Его волшебное прикосновение
Шрифт:
– Трудно сказать, Джеймс.
– Но почему он никогда не обвинял моего деда?
– Не знаю. Похоже, он смирился с тем, что у его отца была причина для такого решения, и он был убежден, что именно Годвины выдумали ее. Мистер Фрэнсис был проницательным человеком, поверь мне, Джеймс. И прости своего деда.
– И разделайся с Годвинами, – тихо добавил Джеймс. – Главное, чтобы маркиз сдержал свое слово и не проболтался.
– Не сомневайся в этом, – ответил Вонтел. – Он ведь относится к тебе как к своему сыну.
Джеймс
– Черт, я не был готов к такому утреннему развлечению. Эти Лечвиты настоящие подонки. – Пьяная оргия, за которой Джеймс наблюдал, скрываясь у полуразрушенной церковной стены, все еще стояла у него перед глазами..
– Пусть Лечвиты и их развлечения тебя не волнуют.
Главное, чтобы они не мешали нашему делу. Джеймс угрюмо сжал челюсти.
– Но они не посмеют прикоснуться к Селине, – прошептал он.
Ему показалось, что в темных глазах Вонтела сверкнула веселая искорка.
– Что в этом смешного? – рявкнул он.
Лицо Вонтела сделалось совершенно бесстрастным.
– Ничего, мистер Иглтон. Я уверен, вы хотите уберечь мисс Селину от развратных утех Лечвитов, чтобы самому воспользоваться ею. И едва ваша цель будет достигнута, судьба этой девушки больше не будет волновать вас.
– Вонтел, дискуссия окончена. Будь так добр, позови Лиам.
Вонтел стоял, переминаясь с ноги на ногу.
– Она очень упрямая девушка, – выдавил он наконец.
– В самом деле? Я благодарен за это замечание. Так ты передашь ей, что я ее жду, или мне самому отправиться на ее поиски?
– Передам, – ответил Вонтел, не двигаясь с места. – Ты центр Вселенной для этого ребенка.
Джеймс хотел было что-то сказать, но отвернулся к окну и стал наблюдать за серыми дождевыми облаками. Он не спал с того момента, как вернулся из дома Годвинов. Противоречивые мысли о Селине и о том, чего он в действительности хотел добиться от нее, не давали ему покоя. Он проходил до трех утра, пока не появился Вонтел с докладом о своих наблюдениях.
Не оборачиваясь, Джеймс ответил:
– Лиам больше не ребенок. И ее злые проделки не должны сходить ей с рук.
– Лиам – нежное и очень хрупкое создание, Джеймс.
– Чушь!
Как только он завладеет сокровищами и выдворит Годвинов из Найтхеда, он забудет о Селине.
– Я сейчас позову Лиам, Джеймс.
– Хорошо, – ответил тот, не оборачиваясь Эта нежная, доверчивая девушка с золотистыми волосами отдавалась ему так, как ни одна из женщин, которых он знал. И даже без финального акта, не погружаясь в нее, он испытал невероятный восторг. Она думала, что сама контролирует свою судьбу. Он был ее искренним другом, который скомпрометировал бы ее, чтобы избавить от брака с Лечвитом. Он усмехнулся. А она отплатит ему «чувствами». Господи! Эта маленькая глупышка ничего не знает, даже того, что значит быть скомпрометированной. Но какой талантливой ученицей оказалась маленькая Селина в науке страсти!
– Ты хотел поговорить со мной?
Джеймс прикусил губу и повернулся к Лиам, которая провела рукой по спинке дивана, ловко копируя леди Анастасию. Джеймс с трудом сдержал смех.
– Я недоволен тобой, – произнес он. Лиам грациозно прошла мимо дивана и присела на кресло. Ее шелковая туника, застегнутая на мелкие пуговки, отливала темно-зеленым блеском. – Объясни свое поведение.
– Хозяин Джеймс, ты промок?
– Черт возьми, Лиам. Не увиливай! Лиам опустила глаза.
– Ты сердишься, хозяин Джеймс. Я избегаю разговоров с рассерженными людьми.
– Что? – Джеймс быстро подошел к ней. Сегодня ее волосы были заплетены в блестящие черные косички. Джеймс посмотрел на ее изящную шею и отвел взгляд, уставившись на книжные полки. – Что ты сказала, Лиам? Девушка вскочила так резко, что Джеймс отшатнулся.
– Лиам!
– Не кричи!
– Ты ищешь неприятностей, мисс. Как ты смеешь вмешиваться в мои дела? Ты понимаешь, о чем я говорю? Лиам склонила голову и покорно сложила руки на груди. Может, Вонтел прав и ему следует быть осторожным?
Но кто знает, что еще может зародиться в этой лукавой головке?
– Лиам!
– Это был самый маленький паук, – вкрадчиво произнесла она.
Он прищурился.
– Что? Лиам, ты испытываешь мое терпение. У меня не остается выбора, кроме как…
– Ну что? – Она посмотрела на него и смело улыбнулась. – Это было испытание. Догадываюсь, что испытание провалилось, и это заставило тебя страдать.
Джеймс только покачал толовой.
– И что она сделала? Закричала? Побледнела еще сильнее? Хорошо. Теперь ты видишь, какую ошибку делаешь.
– Ты положила паука в коробочку, зная, что мисс Годвин откроет ее. Огромного паука, который наверняка напугал бы любую девушку.
Лиам гордо выпрямилась.
– Но не меня, а только то глупое ничтожество, которое считает, что муж должен проверять ее спальню, чтобы там не было никаких ужасов.
– Ты подслушивала в саду!
– И поняла, что тебя нужно защитить от этой глупышки.
– Я не собираюсь обсуждать с тобой мисс Годвин.
– Но почему? Ты боишься, что я раскрою тебе правду про нее?
Он совсем не так хотел построить разговор.
– Ты ничуть не раскаиваешься из-за паука.
– Нет! – гордо воскликнула она. – Я рада. Теперь ты видишь, что она совсем не подходит тебе. Тебе нужна сильная женщина, а не такая глупышка.
В дверь постучали.
– Войдите, – ответил Джеймс, не оборачиваясь. – Лиам, ты будешь делать так, как я скажу. Пожалуйста, впредь считайся с моими желаниями и помни свое место.
Сложив перед собой руки, Лиам упала перед ним на колени. Она была неисправима.