Эпикриз с переводом
Шрифт:
Как все сложно! И как грустно. Жить вот так, как велит титул, а не сердце. Теперь я понимаю, почему Кишан не хотел становиться наследником.
— А что особенного в приях?
— Чувства, Алла. С прией они сильней, острей. Страсть. Сильная, первородная, — Кишан мечтательно улыбнулся. Увидев, что я это заметила, он резко нахмурился.
— А ты прию ещё не встретил?
— Не знаю…
— Как это?
Кишан пожал плечами и задумался.
Вода в чайнике в этот момент вскипела, и я наполнила кипятком стоявшие на столе две кружки.
— Это магия какая-то? — спросил он.
— Нет, просто в этих пакетиках чайные листья. Так удобней пить чай, без чаинок, — ответила я.
— Обычные чайные листья?
— Да, только из моего мира. Попробуй, — предложила я.
Кишан принюхался к кружке и сделал маленький глоток.
— Ничего так, — сказал он. Я улыбнулась, сняла с коробки с тортом прозрачную крышку и, взяв в руки нож, спросила:
— Будешь?
— Я сладкое не буду, Дерга, — заявил Кишан. Однако с интересом и даже с завистью наблюдал за тем, как я отрезаю кусок торта.
— Точно?
— Манахай, — бросил он. — И не соблазняй меня.
— Как хочешь, — ответила я и аккуратно облизнула испачканный в креме нож. — А я буду. Мне не надо соблюдать ваш пост.
Кишан сдвинул брови и покачал головой.
— А вашем мире люди не придерживаются поста? Или их просто нет?
— Почему? Есть, и многие придерживаются, — кивнула я и принялась медленно есть торт. Смакуя и получая удовольствие от каждого кусочка. Пант, сглотнув слюну, отвернулся. — Есть у нас в христианстве подобный длинный пост. В него люди не едят мясо.
— Мясо? — удивился Кишан. — Вот это жестоко. Как же без мяса?
— Вот так, только растительная пища.
— Ты сказала — в христианстве, а что это такое?
— Одна из религий. Верований, — уточнила я. Кишан удивился:
— У вас их много?
— Да. В моем мире несколько религий. В каждой свой Бог, свои особенности, традиции, праздники. Есть, конечно, много общего… Основа и запреты, по сути, везде одни. Несколько религий даже переплетаются…
— Запутаться можно… — покачал головой Кишан. — И как же зовут бога, в которого веруешь ты?
— Я медик, Кишан, мы — материалисты, ближе к науке. В бога… не то чтобы не верю, просто не отрицаю. Даже соблюдаю некоторые христианские традиции, которые плавно перетекли в семейные… Но больше все-таки склоняюсь к теории Дарвина, по которой люди произошли не от божественной руки, а от обезьян. Эволюция.
Пант чуть не поперхнулся чаем:
— Эво… что?
— Это название процесса развития, при котором последующее потомство становится сильней, приспосабливается к новому, меняясь физически, а слабые особи вымирают. Естественный отбор.
— Научный подход, — усмехнулся Кишан. — Но это не противоречит вере в божественное. В Пантерии нет богов, только четырехъипостасное божество, Чаарити.
— Вот в вашем случае я вполне могу в это поверить, — совершенно серьезно заявила я. — Есть хотя бы видимое доказательство — вы полулюди-полукошки, произошедшие от подобных. Почему нет?
— Странно, — фыркнул пант. — В наших ты веришь, а в своих нет.
Его слова немного резанули. Он просто не знает, что я пережила.
— Знаешь… был период, когда я молилась. Просила… Но мне не ответили. А вот из вашего мира поступил ответ, и мне подарили надежду… — с грустной улыбкой ответила я. — В моём мире говорят: надежда умирает последней. Когда вера и любовь уходят, остаётся она — единственное, что заставляет тебя жить дальше. Надеясь на лучшее.
Черные глаза Кишана посмотрели на меня с сочувствием. Но не с тем, которое злит и раздражает, а с каким-то нежным, переживающим.
— Что с тобой случилось? — спросил он. — Что могло произойти с красивой, луноволосой ману, что она перебралась в наш мир и живёт уединенно?
Мне очень хотелось довериться этому панту. Рассказать все, поделиться… Но поделиться — означает вспомнить. Прожить все заново… А ещё есть моменты, о которых лучше не рассказывать. Стыдно. Поэтому я ответила отстраненно:
— Я же тебе говорила — это временно.
Чай мы допили, я поднялась из-за стола и подошла к холодильнику, чтобы убрать торт. Обернувшись, я заявила:
— Ладно, ты помой посуду, а я пойду подготовлю кабинет. Что бы не происходило, я должна принимать больных. И они могут прийти в любой момент…
— Помыть посуду? — возмущенно удивился Кишан.
— В Пантерии это женская обязанность… тем более, чтобы гость мыл…
— Ну-ну, — перебила я его с усмешкой. — А ты не в гостях. Ты временный постоялец, который должен блюсти чистоту. И считай, что ты не в Пантерии. Считай что все, что находится в этих стенах — кусок моего мира в вашем. И здесь живут по моим правилам. Ведь за пределами дома я придерживаюсь ваших.
Черныш недовольно прорычал. Полагаю, как существо знатных кровей, он брезгливый неженка. Ничего, перевоспитаем. Я тоже не особо люблю всю грязную работу по дому.
— А давай ты сходишь за монетами, и я лучше тебя отблагодарю: и за лечение, и за проживание, и за соблюдение чистоты? — предложил пант.
— А далеко идти?
— До хоталя.
— Обещала — значит, схожу. Но вечером, — кивнула я. — И от мытья посуды тебе не отвертеться. Иначе будешь есть из грязной.
Кишан опять издал недовольный рык. А потом, посмотрев на холодильник, немного смущаясь, спросил:
— А у тебя ещё пельмени есть?
— Есть, Аэлита передала… — ответила я и тут же с ужасом подумала: еду же теперь придется рассчитывать на двоих! И эта чернявая особь ест много! Так что получается — даже на троих. А моих запасов, вместе с теми, что передала Аэлита, может не хватить. Ракшас!