Джоуи
Шрифт:
Моя правая рука сжимается в кулак. «Он что сказал?»
«Сначала он поговорил с Майклом Фиоре. Дал ему знать, что Джоуи будет под его опекой, понимаешь? Этому Тоби нужно было бы иметь желание умереть, чтобы попытаться сделать что-то глупое».
Я рычу. Майкл Фиоре — традиционный семьянин, и он верный работник, который, как оказалось, испытывает здоровый страх перед своими работодателями. Тоби был бы полным дураком, если бы попытался сделать что-то большее, чем поцелуй, но разве все похотливые двадцатидвухлетние придурки не думают своими членами? Сказал я, парень,
«Я позвоню вам позже, босс».
ГЛАВА 18
Джоуи
«У тебя самые невероятные глаза», — говорит Тоби, и вот тут я понимаю, что он смотрит в них. Ох, черт. Это происходит. Я имею в виду, я хотела этого, да? Вот почему я пошла с ним на свидание. Я знаю, что он увлечен мной. И он довольно милый. Мы вернулись к нему домой полчаса назад. Его мама и папа крутились вокруг нас некоторое время и напомнили Тоби, что мы не можем пойти в его спальню — несомненно, это условие, выдвинутое моими братьями. Я была удивлена, что они спокойно отнеслись к тому, что я пришла в дом Тоби без Эша и Генри, но, думаю, они знают, что я в безопасности здесь, с Фиоре. У них почти такая же охрана, как и у нас. Но теперь мы с Тоби одни в кабинете с включенным на заднем плане телевизором.
«Спасибо», — шепчу я, шокированная тем, как смущенно я себя чувствую внезапно. Хотела бы я быть не такой неопытной в сексе. Мысль о поцелуе с Тоби заставляет мои пальцы ног в кроссовках сжиматься, и не в хорошем смысле. Но это просто потому, что я нервничаю, верно?
Только я никогда не нервничаю рядом с Максом. Ну, не так. Я бы на него как на дерево влез, если бы он меня хоть немного подбодрил.
«Могу ли я тебя поцеловать?» — спрашивает Тоби, отрывая меня от мыслей о Максе ДиМарко.
Я улыбаюсь ему. Он слишком чертовски милый. «Конечно», — говорю я, пожимая плечами.
Он закрывает глаза и наклоняется, прижимая свои мягкие губы к моим. Это не плохой поцелуй. Он знает, что делает, но я ничего не чувствую. Я тоже закрываю глаза, надеясь, что это поможет мне больше погрузиться в это. Тоби воспринимает это как сигнал оттолкнуть меня назад к подушкам дивана, и я устраиваюсь в удобной позе, пока мы целуемся.
Я слышу тихое тиканье часов где-то рядом, а затем лай собаки. У Тоби есть собака? Он вывел ее на улицу, потому что я здесь? Мне нравятся собаки. Ему не нужно было этого делать. Его родители еще дома? Они ведь пустят собаку внутрь, верно? Или мне спросить его об этом? Открыв глаза, я вижу, что глаза Тоби все еще закрыты. Разве я не должен наслаждаться этим? Со мной что-то не так?
Я бормочу ему, чтобы он остановился, но звук поглощается ртом Тоби. Думаю, он воспринимает это как знак того, что я хочу зайти немного дальше, потому что его рука скользит под мой верх. Я вздрагиваю, как будто меня обожгло раскаленной кочергой, и, не задумываясь, отталкиваю его. «Стой!» — задыхаюсь я, голова идет кругом. Я не хочу этого.
«Джоуи?» Он хмурится на меня. «Ты… Я… Извини… Я думал…» — лепечет
«Извини, Тоби. Я просто… я не могу сейчас». Я качаю головой, чувствуя себя полным идиотом. «Это… это нормально?»
«Д-да». Он кивает, на его лице написано облегчение. Держу пари, вся его жизнь пронеслась перед ним, а также сцены пыток от рук моих братьев.
«Это не то, что ты сделал», — уверяю я его. «Я просто… чувствую легкую тошноту, я думаю», — лгу я. «Мне, наверное, стоит пойти домой».
«Хочешь, я тебя отвезу?» — спрашивает он.
«Нет. Я позвоню Эшу и Генри. Они будут недалеко».
* * *
Мы стоим у его входной двери, пока я жду свою машину. Я неловко переминаюсь с ноги на ногу. «Мне жаль, Тоби». После того, как я позвонил Эшу, я почему-то разрыдался. Я такой идиот. Бедный Тоби, должно быть, удивляется, во что он вляпался. Несомненно, он рад, что собирается вытащить меня из своего дома.
«Тебе не нужно извиняться», — говорит он с ободряющей улыбкой, как раз когда раздается звонок в дверь. «Я все равно хорошо провел время. Может, сделаем это снова?»
Боже, он такой хороший парень. Почему я не могу им увлечься? «Эм, да. Конечно».
Снова раздается звонок в дверь, избавляя меня от необходимости лгать еще больше.
«Мы идем», — кричу я. Эш обычно не такой нетерпеливый.
«Я позвоню тебе, ладно?» — Тоби наклоняется для неловких объятий.
Я быстро бормочу «да» ему в плечо, прежде чем выпутаться и открыть входную дверь. «Почему ты так беспокой…»
«Какого хрена ты плачешь?» От этого голоса у меня по спине пробегают мурашки, и Тоби делает шаг назад.
Я моргаю. «М-Макс? Что ты здесь делаешь?»
Он смотрит на Тоби, все его тело ощетинивается от ярости. Ох, черт. Это выглядит действительно плохо. «Что, черт возьми, ты с ней сделал?» — говорит Макс с злобным рычанием.
Он пытается схватить Тоби, но я хватаю его за запястье. «Макс, стой! Он ничего не сделал».
Взгляд Макса метнулся ко мне, и он прищурился, вглядываясь в мое лицо. «Так какого черта ты плакал?»
«Мы можем просто уйти? Пожалуйста?»
«Я ничего не сделал, Максимо. Клянусь», — настаивает Тоби, и дрожь в его голосе становится слишком очевидной.
Макс продолжает смотреть на меня. «Он этого не сделал», — шепчу я. «Мы можем идти?»
«Если я узнаю, что ты что-то с ней сделал…» — предупреждает Макс, не заканчивая предложение, поскольку угроза подразумевалась.
«Пока, Тобе». Я поворачиваюсь и виновато улыбаюсь ему. Макс обнимает меня за плечи, и мне хочется отмахнуться от него, но я хочу как можно быстрее убраться с этого порога.
Мы молча идем по подъездной дорожке к закрытому особняку. Как только мы доходим до мотоцикла Макса, я отхожу от него.
«Скажи мне, что случилось, малышка», — говорит он, проводя кончиками пальцев по моей щеке. «Почему ты плакала, если это не связано с Тоби?»
Я качаю головой. «Я идиот, вот и все».
Глубокий вздох пронзает его тело, и мы стоим так несколько тактов, пока он не нарушает тишину. «Хочешь прокатиться со мной?»
Нет! Я больше никогда не хочу тебя видеть и не хочу с тобой кататься, Макс, потому что это слишком чертовски сложно. «Да», — шепчу я вместо этого.