Двойная наживка
Шрифт:
Чтобы взбодрить себя, Томас Керл решил щегольнуть и снял комнату в Гранд Отеле, выходящем на бухту. К комнате прилагалась корзина с фруктами и утопленная в полу ванна. Он сосал мандарин и мок в ванне, когда снова позвонил Деннис Голт.
Томас Керл сказал:
– Эй, они поставили телефон даже в этом чертовом туалете.
– Добро пожаловать в город, – Голт был в воинственном настроении. Иметь дело с этим кретином было вдвое легче, чем с Декером. Деннис Голт сообщил:
– Ко мне приходил коп.
Томас
– Да? Они их уже поймали?
– Нет, – сказал Голт. – Но при том обороте, который начинает принимать дело, может, это и к лучшему.
– Что, черт возьми, вы хотите сказать?
Голт ответил:
– Этот коп, этот кубинский ублюдок, он не верит ни одному моему слову.
– Да кому до этого дело, если Новый Орлеан вам верит?
– Ты когда-нибудь слышал о выдаче преступника? – огрызнулся Голт. – Этот малый может стать для нас серьезной проблемой, сынок. Он может еще долго держать Декера вдали от Луизианы и тамошнего народа. Может сидеть с ним недели напролет, выслушать его версию, может даже клюнуть на нее.
– Не может, – сказал Керл.
– Мы не должны рисковать, Томас.
– Я для вас сделал достаточно.
Голт сказал:
– На этот раз будет не для меня, а за твоего брата.
Томас дотянулся до крана с горячей водой и пустил ее. Он старался проявить осторожность, чтобы вода не попала в телефонный аппарат, так как не хотел поджариться заживо.
Голт сказал:
– Ты мне нужен, чтобы найти Декера. Раньше, чем его найдут копы.
– А как насчет этой безумной гориллы?
– Наверное, они уже расстались.
– Я не хочу с ним путаться. Калвер сказал, что он мерзкий, как мокасиновая змея.
Голт возразил:
– Калвера можно напугать чем угодно. Кроме того, если верить Илэйн, Скинк не тот тип, чтобы якшаться с Декером. Они, вероятно, уже разбежались, как я уже сказал.
Это не убедило Томаса Керла. Он помнил аккуратное отверстие от пули в самой середине лба своего брата.
– Какая будет оплата?
– Такая же, как и раньше, – сказал Голт.
– Если придется иметь дело с гориллой, то двойная.
– Черт, ты бы должен был сделать это даром, – сказал Голт.
«Жадность – отвратительный порок», – подумал он.
– Христа ради, – сказал он. – Это те ребята, которые убили Лимуса. Один или оба, это тебе решать. Но Декер меня беспокоит больше. Он может прищучить нас, если дело дойдет до суда. Дело пахнет тюрьмой.
Томасу Керлу не улыбалась перспектива попасть в тюрьму хоть на день. Кроме того, было что-то очень привлекательное, даже романтическое в том, чтобы отомстить за смерть брата.
– Откуда начинать? – спросил он.
– К сожалению, придется начинать сначала, – ответил Голт. – Декер уже в бегах. Штука в том, чтобы найти, где он, потому что, он, конечно, будет стараться
– Если только я не заполучу что-то, что ему очень дорого, – сказал Томас Керл.
21
Кетрин сказала:
– Ничего не получится, особенно, учитывая, что он в ванной комнате.
Она вылезла из кровати и начала одеваться.
Позади, из-за двери ванной пробурчал раздраженный голос:
– Не обращайте на меня внимания.
Декер печально наблюдал, как Кетрин застегивала блузку. Вот чего я добился, думал он, именно того, чего заслуживаю. Он сказал ей:
– Ты права, с ним не соскучишься.
– Не знаю, о чем я думала, – сказала Кетрин, надевая розовую нижнюю юбку. – Джеймс и так в ярости, а теперь я еще на час опаздываю.
– Прости, – сказал Декер.
– А ну-ка помоги мне застегнуть молнию.
– Симпатичная юбочка, – сказал Декер. – Это ведь шелк?
Декер взглянул на ярлык:
– Господи, Кетрин, «Гуччи»!
Она нахмурилась.
– Прекрати это, Р. Дж. Я знаю, на что ты намекаешь. Как всегда.
Декер выкатился из постели и стал шарить по полу, ища свои джинсы. Стемнело, было самое время двигаться. Из ванной доносились придушенные скребущие звуки. Декер не мог представить, чем там занимается Скинк.
Кетрин причесалась, подкрасила губы бледно-розовой помадой.
– Ты выглядишь положительно красивой, – сказал Декер.
– Чиста, как только что выпавший снег.
– Не жди изъявлений благодарности.
Она отвернулась от зеркала и взяла его руки в свои.
– Я бы все отдала, чтобы забыть тебя, подонок.
Декер сказал:
– Попробуй гипноз. Или галлюциноген.
Кетрин обняла его.
– Прекрати юродствовать, приятель, сейчас более уместно, испугаться. Это самая большая неприятность в твоей жизни!
– Думаю, ты права, – сказал Декер.
Кетрин поцеловала его в шею.
– Будь осторожен, Рейдж, позаботься о себе. И о нем тоже.
– С нами все будет в порядке.
Он передал Кетрин ее сумочку от Луиса Виттона и свитер из стопроцентного кашемира.
Прежде, чем выйти, она сказала:
– Я хочу, чтобы ты знал: если бы это произошло между нами, то было бы не из жалости. Это было бы по-настоящему!
Декер ответил:
– Да, у меня возникло такое впечатление.
Он даже не представлял, что так любит ее.
Скинк каким-то образом ухитрился вклиниться между раковиной в ванной комнате и унитазом, втиснув свой торс в заплесневевшее от влаги пространство на кафельном полу. Сначала Декер не мог даже точно определить, где его голова: звук тяжелого дыхания, казалось, был слышен откуда-то из-под бачка туалета. Декер встал на колени и увидел покрытое каким-то налетом лицо Скинка, выглядывающее из-за труб.