Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

ДЖОН

Да, но это могло бы помочь почтальону.

МЭРИ

O, нет, это не помогло бы, дорогой. Он не узнал бы акацию, если бы ее и увидел, я уверена.

ДЖОН

Совершенно верно, Мэри, ты как всегда права. Какая светлая голова!

МЭРИ

У меня, Джон? Мы привьем акацию, если тебе хочется. Я спрошу об этом у бакалейщика.

ДЖОН

Ее там не купишь.

МЭРИ

Нет, но он должен знать, где можно ее купить.

ДЖОН

Где они растут, Мэри?

МЭРИ

Я

не знаю, Джон; но я уверена, что они где-нибудь да растут.

ДЖОН

Так или иначе, мне иногда хочется, мне почти жаль, что я не могу уехать на неделю или около того в те места, где акации растут в естественных условиях.

МЭРИ

O, в самом деле, Джон?

ДЖОН

Нет, не совсем. Но я просто иногда думаю об этом.

МЭРИ

Куда ты поехал бы?

ДЖОН

O, не знаю. Восток или какое-то похожее место. Я часто слышал, что люди говорят об этом, и во всяком случае это казалось так...

МЭРИ

Восток, Джон? Нет, не Восток. Я не думаю, что Восток достаточно респектабелен.

ДЖОН

O хорошо, это верно, я никогда не уезжал и никуда не поеду теперь. Это не имеет значения.

МЭРИ [глядя на фотографии]

O, Джон, я хотела сказать тебе. Такая ужасная вещь стряслась!

ДЖОН

Что, Мэри?

МЭРИ

Ну, Лиза протирала фотографии, и когда она дошла до Джейн, она говорит, что она еще не начала чистить ее фото, только смотрела на него, и фото упало, и кусок стекла вылетел прямо оттуда.

ДЖОН

Попроси, чтобы она не смотрела на вещи так сильно в другой раз.

МЭРИ

O, что ты имеешь в виду, Джон?

ДЖОН

Ну, то, что она разбила фото; она сказала так, и как я знаю, ты веришь Лизе...

МЭРИ

Да, я не могу и подумать, что она солгала, Джон.

ДЖОН

Нет, конечно, нет. Но она не должна смотреть так сильно в следующий раз.

МЭРИ

И это - фотография бедной маленькой Джейн. Она так будет переживать.

ДЖОН

O, все в порядке, мы исправим.

МЭРИ

Однако это ужасно.

ДЖОН

Мы исправим это, и если Джейн из-за этого несчастна, она получит рамку Алисы. Алиса слишком мала, чтобы заметить это.

МЭРИ

Не слишком, Джон. Она заметит все очень скоро.

ДЖОН

Хорошо, тогда возьмем у Джорджа.

МЭРИ [глядя на фотографию, глубокомысленно]

Хорошо, возможно, Джордж мог бы уступить свою рамку.

ДЖОН

Да, попроси Лизу заменить ее. Почему бы не сделать это теперь?

МЭРИ

Не сегодня, Джон. Не в воскресенье. Она сделает это завтра к тому времени, как ты вернешься из офиса.

ДЖОН

Хорошо. Могло быть и хуже.

МЭРИ

И так нехорошо. Мне жаль, что это случилось.

ДЖОН

Могло быть и хуже. На месте Джейн могла бы быть тетя Марта.

МЭРИ

Лучше бы это была она, чем бедная маленькая Джейн.

ДЖОН

Если бы это была фотография тети Марты, тетушка пришла бы на следующий день и увидела бы все наверняка; я знаю тетю Марту. Тогда у нас были бы неприятности.

МЭРИ

Но, Джон, как она могла узнать?

ДЖОН

Я не знаю, но она узнала бы; это вроде дьявольского чутья, которым она наделена.

МЭРИ

Джон!

ДЖОН

В чем дело?

МЭРИ

Джон! Какое ужасное слово ты употребил. И в воскресенье! В самом деле!

ДЖОН

O, извини. Сорвалось с языка. Мне очень жаль.

[Входит ЛИЗА.]

ЛИЗА

Джентльмен хочет видеть Вас, сэр, который, по правде сказать, и не джентльмен вообще. Не тот, кого я могла бы назвать джентльменом, то есть.

МЭРИ

Не джентльмен! Боже правый, Лиза! И вообще, о чем ты?

ЛИЗА

Он черный.

МЭРИ

Черный?

ДЖОН [уверенно]

O... Да, это, наверное, Али. Сомнительный старый клиент, Мэри; совершенно безопасный. Наша фирма получила сотни ковров через него; и затем однажды...

МЭРИ

Но что он здесь делает, Джон?

ДЖОН

Ну, на днях он появился в Лондоне; потерпел крах, он сказал; и захотел, чтобы фирма выдала ему немного наличных. И старый Бриггс хотел дать ему десять шиллингов. Но я сказал "Этот человек помог нам заработать тысячи фунтов. Дадим ему пятьдесят".

МЭРИ

Пятьдесят фунтов!

ДЖОН

Да, это, кажется, многовато; но это казалось только честным. Десять шиллингов были бы оскорблением старого приятеля, и он так бы их и принял. Ты не знаешь, что он мог бы сделать.

МЭРИ

Что же, он хочет больше?

ДЖОН

Нет, я полагаю, он пришел поблагодарить меня. Он казался весьма взволнованным при получении наличных. Ужасно сломлен, видишь ли. Не знаю, что он делал в Лондоне. Никогда не мог общаться с этими людьми. Восток есть Восток, и этим все сказано.

МЭРИ

Как он нашел тебя здесь?

ДЖОН

O, получил адрес в офисе. Бриггс и Катер не сообщают своих. Не получили таких шикарных домиков, я полагаю.

МЭРИ

Я не люблю пускать в дом людей, которые неизвестно откуда прибыли.

ДЖОН

O, он прибыл с Востока.

МЭРИ

Да, я... я знаю. Но Восток, кажется, не считается, так или иначе, подходящим местом, откуда являются достойные люди, не так ли, дорогой?

ДЖОН

Нет.

МЭРИ

Это не Сиденхэм или Бромли, места, до которых рукой подать.

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Энфис 6

Кронос Александр
6. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 6

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Заход. Солнцев. Книга XII

Скабер Артемий
12. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Заход. Солнцев. Книга XII

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить