоих замечанием, — я привела сюда сегодня Ее Святейшество в надежде, что она продемонстрирует нам свое умение петь наши песни.

Паническое напряжение сжимает мою грудь. Я не готова ни к какой демонстрации. Более того, по моей просьбе мы сосредоточились на словах старых песен. Не на других песнях сирен.

Вот и все.

— Хотя я бы с радостью, но я сосредоточилась на изучении гимнов старых. Я не хотела бы рисковать вашим душевным здоровьем, исполняя эти слова, — смело говорю я. Краем глаза я вижу, как Илрит смотрит на меня с, кажется, впечатленным и довольным выражением лица.

— Конечно, Илрит, ты научил ее некоторым из наших самых важных песен, а не только всем гимнам старых богов? — Фенни давит.

Илрит переходит на мою сторону. Его рука замирает у меня за спиной, на самом краю спины. Не совсем касаясь, но очень, очень близко.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая