Чтение онлайн

на главную

Жанры

Джейн. Леди-служанка
Шрифт:

Я хотела было признаться в том, кто я на самом деле, но данное когда-то самой себе обещание: сначала приглядеться, потом открывать рот, остановило меня от опрометчивого шага. Старая карга мне не понравилась с самого начала – с неё станется растрезвонить по всему городу, что графиня ла Асолье побывала в застенках её весёлого заведения и тогда прощай репутация всей семьи Асолье, коей много-много лет. Отчего-то не хотелось пачкать доставшееся в новом мире имя той ситуацией, в которую меня занесло. Я ведь теперь единственный представитель древней фамилии благородных графов и графинь. Кроме того, оправданно испугалась, что меня всё же прибьют, чтобы уж наверняка,

навряд ли это будет рыжебородый и его прихвостни, но для меня-то разницы никакой.

Возможно, если я объявлю ей, что являюсь наследницей рода ла Асолье и невестой маркиза ла Эрвье, старуха напугается, впечатлится и "перепродаст", а то и вовсе "подарит" меня Алену; а за своё молчание Молли, скорее всего, запросит баснословные деньги, которые ей непременно выплатят. Вот только, где гарантии, что старая мадам не станет вечной проблемой и угрозой спокойствию семьи ла Эрвье и ла Асолье? То-то и оно, нет их, этих гарантий.

– Фолк обмолвился, что ты можешь мне солгать и представиться аристократкой, чтобы я тебя отпустила. Но по твоим рукам я уже поняла, что ты точно не леди, далеко не леди! Посему не ври мне, поняла? – утробно прорычала карга, прищурив глаза.

Вот значит как, ну, её слова созвучны моим мыслям, поэтому мой ответ был таков:

– А зачем мне притворяться той, кем я отродясь не была? Я не леди, – как можно простодушнее заметила я. – Меня зовут Дженни Шармон. На данный момент я работаю личной горничной мадам Сильвии Бернар. Если вы отпишете ей, то она выкупит меня…

– Ахаха! Размечталась, крошка! Ты мне нужна, а точнее, моим клиентам-толстосумам, им только девственниц и подавай, – фыркнула старуха, не дав мне договорить. – Знаю я твою хозяйку, ей палец в рот не клади, ещё та стервь! Мне будет в радость насолить ей через личную горничную, хоть так получу удовлетворение! – прищурилась гадюка, морщины на её старческом лице неприятно заострились – тень от светильников легла причудливым образом, создавая из Молли образ страшной ведьмы-людоедки. – Завтра аукцион, ты должна быть готова и предстать пред алчущими взорами в самом лучшем виде. "День невинности" всегда приносит мне баснословные доходы! И я хочу, чтобы так оно и было впредь. Веди себя достойно, Дженни, тогда я позабочусь, чтобы твой будущий хозяин не был садистом. Хотя… тут даже я могу оказаться бессильна. Фигура у тебя почти мальчишеская, такое многим извращенцам нравится, к сожалению, – но сожаления во взоре её голубых глаз замечено не было.

От её слов меня передёрнуло. Мерзость какая! Я поджала губы, но промолчала. А что я скажу этой старой шлюхе? Закатывать истерики не в моём характере, а посему буду думать и составлять план очередного побега.

– Даже и не мечтай, – хмыкнула ведьма, проницательно "прочитав" мои мысли, – отсюда не сбежать, – и многозначительный кивок на зарешечённые окна. Да, в щель между прутьями даже мне не пролезть…

После разговора с хозяйкой "Алых садов" меня отвели в большую комнату, где на пяти из шести кроватях сидело по одной девушке. Они все были одеты одинаково – в полупрозрачные до пят сорочки, которые совсем не скрывали юные тела.

– Свободная койка твоя, – грубо подтолкнув меня между лопаток, рыкнула конвоирша мужиковатой комплекции и громко хлопнула створкой за моей спиной, после чего отчётливо послышался щелчок запираемой на засов двери.

– Привет, – ободряюще улыбнулась пленницам. Отчего-то мне захотелось хоть что-то им сказать: – Меня зовут Дженни. А вас?

И замерла в ожидании ответа. Но девчонки молчали, испуганно меня разглядывая.

А я Пайпер Ллойд, – вдруг пискнула самая мелкая из всех, сидевшая на дальней кровати.

– Приятно познакомиться! – кивнула я и медленно прошла к соседней с Пайпер пустующей кушетке.

– А сколько тебе лет? – вдруг поинтересовалась новая знакомая, остальные же продолжали следить за каждым моим движением и не скрываясь прислушивались к нашей беседе, при этом их огромные глаза были полны первобытного страха, который я ощущала почти физически – настолько окружающая атмосфера давила и нервировала. Даже интерьер подавлял и внушал первобытный страх.

– Мне восемнадцать, а тебе? – честно призналась я, стараясь отвлечься от предстоящего испытания на прочность за, казалось бы, непринуждённой беседой,

– А мне шестнадцать, – шмыгнула носом девчушка, я же от услышанного ненадолго впала в прострацию. – Меня выкрали прямо на рынке, куда меня отправила матушка за овощами. Я тут уже два дня, родители, наверное, места себе не находят от беспокойства. Но лучше пусть думают, что я погибла, чем узнают, где именно их дочь. Это ведь, какой позор для всей семьи! Мне теперь вовек не найти хорошего мужа. А значит, придётся остаться тут.

От её слов моя челюсть едва не пробила пол насквозь. Что же это за место? Куда меня забросило?

Через некоторое время принесли еду: кашу на молоке с мясом, щедрые куски ещё тёплого хлеба, горячий взвар и тонко нарезанный сыр. Не успели мы как следует поесть, как дверь снова распахнулась и внутрь вошли три женщины в одинаковой униформе с корзинками, прикрытыми плотной тканью.

– Девушки, – следом за ними в помещение вплыла ещё одна, разодетая в пух и прах, женщина, а макияж на её одутловатом лице невольно заставил меня содрогнуться: неужели в этом заведении принят такой ужасающий боевой раскрас? – Зовите меня мадам Кристи, я буду отвечать за ваш внешний вид, именно мне выпала честь подготовить вас к завтрашнему грандиозному событию – аукциону невинности! Не будем тратить время зря: в порядке очереди каждая из вас пройдёт все процедуры, заранее прошу не оказывать сопротивления. Иногда будет больно, сразу скажу , самая неприятная процедура из всех предстоящих – это удаление волос на ногах, руках и в промежности, поэтому просто постарайтесь сильно не кричать!

Эта самая мадам Кристи предвкушающе изогнула полные губы, измазанные масляной, кровавого цвета помадой, и резко хлопнула в ладони, после чего три её помощницы словно отмерли и засуетились, вынимая из корзин всё принесённое на стол.

Подготовка к странному событию в борделе "Алые сады" началась.

Глава 38

Я честно пыталась хоть что-то придумать. Но единственное до чего додумалась – притвориться хворой. На Пайпер легла ответственная роль "бьющей тревогу", именно она должна была вызвать стражницу и сказать, что мне стало плохо.

Нас охраняла одна тётка, габаритами нисколько не уступавшая танку, вырубить её можно было только одним выверенным ударом желательно с утяжелением. Я читала описание данного приёма в книгах о приключениях индейцев, а потом видела нечто подобное и в кино. У меня была только одна попытка.

Подговорить девочек притвориться уснувшими не составило труда: они вообще были настолько зашуганными, что подчинялись всем, кто хоть немного был сильнее их по духу и характеру. Только вот Пайпер оказалась более-менее решительной, и то мне пришлось буквально уговаривать её сделать так, как я попросила.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10