Еще раз о любви
Шрифт:
Пусть он улетел за границу! Пусть он забудет обо мне и Джине!
Однако молоденькая секретарша, сидящая в приемной, сообщила: мистер ди Наполи у себя и примет гостью, как только сможет.
Девушка с уважением взглянула на Шарлот, значит, та не прогадала. Она выбирала свой наряд, руководствуясь определенной целью: показать Рикардо, что она деловая женщина и больше никогда не поддастся его обаянию и будет бороться за Джину до последнего.
Если бы только мой серый деловой костюм помог мне обрести уверенность
Сердце Шарлот бешено колотилось. В голове был полный кавардак.
Самое ужасное, между нами до сих пор существует какое-то необъяснимое притяжение. Меня влечет к Рикардо. Так было всегда, просто за восемь лет я успела об этом позабыть.
Бедняга Бен! Шарлот встречалась с ним накануне вечером и сообщила, что он должен поискать себе другую девушку.
— Я тебя не заслуживаю, Бен, — проговорила она. — Ты отличный парень, тебе нужна женщина свободная, без кучи проблем за плечами.
— То есть женщина, у которой не будет маленькой дочери и бывшего возлюбленного, который собирается к ней вернуться?
— Нет! Рикардо вовсе не собирается возвращаться. Да мы, по сути, никогда и не были вместе. — Шарлот хмыкнула. — Ни за что! Просто я сейчас в довольно дурацкой ситуации. Нечестно вмешивать в это еще и тебя.
— Может, хорошо, что ему теперь известно о Джине?
— Ты бы так не говорил, если бы знал этого человека! — Она невесело усмехнулась.
Я рада. Расставание прошло без эксцессов. Наверно, мы сможем остаться друзьями.
Лифт довез Шарлот до нужного этажа и наконец остановился. Кабинет Рикардо располагался в самом конце длинного коридора, по обе стороны которого тянулись двери, ведущие в кабинеты других сотрудников, занимающих высокие посты в компании. Но дверь в кабинет Рикадрдо словно говорила: этот человек важнее всех остальных.
Шарлот услышала тихий шелест закрывшейся за спиной двери и глубоко вдохнула, когда Рикардо повернулся к ней.
Бессонные ночи, проведенные в раздумьях, оставили след на его лице. Он почти неделю не решался встретиться с Шарлот и теперь был рад, что она сама к нему пришла. Здесь его территория, здесь он чувствует себя хозяином.
— Ты говорил, ты будешь на связи, — начала Шарлот без лишних церемоний. — Но я не могу сидеть и ждать, пока ты постучишь в мою дверь и сообщишь мне твое так называемое «решение».
— Сядь. — Скорее это было похоже на приказ, чем на приглашение.
Она не хотела подчиняться ничьим приказам.
Неужели Рикардо всегда был такой? Впрочем, нет смысла сейчас вспоминать о том, каким он был когда-то, нужно сосредоточиться на нынешней ситуации и способах ее решения.
Шарлот села. Рикардо последовал ее примеру.
— И? — Он отодвинулся от стола, чтобы удобнее было закинуть ногу на ногу.
— Я не хочу сейчас говорить о прошлом. Я догадываюсь о твоих чувствах. Знаю, ты считаешь, мне следовало появиться в доме твоей
Рикардо ощущал неловкость и вину. Он понимал, как тяжело было Шарлот появиться на пороге его дома и понять, что ее здесь никто не ждал. Конечно, это не оправдывает ее поступка. Она лишила его права быть отцом собственной дочери, но теперь, все тщательно взвесив, Рикардо мог понять ее точку зрения.
— Мне не хватило сил еще раз встретиться с тобой, — продолжала Шарлот, — но я хотела сообщить тебе о рождении Джины.
— Конечно, ты быстро справилась с этим желанием?
— Желание — несколько неподходящее слово, — призналась она. — Я бы скорее назвала это обязанностью, выполнения которой мне очень хотелось избежать. Я представляла себе твою реакцию и думала, что лучше тебе ничего не знать.
— А ты когда-нибудь собиралась рассказать все Джине? Ведь ты не могла не знать: рано или поздно девочка начнет задавать вопросы. Или ты предпочла бы придумать какую-нибудь более-менее правдоподобную историю? Например, будто ее отец умер или уехал далеко-далеко?
— Кем ты меня считаешь? — в ужасе спросила Шарлот.
— Той, кто ищет самый легкий путь!
— Но я не собиралась врать Джине о тебе! Я знала, рано или поздно она спросит об отце, и я была к этому готова!
Рикардо решил: пора прекращать бессмысленные споры. В конце концов зачем перекладывать вину с одного на другого, если виноваты оба?
Хоть проигравшим все равно оказался я.
— Итак, зачем ты пришла? О чем хотела поговорить?
— Я думаю, мне пора рассказать Джине о тебе. — Она знаком попросила его выслушать до конца. — А потом ты сможешь встретиться с ней. Ты, разумеется, захочешь поближе ее узнать. Я не стану тебе мешать. Ты сможешь приходить к дочери, когда захочешь. И… — она почти забыла об этом, — мне не нужны твои деньги. Восемь лет назад твоя мать обвинила меня в том, что я охотница за богатством, хотя я и не догадывалась о твоем состоянии.
— Когда она успела?
— Когда провожала меня в ту комнату.
— Я не знал.
— Теперь это неважно, но ты должен понять, мне от тебя ничего не нужно. Ничего! Ни цента!
Моя мать причинила еще больше вреда, чем я предполагал. Что еще она наговорила Чарли? Теперь мама уже не такая сильная, какой была прежде, но все такая же гордая. Она не захочет признать, что в прошлом совершила ошибку.
Рикардо встал и подошел к окну. Какое-то время он смотрел на лондонские улицы, спешащих куда-то людей, едущие машины… Затем он снова повернулся к Шарлот.