Эстетика однополой любви в древней Греции
Шрифт:
Неучу, который покупал много книг
(№ 1679). «Допустим даже, я научу тебя отличать книги, с таким великолепием и со всяческой тщательностью изготовленные переписчиками самого Калина или славного Аттика, - что за польза тебе, странный человек, приобрести такую рукопись, когда ты и красоты ее не понимаешь и не сумеешь никогда ее использовать, как слепец не сможет насладиться зрелищем прекрасного юношеского тела?» (Лукиан. Неучу, который покупал много книг 2, пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.346])
(№ 1680). «(23) Но, неуч ты мой, зады изучающий, неужто ты думаешь, что такое уже сонное зелье разлито вокруг императора и он об одном услышит, а о другом и знать не
… (25) Дело в том, что предметом твоего необычайного рвения всегда были две вещи: приобретение роскошных книг и покупка мальчиков, какие постарше и в полной силе, - ты и до сих пор с чрезвычайным усердием охотишься за этой добычей» (Лукиан. Неучу, который покупал много книг 23, пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.353-354])
Лжец, или Что значит «пагубный»
(№ 1681). «(17) … А если в самом начале, в преддверии, при первом выходе на утро целого года, встретишь распутника, который делает и с которым делают такое, что и сказать стыдно, который всеми за это заклеймен и отвержен, которому нет иных кличек, как только по делам его: обманщик, мошенник, лжец, чума, колодник и преступник, - как не бежать от него? Как не сравнить этого отверженца с черными, пагубными днями?
(18) Но разве ты не таков? …кто даст веру твоим словам? Твои сограждане? – справедливость требует начать с них, - но они знают, каково было первое воспитание, тобой полученное, как ты, всецело отдавшись этой язве-солдату и во всем ему помогая, вместе с ним валялся во всяческом разврате, пока наконец он не прогнал тебя, превратив, как говорится, в рвань драную. …
(20) Но, может быть, ты сошлешься в подтверждение своих слов на жителей других городов Сирии, утверждая, будто ты отнюдь не вел дурной и заслуживающей порицания жизни? Геракл! Да ведь Антиохия своими глазами видела, как ты действовал, когда, уведя к себе того самого, из Тарса прибывшего юношу, ты… А впрочем, и раскрывать снова эти старые язвы мне, пожалуй, просто зазорно. Но все же: знают, конечно, и помнят об этом заставшие вас тогда и узревшие, как ты сидел у него на коленях, а он… ну, ты сам знаешь, если не вовсе лишен памяти, что он делал своим ртом.
(21) … Однако и Александрия знает про тебя не меньше… Только один человек, пожалуй, был бы способен поверить твоим утверждениям, будто ты ничего подобного не делал, … - это твой последний покровитель, у которого ты состоял на жаловании, один из первых римских граждан. … Но когда он застал тебя лежащим на коленях у мальчишки-виночерпия, Винопиона по прозвищу, то, - как ты думаешь, - мог он поверить тебе, что «ты не таков», воочию видя, чем ты занимаешься?» (Лукиан. Лжец, или Что значит «пагубный» 17-18, 20-21, пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.362-364])
(№ 1682). «(25) А что сказал бы ты, - раз уж я вспомнил о твоих устах, - если бы собственный язык твой привлек тебя к суду? Допустим, что это случилось, и он стал обвинять тебя в преступном или по меньшей мере оскорбительном с ним обращении…
(27) В Сирии тебя прозвали «рододендроном», а за что, клянусь Афиной, мне стыдно рассказывать, так что пусть это останется пока тайной…
Египет дал тебе прозвище «жаба», по вполне понятной причине: ты ведь, говорят, едва не был задушен одним попавшимся тебе матросом с большого трехмачтового судна, который, навалившись на тебя, заткнул тебе рот. …
А в Италии? О! Там ты носил эпическое имя Киклопа, так как пожелал однажды сам разыграть по древнему обряду свое срамодейство, сложив по образцу гомеровской рапсодии свою собственную. Сам ты лежал уже пьяный, - Полифем, томимый сластолюбивыми желаниями, - чашу держа в руке. А наемный молодчик, напряженно подъявши кверху сук, изрядно распаленный, приблизился к тебе, как некий Одиссей, будто желая глаз выбить,
Но промахнулся, и в цель не попал отклонившийся дротик,
А угодило копье пониже, окрест подбородка.
Стихи подморожены несколько, но, когда о тебе говоришь, это вполне уместно! А ты, Киклоп, распахнул свою пасть, разинул ее сколь возможно шире и, ослепленный противником, стойко выдержал укус его копья; больше того: как Харибда, ты старался поглотить целиком корабль, которым «Никто-не» правил, вместе с мореходами, рулем и парусами. И это видели прочие, при том присутствовавшие. После, на другой день, тебе оставалось одно оправдание – опьянение, и ты искал спасения, ссылаясь на то, что вино не было разбавлено водою.
(28) … И когда недавно ты отважился в Кизике на сватовство, затевая один брак, то прекрасно обо всем осведомленная женщина сказала: «Не надо мне мужа, который сам в муже нуждается!» (Лукиан. Лжец, или Что значит «пагубный» 25, 27, 28, пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.364-366])
О философах, состоящих на жаловании
(№ 1683). «Таким-то образом уподобляются они неудачливым и злополучным влюбленным, с которыми искусные и опытные любовники, крепко ими завладев, обходятся презрительно, чтобы те всю жизнь оставались влюбленными и прислуживали им. Они насладиться юношеской прелестью и даже краешком губ поцеловать не дозволяют, зная, что вместе с достижением желаемого наступит разрешение любовных уз, - потому-то смыкают они эти узы покрепче и ревниво их стерегут. В прочем же непрестанно поддерживают в любовнике надежду, опасаясь, как бы отчаянье не отвело его от чрезмерной страсти и не стал бы он к ним равнодушен. Потому они посылают влюбленным улыбки и обещают, что всегда пойдут им навстречу и обласкают и окружат заботливостью, не скупясь на издержки. А там, глядь, оба незаметно состарились, и обоим вышел срок: одному – любить, другому – дозволять любовь. И так-то всю жизнь дело ни разу не зашло у них дальше надежды» (Лукиан. О философах, состоящих на жаловании 7, пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.372])
(№ 1684). «(12) Если какой-нибудь согражданин из зависти к тебе либо сосед, по ничтожному поводу имевший с тобой стычку, заявят в ответ на расспросы, что ты соблазняешь жен или мальчиков развращаешь, - конечно, показание принято, будто сам Зевс начертал его на табличках; если же все единогласно, один за другим хвалят тебя – подозрительно это и двусмысленно и похоже на подкуп» (Лукиан. О философах, состоящих на жаловании 12, пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.374])
(№ 1685). «(15) Между тем домашняя прислуга на тебя поглядывает, и каждый из присутствующих следит внимательно за твоим поведением, и самому хозяину оно не безразлично: напротив, он даже наказал заранее кое-кому из рабов наблюдать, не слишком ли часто ты станешь кидать осторожные взоры на прислуживающих мальчиков или на супругу или на наложниц хозяина. …