Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

142

Боб Вудвард (род. в 1943 г.) — американский журналист, расследовавший, в частности, «Уотергейтское дело».

(обратно)

143

Артур Окс Сульцбергер-старший (род. в 1926 г.) — издатель газеты «Нью-Йорк таймс» с 1963 г. В 1992 г. он передал бразды правления своему сыну Артуру Оксу Сульцбергеру-младшему (род. в 1951 г.).

(обратно)

144

«Доу Джонс и компания» — американская издательская

компания, издает, в частности, газету «Уолл-стрит джорнэл».

(обратно)

145

«Ганнет компани» — крупнейший американский медиахолдинг.

(обратно)

146

Ива Файджес (род. в 1932 г.) — английская писательница.

(обратно)

147

Лорна Сейдж (1943—2001) — английский литературовед и литературный критик.

(обратно)

148

Alcofribas Nasier — анаграмма от Francois Rabelais.

(обратно)

149

Фрэнк Раймонд Ливис (1895—1978) — английский литературовед, автор книги «Великая традиция» (1948).

(обратно)

150

Эдмунд Берк (1729—1797) — англо-ирландский государственный деятель, оратор.

(обратно)

151

Перевод Н. Демуровой.

(обратно)

152

Перевод Г. Киселева.

(обратно)

153

Образ из аллегорического романа «Путь паломника» английского писателя Джона Беньяна (1628—1688).

(обратно)

154

Джейн Мэнсфилд (1933—1967) — американская актриса.

(обратно)

155

Джон Дайамонд (1953—2001) — английский журналист.

(обратно)

156

Биглз — герой приключенческих книг для юношества, написанных английским летчиком и писателем У. Э. Джонсом(1893—1968).

(обратно)

157

Одно из значений английского слова bounty — «вознаграждение»; с другой стороны. «Баунти» — название британского военного корабля, где в 1789 г. произошел мятеж. Капитана корабля Уильяма Блая и верных ему членов команды посадили в шлюпку, и после долгого плавания они достигли острова Тимор.

(обратно)

158

Бетт Бао Лорд (род. в 1938 г.) — американская писательница китайского происхождения.

(обратно)

159

Орландо Эрнандес Педросо по прозвищу Эль Дуке (род. в 1965 г.) — кубинский (впоследствии американский) бейсболист.

(обратно)

160

Ральф

Лорен (род. и 1939 г.) — американский модельер и дизайнер.

(обратно)

161

Филип Майкл Ондатже (род. и 1943 г.) — канадский писатель. Линда Сполдинг (род. в 1943 г.) — канадская писательница, его жена.

(обратно)

162

Hello, Young Lovers («Привет вам, юные и любящие») — песня из мюзикла Р. Роджерса о О. Хаммерстайна «Король и я».

(обратно)

163

Здесь я стою. И не могу иначе (нем.).

(обратно)

164

Список составляется журналом «Гранта» раз в десять лет.

(обратно)

165

Антония Сьюзен Байетт (род. в 1936 г.) — английская писательница.

(обратно)

166

Люсьен Фрейд (1922—2011) — британский художник немецко-еврейского происхождения.

(обратно)

167

Настоящее имя Боно — Пол Дэвид Хьюсон.

(обратно)

168

«Шинн Фейн» — ирландская политическая организация левой ориентации, выступающая за единую Ирландию.

(обратно)

169

И подойду к жертвеннику Божию (лат.). Эта фраза звучит в самом начале романа Дж. Джойса «Улисс».

(обратно)

170

Джон Ленард (1939—2008) — американский литературный критик и кинокритик.

(обратно)

171

Peeler — полицейский (сленг); британскую полицию учредил в XIX в. премьер-министр Роберт Пиль.

(обратно)

172

Инок Пауэлл (1912—1998) — британский политический деятель консервативного направления.

(обратно)

173

Бернар-Анри Леви (род. в 1949 г.) — французский политический журналист, философ, писатель.

(обратно)

174

Колетт (Сидония-Габриэль Колетт, 1873—1954) — французская писательница.

(обратно)

175

Антон Корбайн (род. в 1955 г.) — нидерландский фотограф и режиссер.

(обратно)

176

Дэвид Мэмет (род. в 1947 г.) — американский драматург, эссеист, киносценарист и кинорежиссер. «Олеанна» — его пьеса.

(обратно)

177

Китайский синдром — шуточное название гипотетического сценария ядерной катастрофы, при которой ядерное топливо прожигает Землю насквозь и доходит до Китая.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2