Энциклопедический словарь истории советской повседневной жизни
Шрифт:
КУТУЗКА – пришедшее из дореволюционных времен народное название КПЗ.
КУТУЗОВА ОРДЕН – учрежден 29 июля 1942 г. для награждения командиров Красной Армии «за хорошо разработанный и проведенный план операции – фронтовой, армейской или отдельного соединения, в результате чего противнику нанесено тяжелое поражение, а наши войска сохранили свою боеспособность». Имел 3 степени (3-я степень учреждена 8 февр. 1943 г.). Знаками 1-й степени награждались командующие фронтами и армиями, их заместители и начальники штабов; знаками 2-й степени – командиры корпусов, дивизий, бригад и начальники их штабов. 3-й степенью ордена награждались командиры полков, батальонов, рот и начальники штабов полков. Знак имел вид 10-конечной звезды, образованной лучами, в 1-й степени чередующимися золотыми и серебряными, во 2-й
КУХНЯ – 1) производственное помещение на предприятиях общественного питания; 2) хозяйственное помещение в жилых квартирах, как индивидуальных, так и коммунальных. В коммунальной квартире на кухне, достаточно обширной, вмещавшей большую дровяную плиту или (и) несколько газовых плит и раковин с кранами, иногда с газовой колонкой, каждая семья имела определенное место, где находились хозяйственный стол и полки или шкафчики для посуды и продуктов; иногда имелся общий стол для готовки посередине кухни. В индивидуальных квартирах кухня обычно использовалась не только для приготовления пищи, но и как столовая, а в 1950–80-х гг. в ней принимали и наиболее близких гостей: здесь выпивали, пили чай, пели песни под гитару и вели т.наз. «кухонные» разговоры на политические, литературные и т.п. темы; 3) определенный набор блюд. До революции кухня имела довольно четко выраженный национальный характер: различались русская, французская, еврейская, немецкая, польская, малороссийская, кавказская кухни (последняя – без национального разграничения). В кон. XIX – нач. ХХ в. шел процесс интернационализации кухни, когда за одним столом употреблялись блюда разных национальных кухонь. Этот процесс резко усилился в советский период, особенно в связи с постоянным дефицитом продуктов питания, когда приходилось есть не то, что хочется, а то, что имеется. В результате было забыто само происхождение продуктов и блюд, так что появились «русские» борщ (украинское блюдо), пельмени (блюдо угро-финских народов Приуралья, Урала и Сибири), колбаса (немецкое блюдо: немцы в XIX в. даже имели прозвища «колбасники», «немецкая колбаса»), сосиски (австрийское блюдо), сардельки («сердельки», польское блюдо), голубцы (бессарабское блюдо) и даже хала (еврейская ритуальная выпечка).
«КУЧА МАЛА» – шумная детская забава, возня, когда дети с криком: «Куча мала!» наваливались друг на друга на ограниченном пространстве пола или земли, так что получалась действительно куча тел.
КУЧЕР – рабочий, управляющий конским легковым (пассажирским) экипажем. До сер. 1950-х гг., пока уровень автомобилизации страны был невысок, при различных учреждениях и предприятиях имелись собственные конюшни и конные дворы со штатом конюхов и кучеров.
Л
ЛАБАТЬ – на жаргоне музыкантов, особенно невысокого разбора, играющих для заработка, напр. на похоронах, – играть. Лабух – музыкант.
ЛАВКА – 1) старинное название небольшого торгового заведения, универсального или специализированного (напр., керосиновая лавка), с одним продавцом. Употреблялось людьми старшего поколения еще в 1950-х гг.; 2) мебель для сидения и лежания в крестьянской избе, широкая доска, наглухо вделанная в стену по всей ее длине, с редкими тонкими ножками (стамиками) под передней кромкой.
ЛАВОЧКА – 1) небольшая самодельная скамья для сидения перед домом в деревне или небольшом городе, в парке, саду и пр., в виде доски на двух вкопанных в землю обрубках бревна; 2) в переносном смысле – подозрительная компания людей, занимающихся чем-либо недозволенным, противозаконным; 3) на лагерном жаргоне – ларек.
ЛАВОЧНАЯ КОМИССИЯ – в потребкооперации – небольшая общественная комиссия из пайщиков, проверявшая продавцов, администрацию лавки и т.д.
ЛАВСАН – одна из первых в СССР синтетических тканей, созданная в кон. 1950-х гг. и приобретшая большую популярность ввиду несминаемости. Название по Лаборатории высокомолекулярных соединений Академии наук, где было создано волокно. Мужские рубашки и женские блузки из лавсана в народе были известны под названием «стирай-носи».
ЛАВЫ – узкие длинные самодельные мостки, обычно из толстых тесаных жердей, через неширокую речку, болото и пр.
ЛАГЕРЬ – временное поселение в легких постройках определенных групп людей. Различались концентрационные, исправительно-трудовые (ИТЛ), пионерские лагеря, лагеря военнопленных и пр. В просторечии обычно употребляли только слово «лагерь», поскольку из контекста уже было понятно, о каком лагере идет речь. В силу особенностей советской жизни чаще всего речь шла о лагерях для содержания заключенных: с ними была связана жизнь многих миллионов советских людей, как сидевших там, так и их родственников.
ЛАГЕРЯ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ – в Гражданскую войну и позже – места заключения лиц, по решению ЧК подлежавших временному заключению на время войны, как потенциальных врагов советской власти. Напр., СЛОН – Соловецкий лагерь особого назначения. После окончания войны большинство заключенных было осуждено ЧК на 5 лет. Эти лагеря оставались в ведении ВЧК—ГПУ—ОГПУ до 1934 г., когда все они были объединены в ГУЛАГ.
ЛАГОТДЕЛЕНИЕ – сложносокращенное слово – отделение исправительно-трудового лагеря, входившее в лагерный комплекс. Располагалось вблизи места работы заключенных. Состояло из 20–30 бараков с «населением» до 5 тыс. заключенных. Имело полный комплекс подразделений, включая санчасть с амбулаторией и больницу на два десятка коек. Филиалами лаготделений были лагпункты, командировки и подкомандировки.
ЛАГПУНКТ – сложносокращенное слово – отдельный лагерный пункт (ОЛП), филиал лаготделения вблизи рабочего участка для сокращения переходов заключенных и конвоиров. Обслуживался администрацией лаготделения, имел коменданта, нарядчиков, лекпома, кухню, каптерку. Насчитывал от нескольких сотен до 1–2 тыс. заключенных.
ЛАЗ – аббревиатура – Львовский автозавод, а также производившиеся на нем автобусы. Модель ЛАЗ-695Е имела 32 места, вмещала 55 чел., скорость – 75 км/ч.
ЛАЗАРЕТ – небольшое лечебное учреждение для перевязки, оперирования и стационарного лечения раненых и больных в ближайшем тылу действующей армии (полевой лазарет), воинской части или лагере.
ЛАКИРОВЩИК – жаргонное прозвище советского писателя, приукрашивавшего действительность, «лакировавшего» ее, избегая изображать общественные конфликты и недостатки. Появилось во втор. пол. ХХ в. в связи с укоренением в советской литературе «теории бесконфликтности», «борьбы лучшего с хорошим».