Дженни ниоткуда: Ночные призраки
Шрифт:
— Это как раз я могу показать. Я же следил за вами, пока вы пробирались к «Улыбке Вилены». Ты, хромой гоблин и Эрик.
— С нами был еще один противный мальчишка.
— Это мелочи.
— Ладно, давай прогуляемся по городу. Сейчас он кажется безопасным. Покажешь мне, где этот люк. Потом я позову Морко, может, он сумеет отыскать дорогу под землей.
По пути они молчали. Дженни надеялась, что Ингвар еще раз скажет ей что-то наподобие «милой» и «прелестной»… но зря. Ледяной принц вел ее очень осторожно, озирался, прислушивался. Это, конечно, было очень умно, учитывая, что в городе бунт. Но он молчал. Несколько
А переход оказался совсем коротким. Вечером, когда она едва переставляла ноги, изображая пострадавшую, а Морко хромал без потеза, казалось, что дорога очень долгая, а выяснилось, что всего ничего. Вот и прямоугольное отверстие в мостовой, и решетка валяется рядом.
Дженни присела и заглянула в темноту. И тут же раздался писк:
— Я здесь, здесь, здесь!
Бешеный Шейс приплясывал под люком и скалился в ратлерской улыбке.
— О, как удачно! Ты вернулся! Шейс, а ратлеры знают, что Крысиный Волк мертв?
— Нет! Нет! Все боятся! Все прячутся!
— Отлично, значит труп так и валяется в пещерке. Вот что, я поручаю тебе самое важное дело, какое только можно представить. Сейчас ты отправишься к Королю…
— О-о… — Шейс перестал скалиться и замер, подавленный такой перспективой. — К Королю…
Он — и сам Король! А у маленького ничтожного Шейса важное дело к его величеству… самое важное дело, какое только можно представить…
— Да. Слушай внимательно. Ты скажешь, что Крысиный Волк мертв, что это работа детективов из агентства «Добрая надежда». Поручение исполнено, и сделано даже больше, чем надеялся Король. А теперь мы готовы оказать его величеству еще одну услугу. Мы сделаем так, что ратлеров больше не будут преследовать на поверхности. Но для этого нам понадобится помощь. Запомнил?
Шейс, едва различимый в темноте, энергично закивал.
— Точно запомнил? — она обернулась к Ингвару, — теперь скажи, где состоится встреча лорда Вестокена с добрым народом?..
Ингвар объяснил.
— Вот там мне и понадобится помощь ратлеров. Значит, так… Вот слушайте, как мы это сделаем…
Действительно, в чем Ингвар был прав, так это в том, что нужно только начать, а дальше само покатится. По мере того, как она набрасывала план задуманного спектакля, сама увлеклась. Кажется, она начала жестикулировать? И изображать в лицах? Ингвар молча внимал, и даже не шевелился. Велика сила искусства, его увлек спектакль! А Дженни говорила все быстрее, все громче. Шейс внизу тоже притих. Да что там, она и сама увлеклась. Забылось все, и Гай с его дурацким предательством, и какие-то мерзкие Белые Топоры с их лозунгами, и лорды с их интригами. Она стояла на подмостках, она играла, и восхищенное молчание публики убеждало ее: преставление удалось!
Неважно, что она сидит среди луж над люком с вырванной решеткой, что моросит мелкий дождь и вокруг темнота. Это такие мелочи, во имя Хогорта. Сейчас перед глазами был день, была площадь, напуганный Вестокен, тысячи ополоумевших горожан…
Закончив, Дженни напутствовала маленького ратлера:
— Беги, Шейс! Беги к Королю и постарайся не перепутать.
Папаша Бурмаль мог бы гордиться придуманным ею представлением. Такие декорации! Такой эффектный выход главной героини!
Когда она закончила, Ингвар потрясенно пробормотал:
— Леди Дженнифер, ты невероятная. Ты… ты… невероятная!
— Но и прелестная тоже?
— Да! Во имя Хогорта, да! Ты само совершенство.
Он протянул руку, помог подняться, потом склонился перед Дженни — и не успела она опомниться, как ощутила на тыльной стороне ладони легкое прохладное прикосновение губ Ингвара.
— Это уж слишком… Ингвар…
— Леди, позволь мне быть твоим рыцарем.
Это действительно было слишком. Она еще не успела почувствовать себя леди, а уже, оказывается, обзавелась рыцарем. Знать бы еще, что это означает. В сказках и романах оно выглядит неплохо, но мало ли, какие обычаи на этот счет у Хозяев Льда в Морвене?
— Ладно уж, я подумаю над этим. Только сперва мне нужно привести себя в порядок, — она провела рукой по изодранному грязному наряду, — и поглядеть в волшебное зеркало.
Сейчас-то она выглядела не как леди, а как замарашка. Представить страшно, как ведут себя рыцари замарашек.
— А сейчас проводи меня к «Улыбке Вилены». Там, наверное, уже невесть что думают о моей долгой отлучке.
А еще там Эрик с его дурацкой идеей о том, что он лишился половины души. Нужно убедиться, что Ирви его переспорила.
Глава 21. Вперед, в историю
На обратном пути они сперва молчали, потом Дженни спросила:
— А зачем тебе живой Вестокен?
— Мне он ни к чему. Если помрет через неделю-другую, я не расстроюсь.
— Но почему ты хочешь остановить это безобразие? Ведь хаос в Эвероне на руку Хозяевам Льда.
— Хаос не продлится долго. Сертиас учел в своих планах и начало бунта, и его окончание. Потом настанет порядок, новый порядок Истригсов. Пока в Эвероне борются партии Повелителей Огня, лорды меньше думают о завоеваниях. Весь их боевой пыл тратится в парламенте. Но вот если останется только одна партия, которой не с кем будет биться на заседаниях верхней палаты, тем более, если во главе партии будет Сертиас… но нет, я не хочу об этом думать. У тебя все получится, я уверен. Ты была такой… такой убедительной! У тебя глаза горели.
Она хотела сказать, что это от мамы Аметильды. Огненный дар. Но вместо этого сказала:
— Я все-таки не до конца уверена, что ты со мной искренен. Знаешь, сколько раз мне врали с тех пор, как я попала в Эверон?
И подумала: если начнет уговаривать и клясться, что говорит правду — значит, точно врет. А так отчаянно хотелось верить Ингвару!.. Ну, если все врут, то хотя бы разок, просто для разнообразия, хоть кто-то должен оказаться правдивым.
Ингвар молчал. Десять шагов молчал, потом еще десять — она считала. Потом еще пять шагов, и только тогда он тихо произнес:
— Если ты не хочешь в этом участвовать, я пойму. Не нужно было вообще тебя втягивать в эту историю. Просто очень хотелось увидеться хотя бы раз, прежде чем я попытаюсь остановить бунт. Я же не знал, что ты прикончила Волка, и хотел еще раз увидеть тебя напоследок. Дохлый Волк меняет все дело! И вообще ты здорово помогла. Без твоего участия у меня бы просто ничего не вышло, клянусь! Ратлеры — это отлично, да и вообще весь план гениальный. Надеюсь, они меня послушаются. Я скажу, что я тоже детектив из твоего агентства, хорошо? Такой обман, это же мелочи.