Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джек Ричер, или В розыске
Шрифт:

Однако они не сумели предложить ничего нового с точки зрения дальнейшего хода расследования, которое явно застопорилось. Соренсон это прекрасно понимала. Преступники находились где-то к западу от Де-Мойна, заложница почти наверняка была мертва, десятилетняя девочка осталась сиротой.

Дальнейший прогресс будет зависеть от удачи экспертов, а разрешение проблемы медленным и трудным. Не тот случай, о которых снимают сериалы.

И не из тех, что позволяют сделать успешную карьеру.

– Наверное, нам следует

связаться с Чикаго, – сказала Соренсон.

– Или с Милуоки, Мэдисоном, Индианаполисом, Цинциннати, Луисвиллом, – ответил Доусон.

– Или Интерполом. Может быть, с НАСА, – добавил Митчелл. – Сейчас они могут находиться где угодно.

– Я готова принять любые идеи, агент Митчелл.

– Ничего личного, – сказал Доусон.

Затем все повторилось: тот же шепот восьмицилиндрового двигателя, хруст гравия под колесами, яркий свет фар в тумане, и еще один седан подъехал к ним. Очередной «Форд Краун Виктория», правительственная машина, но немного отличающаяся от тех, на которых приехали Соренсон и Доусон с Митчеллом. Над багажником покачивались другие антенны, автомобиль был немного светлее, с официальными правительственными номерами.

Он остановился в тридцати футах, и из него вышел водитель, в брюках из хлопчатобумажной ткани, свитере и куртке. Оглядевшись, он проигнорировал помощников шерифа, Гудмена и экспертов, и сразу направился к Соренсон, Доусону и Митчеллу. Когда водитель подошел ближе, стало очевидным, что он привык носить серый строгий костюм, но его разбудили среди ночи, и ему пришлось одеваться в спешке, как банкиру, которого поднял старый пес, скуливший перед дверью спальни.

Он остановился в шести футах и вытащил документы.

У него они оказались другими.

Государственный департамент.

Лестер Л. Лестер-младший. На фотографии Соренсон увидела холодное лицо, аккуратно причесанные волосы и воротник – такой можно получить за хорошие деньги у «Брукс бразерс».

– Что я могу для вас сделать, мистер Лестер? – спросила Соренсон.

– Ваше второе имя также Лестер? – поинтересовался Митчелл.

Человек по имени Лестер посмотрел на него.

– Да, – ответил он.

– Невероятно, – сказал Митчелл.

– Так что я могу для вас сделать? – повторила Соренсон.

– Я здесь для того, чтобы наблюдать, – ответил Лестер.

– Потому что вы знакомы с жертвой?

– Нет, лично я его не знал.

– Но он из Государственного департамента?

– Да, все сводится к этому.

– Кем он был?

– Я не могу ответить на ваш вопрос.

– Тогда разворачивайтесь и отправляйтесь туда, откуда приехали. От вас нет ни малейшей пользы.

– Я должен остаться, – сказал Лестер.

– У вас есть сотовый телефон? – спросила Соренсон.

– Да, есть.

– Тогда позвоните в свой офис и получите разрешение рассказать мне все, что

необходимо.

Лестер не шевельнулся.

– Ваши друзья из ЦРУ также здесь? – спросил Митчелл.

Лестер принялся демонстративно озираться по сторонам.

– Я больше никого не вижу, – ответил он. – А вы?

– Возможно, они прячутся в тени, – проворчал Митчелл. – У них это хорошо получается, верно?

Лестер не ответил. Зазвонил телефон Соренсон. Простой электронный звук. Она ответила на звонок и выслушала то, что ей сказали.

– Хорошо, я все поняла, спасибо, сэр. – Джулия закончила разговор, пристально посмотрела на Лестера и улыбнулась. – Должно быть, вы ехали очень быстро.

– Должно быть? – переспросил Лестер.

Соренсон кивнула.

– Звонил мой начальник. Он сообщил мне, что вы уже в пути. Слухи распространяются быстро. Он сказал, что вас следует ждать в течение ближайших десяти минут.

– Дороги сейчас практически свободны, – сказал Лестер.

– И мой начальник сказал мне, кем был убитый.

Лестер не ответил.

– И кем же он был? – спросил Доусон у Соренсон.

– Судя по всему, работником посольства.

– Один из наших?

– Да.

– Дипломат?

– Какой-то атташе.

– Из высшего звена?

– Нет, у меня не сложилось такого впечатления. Но и не младший сотрудник, если судить по его тону.

– Возраст?

– Сорок два года.

– Важная персона?

– Мой начальник не сказал.

– Если специальный агент, отвечающий за расследование, не спит ночью и звонит по телефону, значит, парень – важная персона. Вы согласны со мной? – спросил Митчелл.

– Где он работал? В каком регионе? Какие у него были обязанности? – поинтересовался Доусон.

– Мой начальник мне не сказал. Из чего следует, что речь идет о чем-то весьма деликатном.

«Рубашка куплена в Пакистане или на Среднем Востоке».

– Почему он оказался здесь? – спросил Доусон.

– Я не знаю.

Доусон посмотрел на Лестера и задал тот же вопрос.

– Я не знаю, почему он оказался здесь, – ответил тот.

– В самом деле?

– Да. Именно поэтому я приехал. Потому что мы не знаем.

И тут начал звонить сотовый шерифа Гудмена. Звук был приглушенным – телефон находился у него в кармане – но в тишине он был слышен отчетливо. Все четверо агентов повернулись в его сторону. Гудмен ответил на звонок, и пока он слушал, его глаза нашли Соренсон, и он зашагал к ней. Казалось, полицейский действовал инстинктивно. Он закончил разговор, когда находился в десяти футах от нее, и все держал телефон в руках, но молчал, пока не оказался в пяти футах от Соренсон.

– Звонил мой диспетчер, – сказал он. – Свидетель исчез. Тот парень, с которым вы сегодня беседовали. Он так и не добрался до дома.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4