Дворец свечей
Шрифт:
Первая неделя, которую я провел здесь, была сплошным пятном боли и черными, пустыми промежутками. Когда я проснулся, агония была всем, о чем я мог думать. Даже наркотики не могли сдержать ее. Единственное, что я еще чувствовал — это вину. Сколько раз на той неделе я жалел, что взрыв не унес меня с собой? Сколько раз я проклинал себя за то, что был слабоумным полицейским, который заслужил эту изуродованную и расплавленную кожу?
Сколько раз я думал о том, чтобы самому покончить с болью?
Бесчисленное.
Но потом
Ее прикосновение успокаивало ожоги лучше, чем любой крем или мазь на земле. Ее голос был сном, прогоняющим страх и отчаяние. Когда Сара была в комнате, боль была терпимой. Еще одна мысль. Было легче не обращать на это внимания, когда я изучал ее фарфоровую кожу или веснушки, усыпавшие ее нос. Пока я пытался решить, был ли ее конский хвост светлым или рыжим.
Сара. Даже ее имя приносило мне утешение.
Был ли в ее жизни мужчина? Будет ли она плакать, когда я выпишусь из больницы? Смогу ли я вообще оставить ее здесь?
— Хочешь присесть? — спросил я.
— Окей. — Она кивнула, но вместо того, чтобы сесть на свое обычное место в кресле, присела на край кровати. Это было автоматическое, бездумное движение, но, когда она поняла, где только что сделала, ее глаза расширились, и она мгновенно вскочила. — О, прости.
— Нет. — Я вытянул руку, прижимая ее к жесткому матрасу, прежде чем она успела уйти. Это движение заставило меня вздрогнуть, ожоги запульсировали. — Ах, черт, — прошипел я. — Пожалуйста. Садись сюда.
Она опустилась обратно, стараясь сидеть не слишком близко.
Мой взгляд опустился на наши руки, ее все еще была зажата в моих. Она много раз прикасалась ко мне, будучи моей медсестрой, но сейчас все было по-другому. Это прикосновение было заряжено электричеством, которое, как мы оба притворялись, не потрескивало между нами, когда мы были в одной комнате.
Ее кожа была мягкой, прохладнее, чем моя собственная. Она была безупречной и гладкой там, где моя была грубой и изломанной. Ожог на тыльной стороне моих костяшек был ярко-розовым. Ее рука была цвета свежего ванильного мороженого.
Черт, пахло от нее тоже хорошо. Как летний ветерок на пшеничном поле. Как солнечный свет и свежевыжатый апельсиновый сок, смешанные в одном флаконе. Я вдохнул его, чтобы потом не забыть, когда у нее закончится смена. Два ее выходных дня на прошлой неделе, были ужасными.
— Твоя рука выглядит хорошо, — сказала она.
— Почти вернулась к норме.
Это был всего лишь сильный ожог первой степени. Досадная помеха по сравнению с остальными. Но за ней, как и за всеми остальными, ухаживала квалифицированная Сара, смазывала кремами, чтобы уменьшить вероятность образования рубцов, и перевязывала три дня назад.
— Если ты будешь держать ее увлажненной, я не думаю, что она будет шелушиться.
— Я сделаю все, что в моих силах. — Я бы сделал все, что она мне скажет. Я бы всю жизнь терпел боль,
— Я попробую. — Она слегка улыбнулась мне. — Это что, чисто мужские штучки? Не иметь возможности видеть, как плачет девушка.
— Нет. — Я провел указательным пальцем вверх и по ее костяшкам. — Я могу ?
справиться со слезами. Просто не с твоими.
САРА
Хорошо, что я сидела, иначе могла бы упасть. Никогда в моей жизни мужчина не говорил мне ничего столь нежного.
Палец Майло продолжал водить по моим костяшкам. Покалывание доходило до моего локтя с каждым поглаживанием. Его кожа была теплой, даже горячей по сравнению с моей. Ладонь у него была широкая, а пальцы длинные. Его рука обхватила мою собственную, оберегая ее.
Я не должна была держать его за руку — или позволять ему держать мою. Мне не следовало бы так сильно этим наслаждаться. Но я не могла ускользнуть. Как и его сладкие слова, я никогда раньше не чувствовала, чтобы мужчина так прикасался ко мне. Как будто моя рука была бесценным произведением искусства, требующим защиты, а не просто придатком костей, сухожилий и мышц.
Я встречалась с парнем в колледже около трех месяцев. Он держал меня за руку всякий раз, когда мы шли на занятия, но такого ощущения у меня никогда не было.
— Мы вернулись. — Дверь позади меня открылась, и я вскочила с кровати, высвободив руку.
С пылающими щеками я бросилась к раковине, как раз в тот момент, когда Тереза и Кирк вошли в палату.
— Привет, — пробормотал Майло. В его голосе звучали раздражение и разочарование.
Я улыбнулась.
Когда румянец сошел с моих щек, я повернулась и поздоровалась с родителями Майло.
— Привет. Как прошел ланч?
— Привет, Сара. — Кирк подошел к окну, облокотился на подоконник и похлопал себя по плоскому животу. — Ланч был завтраком, и я съел слишком много блинчиков.
Кирк был худощавым и высоким, как Майло, с лицом, выражавшим заботу и приветливыми глазами. Невозможно было перепутать отца и сына с их одинаковыми прямыми носами. Кирк коротко подстригал свои каштановые волосы, также, как и Майло, за исключением того, что линия роста волос стала более глубокой в форме буквы «М».
— Я принесла тебе еще один клубничный коктейль, — сказала Тереза Майло, ставя стакан на стол. На конце соломинки все еще оставался кусочек бумаги толщиной в дюйм.
— Спасибо, мам.