Дверь в лето (сборник)
Шрифт:
Сами шпили чем-то напоминали скалы близ отеля “Сад Богов” в Колорадо-Спрингс; мы были там прошлым летом. Только эти были намного выше и вместо голубого неба над ними простиралась чернота, усеянная колючими звездами. Жутко.
Тут карапуз начал хныкать, и мне пришлось выключить его рацию, чтобы мистер Перрин смог закончить свою лекцию.
С нами пошел еще один служащий с фабрики. У него была хорошая камера и он предложил нам сфотографироваться на фоне каменных шпилей и черного неба.
— Наклоните головы поближе
Я прикинул — одну карточку я повешу в своей комнате, а другую… подарю одному человеку. От прошлого дня рождения у меня оставалось восемнадцать долларов, а два придется попросить у мамы.
Потом мы поднялись по длинному склону и очутились на краю кратера, где раньше стояла первая атомная лаборатория. Он был миль двадцать в диаметре и после катастрофы все его дно было покрыто зеленой стеклянистой массой. Местами из нее торчали камни, а на одном было высечено:
ЗДЕСЬ ПОКОЯТСЯ
БРЕННЫЕ ОСТАНКИ
КУРТА ШЕФФЕРА
МОРИСА ФАЛЬСТАЙНА
ТОМАСА ДЬЮЛИ
ХЕЙЗЛ ХАЯКАВЫ
ДЖОРДЖА ВАШИНГТОНА СЛАППИ
СЭМА ХЬЮСТОНА АДАМСА,
КОТОРЫЕ ПОГИБЛИ ЗА ИСТИНУ,
ЧТО ДЕЛАЕТ ЛЮДЕЙ СВОБОДНЫМИ.
11 августа 1984 года.
Мне стало как-то не по себе и я отошел от кратера. Па и туристы взялись расспрашивать мистера Перрина.
— Никто не знает, что случилось, — ответил он, — все погибли. Сейчас все данные от приборов идут в Луна-Сити, но тогда такого не было.
— А если бы излучение достигло Земли? — спросил кто-то.
— Потому-то лабораторию и построили на обратной стороне Луны, — тут мистер Перрин взглянул на часы. — Пора возвращаться.
Все потянулись к тропинке…
— Бэби! Где Милый Бэби?! — раздался мамин крик.
Я удивился, но еще не испугался. Карапуз только что крутился вокруг, мелькал то тут, то там. Далеко он не отходил: нужно же ему было с кем-то болтать.
Отец крепко обнял маму и поманил меня.
— Дик! — грозно спросил он. — Куда ты девал братишку?
— Я? При чем тут я? Последний раз я его видел на руках у мамы, когда поднимались по склону.
— Говори честно, Дик. Мама отстала, присела отдохнуть и послала малыша к тебе.
— Может быть, но я его не видел.
Тут мама закричала всерьез. Все были на одной частоте, поэтому мистер Перрин подошел к маме и отключил ее
— Мистер Логан, позаботьтесь о вашей супруге, — велел он. — Когда вы видели малыша в последний раз?
Па ничего не мог сказать; он пытался унять маму и расспросить ее, но и она ничего толком не говорила и только глушила частоту. Пришлось ее снова отключить.
— Кто-нибудь видел малыша? — обратился мистер Перрин к остальным. — Если нет — ничего не говорите. Кто-нибудь заметил, куда он пошел?
Оказалось — никто не заметил. Я был уверен, что карапуз смылся, пока мы пялились на кратер, и сказал об этом мистеру Перрину.
— Похоже на то, — согласился он. — Внимание всем! Я иду искать малыша. Оставайтесь на месте. Повторяю: не двигайтесь с места! Я вернусь через десять минут.
— Почему бы нам всем не пойти с вами? — спросил кто-то.
— Потому что сейчас потерялся один, а тогда будет дюжина, — ответил мистер Перрин и удалился, каждым прыжком покрывая футов пятнадцать.
Па подался было за ним, — но мама вдруг стала медленно падать. Он подхватил ее и нежно опустил в лунную пыль. Тут все разом заговорили, какой-то идиот предложил снять с нее шлем, но Па еще не сошел с ума. Я выключил рацию, чтобы спокойно все обдумать и отошел, впрочем, не теряя группу из вида.
Я посмотрел на тропинку, по которой мы поднялись сюда. Не было смысла осматривать кратер: там карапуз был бы заметен, как муха на тарелке. Но вне кратера можно было спрятать целый полк. Повсюду торчали скалы, лежали каменные обломки величиной с дом, все в дырах, словно сыр; повсюду — складки и трещины. Было видно, как бегал, словно пес за кроликом, мистер Перрин. Точнее, не бегал, а летал, побивая все рекорды. Потом он запрыгнул на огромный камень и огляделся.
Когда он направился к нам, я снова включил рацию. Разговоры продолжались, причем говорили все разом.
— Мы должны найти его до захода солнца, — сказал один голос.
— Не говорите глупостей, — ответил второй. — Солнце здесь не зайдет еще неделю, а вот воздуха в баллонах хватит лишь на четыре часа.
— Вот оно что! Словно рыба на песке…
И тут я испугался по-настоящему.
— Бедное дитя! — выразительный женский голос. — Нужно найти его прежде, чем он задохнется.
— Заткнитесь! — это был голос отца. Кто-то рыдал. Мама, наверное.
Тут подошел мистер Перрин.
— Тихо! — крикнул он. — Я должен вызвать базу. Перрин вызывает пульт воздушного шлюза! Перрин вызывает пульт воздушного шлюза!
— Слушаю, Перрин, — отозвался женский голос.
Он кратко сообщил ей о происшествии и добавил:
— Пришлите Смайта, пусть отведет группу назад. Я останусь здесь. Пришлите всех свободных от вахты служащих и добровольцев, но из тех, кому приходилось работать в скафандрах. И дайте им пеленгатор.