Джим Уэйд
Шрифт:
– Открывай, – бесцветным голосом произнес Дирк.
– Да.
На полу была кровь, а стол перевернут. В углу валялись обломки стула. Уэйд поспешно подошел к нише и нажал скрытую там пружину. Панель в полу скользнула в сторону, открывая ступени, уходящие вниз, в темноту.
– Жди здесь, – приказал Уэйд и побежал вниз. Через несколько минут он вернулся, нахмурившись.
Дирк посмотрел на него с вопросительным взглядом.
– Ничего. Конечно, кто-то напал на Керни. Но они не нашли того, что искали. Они забрали с собой Керни.
Его темные глаза внезапно посветлели. Уэйд поспешно
– А?
– Кэрни оставил нам сообщение. По-китайски… видишь?
Сообщение гласило:
Лао Чэнь. Береги «Громового жука».
– Верно, – кивнул Уэйд. – Я слышал о Лао Чэне. Он держит там кабак и опиумный притон. Кто-то пытается нас остановить, Дирк. И я полагаю, что они попытаются захватить «Громового жука». Возьмите такси и гони обратно в аэропорт. Расскажи обо всем Рыжему и смотри, чтобы ничего не случилось.
– Весело! – пробормотал Дирк. – Но я пойду с тобой.
– Нет. Если я не появлюсь к утру, ты будешь знать, где искать. У Лао Чэня.
– Почему бы не вызвать полицию?
Но Уэйд отрицательно покачал головой.
– Насколько я понимаю, наши друзья хотели заполучить Керни живым, иначе они убили бы его здесь. Они хотят получить от него информацию.
– Может быть, им нужна эта статуя.
– Может быть. Я знаю Керни. Скорее всего, он спрятал его, но его будут пытать, если он не заговорит. Если мы обратимся в полицию, представители закона совершат налет на дом Лао Чэня… что ж, они не найдут там Керни… Ты же знаешь!
Дирк неохотно кивнул.
– Ладно. Положимся на удачу… Но поспеши на встречу Рыжему… А я к Чэню.
Они вышли из лавки, и Уэйд запер за собой дверь. Он небрежно махнул Дирку и поймал такси. Нельзя было тратить время на рикшу. Автомобиль пулей полетел вперед, и только тогда Уэйд расслабился на подушках.
Сейчас он выглядел совсем по-другому. Худой, жесткий, опасный. Он был тем самым человеком, кто разгромил банду торговцев опиумом в Туркестане и под дулами ружей слуг Аллаха создал себе репутацию… Несясь в такси по ухабистым улицам Сингапура, он позволил своим мыслям блуждать в иных сферах.
Во-первых, профессор Гэлбрейт послал сообщение с просьбой о помощи. Эта маленькая статуэтка, вероятно, была очень важна.
И… Где же она? Об этом знал только Керни.
Машина двигалась по направлению к плохо освещенному, дурно пахнущему прибрежному району Сингапура, и чувство надвигающейся опасности становилось все сильнее. Внезапно наступила тропическая ночь.
Город пробудился от дневной дремоты, нырнув в ревущую, похотливую ночь. Теперь мужчины всех наций бродили по улицам в поисках выпивки, женщин, приключений или неприятностей. Тут при свете лампы блеснуло гладкое лицо ласкарского моряка, а чуть дальше царственной, надменной походкой шагал бородатый сикх в тюрбане. Сингапур, плавильный котел народов, покоился, как окровавленный драгоценный камень на берегу лазурного моря. Город контрастов, где люди умирали от насилия на пляжах чарующей красоты, где можно было потворствовать любому пороку, и где
Пурпурная ночь сгустилась над Сингапуром…
Таверна Лао Чэня занимала лишь часть нижнего этажа огромного склада неподалеку от набережной. Из окон лился желтый свет. Какой-то человек, шатаясь, вышел через вращающиеся двери и рухнул в сточную канаву. «Славный кабачок», – подумал Гром Джим. Неплохое погружение. Он смутно ощущал характерный тошнотворный запах опиума, но в Сингапуре в этом не было ничего необычного.
Расплатившись с таксистом Гром вышел. Оставшись один на тускло освещенной улице, он нащупал курносый маленький пистолет в наплечной кобуре под белым сюртуком и коротко кивнул. Вероятно, ему понадобится этот пистолет еще до конца ночи.
Он распахнул вращающиеся двери и спустился на несколько ступенек в большую комнату, где вдоль стен стояли занавешенные кабинки, большой бар и столы. В углу немузыкально зазвенел музыкальный автомат. Несколько туземных официантов в грязных фартуках ходили по залу, тут и там были девушки. Но они, очевидно, не были клиентами.
Уэйд почувствовал на себе чей-то взгляд. Что ж, придется рискнуть. Дай бог, чтобы никто его не узнал. Если ему повезет…
Старательно уверенной походкой пьяного он прошел к кабинке и опустился на скамью. Официант тут же оказался рядом.
– Саиб? Ваш заказ?
– Виски.
– Да, саиб.
Официант исчез. Девушка-туземка в зеленом платье из тафты прошуршала по зале и остановилась у стола Грома. Уэйд сделал приглашающий жест.
– Может, угостите меня выпивкой? – спросила она.
– Конечно, – согласился Уэйд и подождал, пока принесут полные стаканы отвратительного пойла.
К своему он не притронулся. Он ждал, не сводя глаз с девушки. Ее влажные темные глаза смотрели вопросительно.
– Меня прислал друг, – осторожно начал Уэйд. – Он сказал, что тут я могу получить, – он многозначительно замялся, – все, что захочу.
Темные глаза девушки внезапно затуманились.
– Да?
– Покурить?
Девушка сунула в карман сложенную купюру, которую Уэйд передал ей под столом.
– Вы меня извините?
Глава III. У Лао Чэня
Это оказалось на удивление легко. Чересчур.
«Лао Чэнь, должно быть, очень уверен в себе, – подумал Уэйд, – если его люди не проводят более тщательного изучения клиентов».
Но, пройдя по длинному коридору к лестнице, ведущей в глубь склада, Уэйд понял, что выбраться из этого лабиринта будет нелегко. А если бы он был полицейским агентом? На следующее утро у причала обнаружили бы его тело…
Неужели его узнали? Он не был уверен. Оглядев комнату с низким потолком, в которой оказался, Уэйд вдохнул тошнотворно-сладкий запах опиума. Вдоль стен в отчасти занавешенных нишах стояли койки, на которых возлежали люди в разной степени наркотического опьянения. Несколько тусклых ламп едва освещали помещение. Курильщики опиума предпочитают тени.
Уэйд повернулся к тощему усатому китайцу, стоявшему рядом. Сам Лао Чэнь предложил проводить гостя. Лицо китайца цвета сливочного масла оставалось бесстрастным.