Джейн. Леди-служанка
Шрифт:
Соседки по комнате приняли меня настороженно, тихо шептались и косились, явно обсуждая и мою внешность, и причины устройства в столь "жирненькое" место. Но я отнеслась ко всем их ужимкам с царственным спокойствием. Ни одна из них не подошла, не представилась, никто из них даже банально не кивнул в приветственном жесте. Я нутром чуяла – здесь ещё тот гадюшник. И мои подозрения оправдались.
– Дженни, тебя же так зовут? – одна из них, степенно вышагивая, как цапля на берегу болота, медленно подошла и остановилась подле меня, я же в этот момент надевала наволочку на свою подушку. Девица была достаточно высокой, можно
– В одном ты не ошиблась, меня действительно зовут Дженни, – чуть с издёвкой ответила я на первый вопрос и, гордо выпрямившись, посмотрела в невыразительные глаза нахалки, – а почему и как я устроилась сюда работать вас, барышня, вовсе не касается!
– Ах ты ж! Дерзить вздумала? – тут же окрысилась та, щёки её пошли красными пятнами, – отвечай давай! Тебе же лучше будет! – прошипела безымянная нахалка, – я в этой комнате старшая, мне должны все подчиняться!
– О как! А я думала, горничными верховодит мадам Изабель, но, кажется, она сама не в курсе, кто истинный начальник. Наверное, её стоит просветить на сей счёт, как считаешь?
– Ах ты… да ты!.. – задохнулась вконец обозлённая горничная, посверлила меня пару секунд своими зенками и, резко развернувшись, потопала к товаркам.
Они тут же, уже не стесняясь, в полный голос начали перемывать мне косточки. Но кожа у меня была не просто толстая, а крокодиловая! Мне было, если честно, по барабану, и их отношение и сплетни вокруг моей такой незначительной фигуры в этом доме. И если я не буду на все их подначки обращать внимания, то, убеждена, перебесятся да и успокоятся.
Как итого, мои размышления оказались верны – соседки по комнате смотрели на меня, как на пустое место, иногда с наигранным презрением; подруг я не завела, но мне, откровенно говоря, было вовсе не до них: первые несколько дней я валилась спать, не чуя рук и ног, и даже ложку держала с трудом, хотя персонал, должна заметить, кормили очень хорошо, не ограничивая в добавках.
Глава 31
Не успела я войти на, так сказать, выделенную мне для уборки территорию, как следом за мной, буквально тыча в спину, влетела мадам Изабель, глаза её были навыкате – она явно ожидала увидеть что-то ужасное. И это "ужасное" мы узрели практически одновременно.
Вся зала сейчас представляла собой нечто из ряда вон!
– Ты что такое натворила, Дженни?! – голос мадам Изабель зазвенел от переполнявшего женщину негодования. А я так же как она, смотрела на порезанные портьеры, которые только вчера были совершенно целыми, на перевёрнутые, перекопанные горшки из-под цветов, на местами мокрые ковры и скверно пахнущие лужицы то тут, то там.
– Но это не я, – спокойно, стараясь не паниковать, ответила я, глядя в её глаза. – Я сама только пришла. А вчера все двери, ведущие в парк, закрыла, как обычно!
Главная горничная поджала губы так, что они превратились в тонкую линию. Мы смотрели друг на друга пару мгновений и она, покачав головой, негромко заметила:
– Дженни, почему-то ты
Зое – та самая девица с лошадиным лицом.
Слушать выволочку от мадам Изабель, особенно когда ты вообще не при делах, было неприятно. И это мягко сказано.
– Ты только погляди, – вздыхала старшая по порядку в особняке: – эти подушки изодраны, пух весь разлетелся… А ведь завтра начнут прибывать первые гости. Возможно, кто-то приедет уже сегодня вечером. Данное крыло отведено специально для высоких господ…
М-да, та часть дома, которую закрепили за мной, сейчас выглядела так, словно сюда на ночь пустили диких животных и позволили им тут делать всё что заблагорассудится. И даже жёлтые лужи, пахнувшие весьма специфично, намекали, что так оно, по всей видимости, и было.
– Тут точно побывала свора маркиза, – словно прочитав мои мысли, продолжила говорить экономка, – загадочно исчезнувшая к нашему приходу, – взор добрых, полных искреннего сожаления, глаз, мне не понравился, как и последовавшие за ним слова: – Я обязана доложить мистеру Берау, такое не скрыть, а дорогие, привезённые с дальних стран вазы, разбитые на мелкие осколки так и вовсе не спрятать. Прости, Дженни, я всё же думаю, что это не твоих рук дело. Но…
– Я всё понимаю, – кивнула я, быстро прикидывая варианты, куда мне теперь податься, если меня всё же уволят.
– И расчёт ты, скорее всего, не получишь, возможно, останешься ещё и должна… как бы тебя в долговую яму не упекли, девочка моя.
Мне стало так жаль саму себя, что я едва сдержала навернувшиеся на глаза слёзы. И это не осталось незамеченным мадам Изабель.
– Я постараюсь что-нибудь придумать, милая. Ты давай-ка, не реви, собери тут всё, наведи хоть какой-то порядок, а я пока пойду к нашему дворецкому, он должен быть в курсе произошедшего. Попробую всё спихнуть на собак, вон, даже следы их есть. А дверь якобы открыл ветер, кстати, действительно ночью было очень ветрено… осень уж на пороге…
– Я не запускала сюда никого, – негромко повторила я осипшим от переживаний голосом.
Изабель сожалеюще поджала губы, медленно кивнула и, покачав головой, стремительным шагом вылетела из помещения.
Обречённо оглядев фронт работ, не зная, за что хвататься, всё же решилась начать с разорванных диванных подушек. Смела весь пух в кучу, затем сложила всё это на обрывки дорогущих портьер. Взгляд зацепился за разодранные бока софы. Это же надо, какую пакость сотворили. Я была уверена – всё это дело рук Зое и её подружек. Не нравилась я им до такой вот степени. Меня уволят это однозначно, никто не будет церемониться с какой-то служанкой. Эта часть дома официально закреплена за мной, полностью несу ответственность за царящий здесь порядок. И спрос с меня будет строгий, тут не нужно быть и семи пядей во лбу. Ни дворецкому, ни тем более мистеру Шейни я не нравилась, посему надо продумать дальнейший план действий.