Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дворец свечей
Шрифт:

— Спасибо. — Я взяла бутылку с водой и отвинтила крышку. Потом я сделал большой-пребольшой глоток, чтобы не быть в состоянии говорить. Я развернулась на стуле лицом к Ким и спиной к доктору Вернону. И хотя бутылка с водой все еще была прижата к моим губам, мои глаза умоляли ее не уходить.

Ким получила сообщение.

— Я собиралась ознакомиться с новым контрольным списком процедур, который дала нам Эмбер. Хочешь сделать это вместе?

Я кивнула, убирая бутылку.

— Да, пожалуйста. Ты выбрала идеальное время. У меня есть немного времени, прежде чем мне нужно будет проверить пациентов.

Обернувшись, я изобразила еще одну улыбку.

— Вам нужно, чтобы мы что-нибудь сделали для вас, доктор Вернон?

— Нет. — Он выпрямился во весь рост. — На сегодня я здесь закончил. Я собираюсь заняться кое-какой бумажной работой в своем кабинете, а потом уйду. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится.

— Конечно. Приятного вечера.

— Не слишком задерживайся, — сказал он твердым и отрывистым голосом.

Было ли это угрозой? Он знал, что я перестала ходить в палату Майло. Его предупреждение только разозлило меня. Я опустила взгляд на экран, крепко стиснув зубы. Когда его шаги эхом отдались от стойки, я хмуро смотрела на спину его лабораторного халата, пока он не скрылся на лестнице, ведущей в его кабинет на втором этаже.

Я его терпеть не могу. Мне с трудом удалось удержать эту мысль у себя в голове.

— Грег собирался пригласить тебя на свидание? — Ким подошла ближе, понизив голос.

— Я не знаю. Может быть. Или, может быть, он просто был вежлив?

— Это все объясняет, — пробормотала она, качая головой.

— Объясняет что? — Тревожный взгляд ее темных глаз заставил мои мышцы напрячься. Она села в другое кресло и придвинула его поближе. Но прежде чем она успела ответить на мой вопрос, я задала другой. — Что произошло в комнате Майло?

— Грег забрал кнопку с морфием два дня назад.

— Оу. — Мне не нравился метод саморегулирования дозы, но я верила, что Майло сможет контролировать себя. — Неужели тех доз, которые вы ему даете, достаточно для обезболивания?

— В том-то и дело. — Ким покачала головой. — Он убрал и внутривенную дозу, которую Майло мог контролировать. Но Грег не прописал мне ничего, что я могла бы дать ему взамен.

— Что? — Я чуть не упала из своего кресла. — Значит, он два дня ничего не принимал от боли? — Больше половины кожи у него на животе было сожжено. В нескольких местах виднелись мускулы. Майло нужно было принимать обезболивающее.

Лицо Ким побледнело, когда она кивнула.

— Я снова спросила его об этом сегодня утром, и он сказал, что введет его в систему. Но когда я проверяла в последний раз, его там не было.

— Это жестокое обращение. Я сообщу об этом. — Я была готова спуститься вниз, в отдел кадров, чтобы сообщить об этом, когда Ким остановила меня.

— Подожди. Прежде чем ты уйдешь, позволь мне проверить систему. И если рецепта там все еще нет, я сообщу об этом. Будет лучше, если это будет исходить от меня.

Я фыркнула и села, пока она переключалась на компьютер. Я ненавидела то, что она была права. Я ненавидела то, что доктор Вернон поставил меня в положение, когда на меня будут смотреть как на медсестру, добивающуюся одолжений и демонстрирующую привилегированное отношение. Потому что, несмотря на то, что у меня появились чувства к Майло, я бы сделала то же самое для любого пациента.

— Он там. — Плечи Ким поникли.

— Слава Богу. — Я закрыла глаза, качая головой. — Жаль, что я не могу ему помочь. Или хотя бы, увидеться с ним. Это несправедливо.

Ким положила руку мне на колено.

— Несправедливо. Мы все знаем, что ты не делала ничего плохого. Но…

Это не имело значения. Ее невысказанные слова повисли между нами. Суть в том, что доктор Вернон был недоволен моими действиями. У меня не было ни единого шанса на победу.

— Что еще там произошло сегодня? — спросила я.

Ким откинулась на спинку стула.

— Ему больно. Он зол и разочарован. Он хочет, чтобы уже быстрее провели трансплантацию, но он просто не готов. Когда доктор Вернон сказал ему, что операция откладывается, он слишком остро отреагировал. Он закричал. Сказал доктору Вернону, что если он, черт возьми, не собирается его вылечить, то пусть убирается на хрен.

— Он хороший парень. Это не он.

Не так давно Тереза защищала вспышку гнева Майло. Она убедилась, что я знаю, что Майло не был злым человеком после того, как ударил ногой по своему столу и отправил в полет поднос с обедом. И вот теперь я была здесь, вставая на его защиту.

— Я знаю, что он хороший парень, — сказала Ким. — Это просто обстоятельства и боль.

— Хорошо. — Было важно, чтобы Майло не оттолкнул сестринский персонал. Последнее, что ему было нужно, — это чтобы его сочли буйным и отправили куда-нибудь в другое место. — Мне жаль.

— Это не твоя вина. И он не первый пациент, который ругает врача.

— Это правда. Он… Майло произнес мое имя? Я думала… — Я задала этот вопрос и тут же захотела взять его обратно.

Дело было не во мне и не в моих чувствах. Майло нуждался в помощи, и чтобы у него были наилучшие шансы на выздоровление, я должна была держаться подальше.

— Да, — ответила Ким с улыбкой. — Он спрашивал о тебе. Не в обиду мне, но хотел узнать, не могли бы ты снова быть его медсестрой.

Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

— Он спрашивал?

Майло хотел, чтобы я вернулась. Даже если это было просто потому, что у меня были более нежные прикосновения или потому, что ему нравился звук моего голоса. Даже если это было просто потому, что отношения с его стороны были чисто платоническими. Он хотел, чтобы я вернулась.

Означало ли это, что я могла бы быть его медсестрой? Мы постоянно удовлетворяли запросы пациентов. В том-то и была прелесть, что наше подразделение было маленьким. У нас была гибкость. Все, что Ким нужно было сделать, это рассказать Эмбер, и тогда я могла бы вернуться.

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало