Чтение онлайн

на главную

Жанры

Эдип в Колоне
Шрифт:
Хор
Ужасные слова!
Креонт
Но так и будет!
Хор
Коль здешний царь того не запретит.
Эдип
Бессовестный! Коснешься и меня?
Креонт
Сказал — молчать!
Эдип
О этих мест богини!Уст не смыкайте мне, — вновь проклинаю900 Тебя, злодей! Ты свет очей укралУ глаз моих незрячих — и бежишь!Так пусть тебе и роду твоемуПошлет всезрящий Гелий жизнь такую,Какою я на старости живу!
Креонт
Вы видели, колонцы? Каково?
Эдип
Все
видят нас обоих, всем понятно,
Что, в деле потерпев, я словом мщу.
Креонт
Нет, не сдержусь — возьму его насильно,Хоть я один и стал тяжел с годами.
Антистрофа
Эдип
910 О, горе мне!
Хор
Наглец чужеземец!Пришел к нам в страну —И что здесь творишь!
Креонт
Творю!
Хор
Град родной!Афин гибнет честь!
Креонт
Но слабый сладит с сильным, если прав.
Эдип
Вы слышите?
Хор
Не доведет до дела…
Креонт
То может знать один лишь Зевс — не ты!
Хор
920 Но это дерзость!
Креонт
Дерзость, но стерпи.
Хор
Народ, эй, народ!Земли всей бойцы!Скорей все сюда!Скорей! Их и впрямьСхватили, ведут!

Входит Тесей.

Тесей
Что за крик? Что за смятенье? Что понудило меняПрекратить быков закланье повелителю морей,Покровителю Колона? Говорите, знать хочу,Для чего сюда поспешно я бежал, не чуя ног?
Эдип
930 О милый мой! — я узнаю твой голос —Я тяжкую обиду претерпел!
Тесей
Обиду, ты? Но кто ж обидчик твой?
Эдип
Креонт… Его ты видишь, он уходит,Отняв моих единственных детей!
Тесей
Что говоришь?!
Эдип
Вот как обижен я.
Тесей
(слугам)
Эй, слуги! Кто-нибудь пускай бежитСкорей к тем алтарям, где я прервал моленья,И весь народ сзывает — конных, пеших,Чтоб, бросив жертвы, мчались во весь дух940 Туда, где две пересеклись дороги,Перехватить похищенных девиц,Чтоб мне не стать посмешищем пришельцу!Бегите же! Скорее! А его, —Впади я в гнев, какого он достоин, —Я целым бы не выпустил из рук.Но нет, — как здесь управствовал он сам,Так с ним и я расправиться намерен,И из моей не выйдет он страны,Пока их не поставит предо мною.(Креонту.)
950 Своим ты поведеньем опозорилМою страну, свою и весь свой род.Явившись в город, чтущий правосудье,Не знающий деяний беззаконных,Ты пренебрег уставом государства,Схватил, кого желал, и гонишь прочь!Ты думал: пуст мой город или в немОдни рабы? И что я сам ничто?Ты был воспитан в Фивах, и не худо, —Там вскармливать не любят нечестивцев.960 Тебя не похвалили б там, узнав,Что ты мое и божеское грабилИ бедных, умоляющих угнал!Нет, приведись мне быть в твоей странеИ полное на все имея право,Я все ж без государя, кто б он ни был,Людей не угонял бы; знал бы я,Как чужаку вести себя в столице.Ты ж недостойно свой позоришь город.Года все прибавляются, и ты970 Уж старцем стал, а все рассудком скуден!Итак, я вновь скажу, что говорил:Чтоб кто-нибудь скорей привел девиц, —Коль не желаешь против воли статьЗдесь поселенцем. Можешь быть уверен,Что у меня в согласье ум и речь.
Хор
Пришелец,
видишь, до чего дошел ты? —
Твой честен род, а поступаешь гнусно.
Креонт
Твой город ни пустым, ни безрассуднымЯ не считаю, сын Эгея, нет, —980 А действовал я так, предполагая,Что не охватит их такая страстьК моей родне, чтоб силой не пускали!Уверен был, что он — отцеубийца,Изобличенный в браке нечестивом,Запятнанный — не будет принят здесь.Я знал, что есть в стране у вас премудрыйАреопаг, [16] который не дозволитТаким бродягам в вашем царстве жить.Уверен был — вот и забрал добычу.990 Не так я поступил бы, если б онМеня и весь мой род не проклял злобно.Я вправе был воздать за оскорбленье.До самой смерти не стареет гнев,Один мертвец не знает жгучей боли.Теперь как хочешь поступай. Я прав,Но мне не помогли, и я бессиленОдин. Пусть возраст мой преклонен —Еще воздам делами за дела.

16

Ареопаг — древнейшее афинское судилище и политический совет, учреждение которого приписывали Афине. 

Эдип
Бесстыдный человек! Мы оба стары —1000 Меня позоришь или сам себя?Убийством, браком, нищетой моейТы укорял меня, — а я невинен!Того желали боги… Может быть,То их старинный гнев на весь наш род…Во мне самом, поверь, не обнаружишьПреступности, да и с чего бы яСтал прегрешать во зло себе и близким?Сам посуди: коль предсказали богиОтцу погибнуть от своих детей, —1010 Что ж обвинять меня? Все предрешилось,Когда отец еще отцом мне не был,Еще и мать меня не зачала!Но если я, родясь себе на горе,Повздоривши с отцом, убил его,Не зная сам, что и над кем творю,Ужель меня корить за грех невольный?Тебе не стыдно заставлять меняО браке с матерью, сестрой твоею,Вслух говорить? О нет, молчать не стану,1020 Коль вынудил безбожный твой язык.Да… мать… она мне мать… О, горе, горе!Но я не знал, не знала и она…Потом — позор! — детей мне принесла…Одно лишь знаю: ты по доброй волеМеня язвишь, а грех мой был невольным,И против воли речь о нем веду.Я не преступник, нет, я не повиненВ кровосмешенье и отцеубийстве,В которых злобно ты винишь меня.1030 Ответь лишь на один вопрос: когда быТебя убить задумал кто-нибудь,Безвинного, тут рассуждать ты стал бы,Расспрашивать, отец ли он тебе?Жизнь каждому мила. Без оправданийОбидчику ты, верно, отомстил бы!Вот так и я попал в беду, ведомыйБессмертными… Когда б вернулся к жизниРодитель мой, и он судил бы так.Тебе ж, бесчестный, все слова пригодны,1040 Ты не умеешь вовремя смолчатьИ вот меня коришь при этих людях!Ты рад хвалить Тесея и Афины,Превознося их образцовый строй,Но ты забыл в хвалениях своих,Что если где-нибудь в почете боги,То этот край все страны превзошел.А ты меня, просителя и старца,Отсюда похищаешь с дочерьми!Вот отчего богинь я призываю1050 И заклинаю помощь нам подать,Поратовать за нас! — Тогда узнаешь,Каким мужам доверен этот град.
Хор
Царь, странник чист: хотя его страданьяИ пагубны, он помощи достоин.
Тесей
Довольно слов: виновники спешат,А мы, от них страдающие, медлим.
Креонт
Я сам бессилен — Что ж велишь мне делать?
Тесей
Пойду с тобой, — показывай дорогу,И если где-нибудь ты спрятал дев,1060 Укажешь мне. А если убегутС добычею злодеи, — горя мало,Погоня все равно настигнет их,Благодарить богов им не придется!Итак, иди вперед. Забрал добычу —И забран сам! Охотник, ты попался!Непрочно все, добытое коварством.Здесь не найдешь союзников себе.Я знаю: не один, не безоружныйРешился ты на дерзостное дело,1070 В поддержке чьей-то ты уверен был.Следить мне должно, чтобы город нашСлабей, чем ты один, не оказался.Ты понял ли? Иль, может быть, и этиСлова мои ничтожными сочтешь?
Поделиться:
Популярные книги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6