Двойной без сахара
Шрифт:
— Наверное, ты просто проголодалась, — решила она за меня. — Шоколадный торт с виски самое лучшее начало ирландского дня, не находишь?
Я взглянула в окно. Рассвета не наблюдалось. Надо все же выставить на микроволновке часы…
— Можно я возьму только торт?
Подавив зевок, я опустилась на стул и стиснула пальцами подостывшую керамическую кружку. Тепло от тлеющего камина, кофта и плед не дали замерзнуть, и сейчас я грела руки скорее машинально.
— Увы, виски в креме, — едва приметно улыбнулась Лиззи. — Этот сумасшедший купил
Я опустилась к кружке и сделала глоток, не отрывая ее от стола.
— Сумасшедший — это кто?
Лиззи подтолкнула ко мне коробку с ложкой. Сколько же я спала и сколько отсутствовала Лиззи? И неужели Шону оказалось мало шоколадок?
— Конечно же, Бреннон О'Диа, — усмехнулась Лиззи моим мыслям и присела на тот самый стул, который вечером облюбовал наш дорогой хозяин. — Шон Мур решил попробовать себя в новой ипостаси — нынче он цепной пес. Он просидел у дверей коттеджа Бог знает сколько времени, дожидаясь нашего возвращения, чтобы мы ненароком не потревожили твой сон.
Она выдержала паузу, будто изучала выражение моего лица, но я даже не улыбнулась. Я пыталась восстановить события вечера, но память отказывалась идти дальше просьбы Шона развлечь его племянницу.
— Он еще не знает, что вокруг тебя можно перевернуть дом, но ты и бровью не поведешь, — продолжила Лиззи, отчаявшись услышать от меня хотя бы междометие. — Чем только я не пыталась шуметь вокруг тебя, хоть бы пошевелилась! Так и знала, что вскочишь посреди ночи, и очередной день будет насмарку.
Лиззи провела рукой по деревянной поверхности, смахивая невидимые крошки. Кто укрыл меня пледом? Явно не она, раз желала моего пробуждения. Ох, слишком уж заботливый у нас хозяин…
Я уткнулась носом в кружку — чай обжигал, каждый глоток давался через силу.
— Шон настолько плохо себя вел, что ты испугалась лечь при нем в кровать?
Рука Лиззи замерла на невидимой крошке, но глаз она не подняла. Слова обожгли грудь сильнее чая. Знала же, что не стоило ей встречаться с нашим милым хозяином. Кто же мог подумать, что я усну в обнимку с кружкой! Теперь лишь бы суметь придать голосу достаточно спокойствия, а словам небрежности.
— Я не собиралась спать, — Ложка отломила уголок у треугольника торта, но до рта я ее так и не донесла. — Я вырубилась сидя, слушая очень интересный рассказ про его племянников. Я даже не знаю, как он сумел подсунуть мне под голову подушку… И укрыть одеялом.
— Может, ты еще чего-нибудь не помнишь? — В голосе Лиззи не было смеха и на йоту. — Или не желаешь говорить?
И лицо стало слишком серьезным, не оставляя никаких шансов принять ремарку за шутку. Лиззи смотрела на меня прищуренными глазами, но даже в этих щелках мне виделся портрет Шона.
— Лиззи, — произнесла я четко, почувствовав в груди неприятное жжение уже совсем не от чая. — Я не спала с Шоном, если это то, о чем ты меня спрашиваешь, и не планировала с ним встречу. Я действительно была в деревне, сначала в пабе, а потом, будешь смеяться, на кладбище.
Лицо Лиззи не дрогнуло, у меня же дрожал каждый мускул, и я даже несколько раз нервно зажмурилась: взгляд Лиззи напоминал пыточную лампу следователя из Большого Дома.
— Я догадываюсь, что сказал тебе Бреннон О'Диа, но теперь послушай, что скажу я, — Голос, к счастью, не дрожал. — Падди, владелец паба, позвонил Шону, когда тот чинил этот гребаный кран, и попросил отвезти меня домой, потому что решил, будто я не в состоянии вернуться на велосипеде. Я ничего не знала про звонок, пока Шон не объявился в пабе и не поставил меня перед фактом, что уже убрал велосипед в багажник.
Лиззи молчала и сверлила меня алмазным сверлом прищуренных глаз.
— Не смотри на меня так, будто я лгу. Показать альбом? И вообще у меня месячные! — уже почти что закричала я, чувствуя, как к глазам подступили непрошенные слезы.
Как только она могла подумать, что я способна на предательство! Да еще с пьяным ирландским водопроводчиком!
На этот раз Лиззи улыбнулась и даже хихикнула.
— И только месячные тебя остановили?
Я зажмурилась, вдруг почувствовав, что слезы победили меня, и, поднеся кружку к самому лицу, спрятала влажные глаза.
— Бреннон ничего не сказал мне о Шоне и о том, что тот поспешил на свидание с тобой. Он вообще о нем ничего не сказал. Ну кроме того, что собаку Шона зовут Джеймс Джойс, а она сука.
Я подняла глаза над кружкой, Лиззи улыбалась.
— И что? — промычала я, продолжая сжимать губами край кружки.
— Ничего. Каждый волен называть своего питомца, как ему вздумается. Я думаю, эта сука не читала «Улисса». И я не просила от тебя отчета о Шоне. И он будет последним самцом, к которому я тебя приревную.
— Отчего же? — Кружка громко опустилась на стол, и я схватила ложку. — Он мне прямым текстом сказал, что хочет со мной переспать.
Лиззи вновь тихо растянула губы.
— К чему слова, когда у него на лице написано, что ему от тебя надо. Надеюсь, ты ответила: подумаю, верно?
— Лиззи!
— То есть ты согласилась? Когда месячные закончатся…
Голос Лиззи был странным — не показывал истинных эмоций, а глаза продолжали буравить меня, будто подключили к ее внутреннему детектору лжи.
— Ты издеваешься? — Я не могла больше серьезно относиться к диалогу. — Знаешь же, что я ответила ему — нет.
— Зря…
Лиззи резко поднялась со стула и принялась у раковины расправлять для просушки кисти, которые она, видимо, домыла, пока я спала. Я же потеряла дар речи и стала тупо следила за ее быстрыми движениями.
— Have you ever had one-night stands?
Какой еще пересып на одну ночь?! Но Лиззи продолжала стоять ко мне спиной, лишая возможности просто помотать головой, потому что даже простых два звука я не могла сейчас сложить в один. Однако Лиззи верно расценила мое молчание и, медленно повернувшись к столу, произнесла: