Эспаньола
Шрифт:
Главарь бандитов хлопнул Ричарда по плечу, усмехнулся, и пошёл к выходу, наверняка уже прокручивая и оттачивая в голове планы, как лучше использовать такой подарок судьбы, как катер.
Троица разбрелась кто куда. Пеппе сразу устремился к лошадям, Артега пошёл в дом. Пабло остался во дворе, вытащив из-за пояса кисет. Меньше чем через минуту, Артега выскочил оттуда с ошалевшими глазами.
Инстинкт сработал быстро и верно. Ладонь Ричарда, казалось, сама по себе, хлопнула по кнопке закрытия люка.
— Они сбежали! — успел услышать пришелец прежде, чем люк окончательно
Пабло среагировал мгновенно, но недостаточно, чтобы успеть ворваться в катер. Всё, что ему удалось сделать, это схватиться за закрывающийся люк, правда пришлось тут же отцепиться от него, чтобы не лишиться пальцев.
Из сарая, где должны были находиться лошади, выбежал Пеппе. Тот, не говоря ни слова, вскинул ружьё и сделал выстрел по катеру. Пуля выбила искру в корпусе, оставив его неповрежденным. Тут Ричард перестал сомневаться во всём. Ещё накануне было ясно, что Пеппе недолюбливает ни Ричарда, ни Рамиреса. И только дай ему повод, чтобы привести своё намерение в жизнь, то есть наградить неожиданное пополнение отряда кусочками свинца.
Следом за Пеппе стрелять стали и остальные. Артеге и Пабло было видно пришельца через иллюминатор. Впиваясь в крепкое, прозрачное стекло, пули оставляли на нём только еле заметные отметины.
Ричард врубил двигатель. Тот с готовностью заурчал, словно его не выключали. Схватился за штурвал и потянул его за себя. Катер взлетел, развернулся. Пришелец врубил полную тягу и ферма, уже не видная через лобовой иллюминатор, стала отдаляться всё быстрее и быстрее.
Пришелец обо всём догадался. Не трудно было это сделать. Рамирес не стал дожидаться возвращения основной группы, каким-то образом расправился с оставшимся бандитом и, вместе с пленницей, сбежал. И правильно сделал.
В следующий миг в катер ударило что-то мощное. Летающую машину хорошо встряхнуло. Электронные приборы на секунду погасли, потом заработало только половина. Ричард бросил взгляд на один из датчиков.
Как только люк катера закрылся, Артега думал недолго. Оставив Пеппе и Пабло пытаться остановить улетающий катер и ругаться во весь двор, он побежал к сараю, превращённому в конюшню. На миг подумалось, что отряд лишился и сумок, а также трофеев, но, когда Артега вбежал в сарай, быстро успокоился — все сумки были на месте. Тот, второй, не позаботился взять с собой хоть что-то из вещей, видно, сильно спешил.
Трофеи, недавно взятые у убитых полицейских, обнаруженных около дома сеньора Рафаэля, были спрятаны под сумками. Артега быстро откопал одно из ружей, сделанных явно не на Эспаньоле. Когда он выбежал из сарая, ружьё было готово выпустить первый снаряд.
Катер далеко улететь не успел. Артега вскинул трофей к плечу и нажал на гашетку. Система чужая, технология непонятная, но знакомая. Раньше главарь бандитов встречался с таким оружием. И не просто встречаться, работать с ним тоже приходилось.
Небольшой, огненный снаряд, похожий на шаровую молнию раза в два меньше кулака, вырвалась из дула и устремилась вдогонку за беглецом. Полёт «шаровой молнии», как,
Секунда, вторая, и вот катер, превратившийся уже в небольшую тёмную точку на безоблачном небе, задымился, резко пошёл вниз.
— Отличный выстрел! — заорал Пеппе.
— Чего орёшь, придурок? — набросился на него Артега. — Что тут может быть отличного? Вперёд, давай, вслед за катером. Далеко он не улетит.
— Но, Артега… — Пеппе, похоже, не понравилась идея куда-то идти пешком, тем более бежать. — Может лучше за пленницей отправиться. Он не выживет здесь.
Взгляд, которым одарил Пеппе Артега, мог убить на месте. Тон, с которым ответил Артега, совершенно не подходил к этому взгляду:
— Ты, разве знаешь, куда отправились беглецы, Пеппе? Так скажи, мы сразу пойдём туда. Не знаешь? Ну а какого тогда дьявола? У кого, по-твоему, мы узнаем, куда они поехали? — голос набирал обороты, в конце концов, Артега орал так, что Пеппе присел от испуга. Главарь бандитов резко успокоился: — В Санта-Пуэрто им делать нечего. Значит, встретятся где-то ещё. И он, — рука Артеги указала в сторону упавшего катера, — знает — где.
— Извини, Артега, не подумал, — Пеппе вытер с лица выступивший пот.
— Ну, раз голова у тебя не работает, пусть поработают ноги. Давай, впереди меня, пока наш амиго далеко не ушёл.
Через минуту ферма вновь опустела.
— Скачи, подруга! Не отставай! — кричал Рамирес, полуобернувшись к Роберте, хотя та отставать не собиралась. Её лошадь шла всего лишь на полкорпуса позади бывшего контрабандиста.
Вслед за всадниками мчались лошади банды Артеги. Рамирес захватил их на всякий случай. Может, пригодятся для смены. Ведь путь предстоял неблизкий и быстрый. Артега может воспользоваться катером, чтобы обнаружить беглецов. Так что о смене курса бывший контрабандист не забывал, меняя его часто и выбирая новое направление хаотично.
В конце концов, заметив чуть в стороне кустарник, Рамирес заставил лошадь сбавить скорость, и к намеченному месту до привала всадники доехали шагом. Бывший контрабандист не ошибся, кустарник занимал хоть и небольшую площадь, в нём обнаружился родник. Оставалось лишь немного поработать ножом, срезая мелкие ветки и пригибая к земле ветки потолще, чтобы к роднику могли пробраться лошади. Времени заняло как раз, чтобы четвероногие успели остыть. Остаться без транспорта в прерии — то ещё счастье.
Прежде, чем допустить их до родника, Рамирес набрал воды в прихваченные с фермы баклажки.
— Мы же едем в Санта-Пуэрто? — спросила Роберта, когда бывший контрабандист уселся в теньке неподалёку от неё.
Сеньорита дель Росарио наплевала на свой наряд, к тому же он был уже порченным, сидела, поджав под себя ноги.
— Да, — кивнул Рамирес, протягивая ей баклажку с водой. — Но мы едем не напрямую.
— Почему?
— Сейчас у Артеги преимущество — та летающая штуковина. Он первым делом проверит прямой путь до Санта-Пуэрто. Потом, не обнаружив нас, начнёт искать в других направлениях. Наше же он, наверняка, выберет последним.