Джейн. Леди-служанка
Шрифт:
От его слов по моему телу побежали мурашки, а мужик продолжал разливаться соловьём, делясь со мной своими мыслями и планами. Гад. И это ещё мягко сказано, на самом деле на языке вертелись куда более крепкие словечки!
– Нас наняли вас найти, пленить, убить. Но никто не говорил, что мы не можем с вами развлечься и пустить по кругу. Но теперь и этого не будет. Вам повезло… хотя, тут, как посмотреть, – и снова его мерзкий, как у гиены, хохот резанул по ушам. – Крошка, тебя ждут в "Алых садах". Уверен, ты ничего подобного в жизни не видела, я там был только один раз и то дальше приёмной комнаты меня не пустили, поскольку для таких, как мы, путь заказан. Но
Всё внутри меня замерло, пальцы вмиг похолодели. Я не ослышалась? Меня, как какую-то вещь, собираются продать в бордель?
– Оттуда не сбежать, там везде цепные псы мадам Молли, они быстро отучат любого, а уж тебя и подавно, своевольничать и рваться на свободу. И да, кому ты будешь нужна? После пребывания в "Садах" ни один добропорядочный лорд даже не взглянет в твою сторону. Ну, разве что с определённым интересом. Пхахаха!
Его ржание порядком надоело, так и хотелось пнуть его по коленной чашечке, желательно деревянными башмаками, обитыми железными полосками, чтобы побольнее и навсегда оставить рыжего калекой. Заметив в моих глазах звериное выражение, главарь похитителей резко оборвал смех и даже сделал опасливый шаг назад.
– Ладно, время не терпит, – сменил он тему, – ребята, грузите леди в повозку и отправляемся!
Меня буквально, как мешок с костями, кинули на дно какой-то пыльной телеги, рядом уселись трое товарищей главаря, и повозка покатила куда-то в неизвестном мне направлении.
Этот рыжий – идиот. Как он докажет своему нанимателю, что прикончил именно меня? Но, подозревая насколько хитрый и продуманный любовник у "бабули", я оправданно предположила, что эти наёмники умрут сразу же, стоит им предстать пред алчными зенками мистера Лео Хейли.
А ещё меня терзали смутные подозрения, что таких наёмников несколько групп. Скорее всего, не больше двух, работающих параллельно и не знающих о существовании друг друга. Подстраховка. И вот та вторая "бригада" с другим заданием – выкрасть меня и доставить живой, дабы Хейли мог решить мою судьбу лично. Я, наверное, стала параноиком и в голову лезет всякая чушь, но интуиция подсказывала, что я очень близка к истине.
Мы ехали довольно долго, объезжая город по периферии, периодически до меня доносилось мычание коров и блеяние овец.
– Приходится двигаться окольными путями, графинюшка, чтобы ваш след точно не нашли… А вскорости мы въедем в город и тогда вас и вовсе потеряют из вида, хорошо, что Марсэль такой густонаселённый, найти здесь кого бы то ни было, что иголку искать в стоге сена.
Рыжебородый дурак не мог удержать свой словесный поток, продолжая докладывать мне обо всём происходящем. Вот только всё то, о чём он вещал, не несло в себе ничего важно для меня. Пустой трёп. Его подельники были под стать своему боссу – ржали и кидали бессмысленные шутки, обсуждали вчерашнюю таверну и женщин, коих хотели бы приласкать, вот только денег у них на подобного рода развлечения вовсе не было. Но скоро появятся, ведь они, молодцы такие, придумали, как заработать, продав мадам Молли меня, целую настоящую леди.
Шум города становился всё громче и меня с ног до головы предусмотрительно накрыли какой-то вонючей дерюгой. Я не сдержалась и пару раз чихнула, глаза заслезились – мне отчаянно хотелось скинуть с себя неприятно пахнущее покрывало. Как следствие, мои трепыхания не остались незамеченными и кто-то из мужиков больно лягнул меня в бок. Я охнула, промычала проклятие на его голову, и на том успокоилась – нужно сохранить рёбра в целости, чтобы травмы не помешали моим планам на побег.
Поездка в неудобной скрюченной позе, с гудящей от эмоционального перенапряжения головой, мне вовсе не понравилась. Но всё имеет свойство заканчиваться, вот и этот променад подошёл к концу:
– Тпру-у! – донёсся до слуха голос рыжебородого, правившего телегой.
Затем послышалось какое-то копошение, после совсем неподалёку раздались негромкие голоса, что-то обсуждавшие, и напоследок повозка качнулась и снова куда-то покатила, правда, в этот раз поездка была короткой.
– Вот товар, – с моей головы слетел мешок, а взметнувшаяся в воздух пыль заставила меня снова расчихаться и вызвала слёзы на глазах.
– Девственница?
– Да, – и откуда столько уверенности в голосе похитителя? Он что, лично меня обследовал?
– Мхм, – смотревшая на меня женщина была старой. Очень. Я бы сказала даже древней. Но тем не менее цепкие голубые глаза оставались всё такими же прозрачными и проницательными. С жаждой и интересом к жизни и всему окружающем. – М-де, не красотка, – выдала она и вдруг схватила меня за подбородок своими хищными крючковатыми пальцами и принялась поворачивать мою голову из стороны в сторону, внимательно осматривая моё лицо. Было не больно, но неприятно, словно я породистая лошадь, и меня разглядывает придирчивый покупатель. – Какие черты лица благородные, кожа тонкая, гладкая, как шёлк, полупрозрачная, и одновременно бархатистая, как персик. А руки… а вот руки самой настоящей служанки. Мозоли вона какие, работы тут непочатый край, чтобы привести её ладони в надлежащий вид мне придётся вложиться на нужные масла. А ещё она хоть и не палка от швабры, грудь, ягодицы неплохие, но всё же рёбра торчат, а многие клиенты не любят, когда гремят костями…
– Даже и не думай, Молли, ни на медяшку не уступлю! – выдал набычившийся похититель, прекрасно понимая, что старуха намеревается заплатить меньше, чем они договаривались…
В итоге всё же хозяйка борделя, а это была именно она, сбила цену практически в два раза. Но по довольно блеснувшим глазам рыжего мне стало понятно, что и без того он сорвал приличный куш.
– Её в комнату для новеньких, – махнула рукой мадам Молли кому-то из своих слуг, сама же замерла на крыльце заднего двора, продолжая с холодным интересом меня рассматривать. – У меня есть вопросы к тебе, милочка, будь готова говорить только правду. Иного не приемлю. Ты же не хочешь получить холодных плетей по своей узкой, идеально-алебастровой спинке?
Глава 37
Рыжий предусмотрительно не назвал моего имени. Ведь по факту графиню ла Асолье он убил, и она никак не может "всплыть" в заведении мадам Молли. Поэтому старухе пришлось устроить допрос с пристрастием.
– Ита-а-ак, рассказывай, – после непродолжительного молчания, наконец-то заговорила давняя карга. Задумчиво постучав острым когтем по гладкой столешнице, принялась с удвоенным интересом рассматривать моё лицо. Её холодные глаза смотрели не мигая, точно на меня, заставляя всё моё нутро сжиматься от страха и предчувствия чего-то нехорошего. – Кто ты такая, где живёшь, кто родители, чем занимаешься? От твоего ответа будет зависеть очень многое, в том числе и цена, – выдала мадам и резко качнулась вперёд, как кобра во время жалящего броска. Чисто интуитивно мне хотелось дёрнуться назад, но усилием воли и на голом упрямстве заставила себя сидеть неподвижно. В глазах женщины мелькнуло уважение.