Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Имперская яхта? — скривился Детеринг. — Да что за хрень? Коммивояжёры уже сюда добрались?

— Знать не знаю, — захохотал Чарли. — А только ни у Хэма, ни у нас никто не садился. Да может, почудилось, там системы привода те ещё, только мух на дерьме ловить. Какие у нас тут коммивояжёры, в самом деле!

* * *

Костаса Детеринг нашёл в командирском салоне зарывшимся в бухгалтерию. Вид у командира был до крайности печальный.

— Сильно погуляли, — сообщил он со вздохом. — И дел по горло, видишь… я тебя в степь от Гуки подальше

отправил. Нет-нет, всё нормально, просто лучше тебе в нашей компании сейчас не толкаться. Гука к вечеру разгрузится и уйдёт — вызвали его вдруг, из глубины — дела, видать. У тебя что-то срочное?

— Очень, — кивнул Йорг. — Командир, ты знаешь некоего Марио, работающего в космопорте Хэма на севере?

— Кто его не знает? — поднял брови Костакис. — Начальник службы навигационного обеспечения. А что? Какие-то вопросы?

— Нужно связаться с ним и выяснить, что за яхта села у него там под носом без всяких уведомлений и прочего. Что они по этому поводу думают…

— Сесть тут может кто угодно, парень. Без уведомления — уже хуже, но всё равно не смертельно. Уведомить, то есть пару монет Хэму кинуть, можно и потом, после прогулки. Не знал?

— Командир… — Не дожидаясь приглашения, Йорг присел на подлокотник широкого плюшевого кресла в углу салона. — Командир, ты в курсе, что случилось с тем самым наследством рода Стайф?

Костакис поднёс ко рту свою глиняную кружку.

— Да пришлось поинтересоваться, — тихо ответил он, вытерев губы большим пальцем. — Йорг, Энкр сейчас очень далеко отсюда. Это Вьекки гарантировала твёрдо, иначе никто из нас не пошёл бы с таким грузом. Виррен, как ты понимаешь, — тоже её работа.

— И Гука, само собой, — хмыкнул Йорг. — Но есть, как мне кажется, некоторые обстоятельства. Говорить о них мне не хочется…

— Я понимаю.

— Раз понимаешь, найди Марио. Прямо сейчас. Если у меня «щёлкнет» — мне повезло. Нет — и спросу нет. Давай, брат командир, карта горит.

Костас сверкнул на Детеринга глазами, но всё же промолчал. Выбравшись из своих финансовых расчётов, он включился в сеть корабельной системы связи. Хозяйство Хэма Ан-Лакье отозвалось сразу. Приветствовав дежурного, Костас попросил найти Марио.

— Да-а… Ну, за поздравления спасибо, только вот башка трещит так, что сил никаких нет, а здоровье лечить не очень-то: разгрузка в полный рост, сам понимаешь. Слушай-ка… я тут после всех этих сражений что-то вроде записки для клана накорябать решил… как там у вас обстановка? Ничего подозрительного не наблюдали? Жабы по второму кругу не появлялись?

— Жабы… — Голос у неведомого Марио был какой-то деревянный, словно его подняли среди ночи. — Жаб мы уже заждались, х-ха-ха! У нас тут туристы зачастили, а кто такие — хрен знает. Приходили, в общем, какие-то типы, на старом «Ромеро», товара ноль, представляться не пожелали, зато по окрестностям колесили, всё выпытывали, не слыхал ли кто про старого «корварца», у берега где-то затопленного. Потом расплатились за постой и улетели.

— А Хэм?

— Что Хэм? Хэму деньги платят — Хэм гуляет. У нас тут что, закрытая зона? Визиты для пополнения припасов не возбраняются. Но эти ладно, не таких видали. Тут вон какие-то, кажись, браконьеры имперские пожаловали — чухнули мимо нас, только посадочный код передали, — и где-то в горах сели, у самого моря, как я понял.

— Ну прямо имперские, — рассмеялся Костас.

— Ну, регистрация стёртая, это ясно, — в тон ему фыркнул Марио. — Но «Диомид», знаешь ли, штука дорогая и не очень-то нужная, тебе не кажется? У кого это из наших ты приличную мелкосерийную яхту видел?

Детеринг провёл рукой по щеке и прикрыл глаза.

«Щёлкнуло, — сказал он себе. — Всё до мелочей щёлкнуло… и откуда везение такое?»

— Мне нужно срочно вылетать, — произнёс он, когда Костас закончил разговор с Марио. — Прямо сейчас. Без Киры, я надеюсь, ты в трюме обойдёшься.

— Пойдёшь на своей машине?

— Думаешь, опасно? Но другого выхода у меня нет, тут всё слишком закрутилось. Дай бог, чтобы я вообще успел…

— Да при чём тут «опасно»? Мало ли кого, куда и на чём я послал? По грибы у меня третий штурман отправился. А может, и не третий и не штурман — кому какое?.. Я думаю, как вам там вдвоём не угробиться. На «Диомиде» может быть человек восемь, он не такой уж маленький. А если постараться — то и больше. Сам ведь понимаешь.

— Оружия у меня достаточно, навыков — тоже, — тряхнул головой Детеринг. — И потом, ты что — дашь мне кого-нибудь третьего?

— Дать я тебе ничего не дам, не девочка, — Костас встал из-за стола и распахнул свой сейф, — но могу посоветовать обратиться к Мюиру. Скорее всего, тебе он не откажет.

— Когда я могу вылетать?

— Ты же сам сказал — прямо сейчас!.. Если договоришься с Мю, пусть он не забудет доложиться. И обо мне не забывай, ты пока ещё всё-таки член экипажа.

— Нисколько не сомневаюсь, командир…

Костас протянул ему рюмку и остро стрельнул глазами.

— Верю тебе, верю в тебя, но прошу — живыми, все!

Йорг вытянулся, как никогда в жизни.

— Слушаюсь! Разрешите исполнять?

— Исполняйте, мой юный мерзавец, — вздохнув, Костакис выдернул из нагрудного кармана маленький сладкий сухарик и сунул его Детерингу в зубы. — Пшёл отсюда…

…Кире было очень непривычно выводить катер из дека корабля, стоящего на поверхности, но всё оказалось не так уж трудно: едва «два-двойка», удерживаемая антигравитационной тягой, вышла на две трети длины, девушка дала газ, и ревущий треугольник послушно рванул в небо.

— Мне нужно километров двадцать высоты. — Мюир, занявший пост связиста-наблюдателя, готовил аппаратуру к поиску переговоров в доступных ему диапазонах.

— Начнёшь, когда подойдём ближе, — мотнул головой Детеринг. — А это ещё нескоро…

От базы Хэма их отделяли почти семь тысяч километров. Для катера, идущего на крейсерской скорости, — часа полтора. Если гнать быстрее, энергетика заметно срежет автономность, но сейчас Йоргу было уже не до этого: набрав восемнадцать тысяч и переведя машину в горизонтальный полёт, Кира не стала уменьшать нагрузку маршевых двигателей.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2