Это было у моря
Шрифт:
— Очень смешно, Пес!
— Откуда ты знаешь мое имя? — он шагнул к ней и, грубо взяв ее за подбородок, подтащил вплотную к фонарю. С полминуты изучал ее лицо — Арья пыталась выкручиваться, но Клиган другой рукой крепко держал ее за плечо, чтобы не увернулась.
— Так. Понятно, — он отпустил ее и отвернулся, опять потер бровь и, вытащив третью за последние двадцать минут сигарету, закурил, глядя в сторону маяка.
— И что тебе надо от меня, волчонок? Приехала познакомиться? Или новости приятные какие-нибудь привезла? Вы все так любите сюрпризы! А я вот, признаться, не люблю. Если тебе так приспичило, могла бы мейл
— Можно подумать, ты их читаешь, эти мейлы!
— Читаю. Периодически.
— Что-то непохоже. Ответа я так и не получила.
— А я тебе не сказал, что буду на них отвечать.
Он сплюнул прямо в темную воду. Арья недовольно повела плечами — больно он в нее вцепился, все же.
— Ну и что теперь? Приехала ты — познакомилась — ну и вали!
— Прямо сейчас, что ли? Поздновато как-то.
— Тогда иди спать — маловата ты для такого часа. Начинается час волка — а ты еще щенок.
— Сам иди спать. Я не хочу.
— А я и пойду. Вот докурю и пойду.
— Ну и я тогда пойду. С тобой.
— Что? — Пес невесело усмехнулся. — Ну нет. В эти игры я уже играл, хватит с меня. Иди туда, откуда пришла. А откуда, кстати?
— Я сняла комнату возле морского вокзала.
— Где? Седьмое пекло, это у вас наследственное, что ли — умение всегда быть не там и лезть не туда, куда надо? Это же самая грязная дыра в городе. Там днем-то стремно, а уж ночью…
Драться мне сегодня как-то не хочется — настроения нет, поэтому пойдешь со мной — хрен с тобой. Мне вот только не хватало везти твоему святому семейству пернатых твой порезанный на кусочки труп. Трупов с меня вполне хватит на этот год. Как и твоих родственников. Иди за мной, шпионка задрипанная.
4.
Арья потащилась за ним. Идти оказалось недолго — жил Клиган прямо рядом с местом своей работы, в одном из кирпичных домов. Они поднялись на пятый этаж — а было их, кажется, семь. Арья смотрела из окна лестничного пролета на пустынную улицу, пока Клиган искал в кармане ключ. Щелкнул замок.
— Ты идешь? Или тебе больше нравится спать на лестнице?
— Иду, иду.
Арья зашла в узкую прихожую с голыми крашеными белыми стенами. Пес, не разуваясь, прошел в единственную комнату, зажег там лампу и, судя по звукам, сел то ли на кровать, то ли на стул.
— Пес, у тебя есть сортир? — крикнула Арья, оглядываясь.
— Есть. Справа вторая дверь. Первая — это шкаф. Смотри не напрудонь мне в ботинки.
— Буду иметь в виду, спасибо за идею!
Она проскакала мимо комнаты, где Пес опять курил, сидя на кровати, и забежала в ванную, что была подозрительно чистой для квартиры, в которой живет одинокий мужик. Никаких следов женщины, впрочем, там тоже не было. Одна зубная щетка, одно полотенце. На подзеркальнике, перед пыльным зеркалом, бритва и одеколон. Все. Интересно, а волосы он чем расчесывает? Если расчесывает вообще…
Туалетная бумага тут тоже имелась. Арья подумала о том, что Якен хуже следил за чистотой — она его просто не заботила. У музыканта в ванной все было завалено самыми неожиданными вещами: от бас-гитары до книг по философии восточных религий. Сортир Клигана напоминал что-то казенное — и почти не жилое. Ну да, он почти тут и не жил — только пересыпал промежутки между работой. Арья помыла руки, вытерла
— Ты что, бросаешь мусор прямо в окошко?
— Нет, туда я бросаю только бычки. И надоедливых девиц. Ты закончила в ванной?
— Да. Отдаю должное твоей чистоплотности. Стерильненько у тебя там! Словно ты вообще тут не живешь.
— А ты чего ждала? Тараканов размером с лошадь и нечищеного с прошлого века, заблеванного унитаза? Ну, извини. Если снаружи помойка, это не значит, что и внутри так должно быть.
— Когда я говорила с тобой по телефону, у меня не возникло ощущения, что тебе есть дело до чистоты.
Пес глянул на нее с недоумением и раздражением.
— А ты что, определяешь характер человека по одному телефонному разговору? Да ты просто волшебница, волчонок! Телепат, Иные бы тебя взяли!
— Это только ощущение. Я же не говорю, что это должно быть так.
— Вот оно и не так. Ты ничего обо мне не знаешь. А я не обязан тебя просвещать. Вообще, я хочу спать. Есть я буду завтра — а завтракаю я в местном кафе. Дома вообще не держу еды. Так что не обессудь — кормить упрямых щенков вроде тебя мне нечем. Там есть кресло — устраивайся и спи.
Он встал, словно потерял интерес к Арье, не глядя на нее, снял рубашку — Арья, конечно же, наблюдала — бросил ее на мелкий диванчик, оставшись в белой (Арья про себя отметила — в чисто-белой, а не застиранной) майке. Улегся прямо в брюках на кровать, уставившись в потолок. Потом бросил Арье:
— Лампу погаси, как закончишь! Я не люблю спать со светом.
— Ладно.
Арья огляделась. В команде все было сугубо аскетично — ничего лишнего. Стол, стул, на котором она сидит, темно-синее кресло у окна. Телевизор на стене на подвесной подставке — но тот явно давно не включали — он весь пыльный, как и пульт, что лежит на одной из книжных полок. На полках некоторое количество книг. Посредине комнаты — стеклянный столик, на который Пес бросил сотовый, свои сигареты и ключ от квартиры, и рядом с ним мелкий диван. На диван-то Арья и намылилась. Зачем спать на кресле, если есть диван? Там, правда, валялись какие-то песьи тряпки — несколько наглаженных рубашек и джинсов — но это все можно было убрать. Что Арья и сделала, переложил барахло на стул. Стащила упавшую с кровати Пса подушку, устроилась поудобнее, накрывшись собственной курткой. Потом вспомнила про лампу и прошлепала босиком к окну, где стоял торшер. Глянула в сторону Пса — тот уже отвернулся лицом к стене и, казалось, спал, прикрыв рукой лицо. Арья погасила лампу и вернулась к своему диванчику. Тот был ей короток, но все лучше, чем кресло. Было холодновато, но Арья так устала, что ни голод, ни холод не мог помешать ей спать.
Она задремала, но проснулась от отблеска, скользнувшего по лицу — Пес, по-видимому, пошел в туалет и включил там свет. Двигался он тихо — Арья ничего не слышала. Она уже закрыла глаза, когда вдруг в комнате чиркнула зажигалка. Боги, он что, курить задумал? Арья смотрела сквозь ресницы, как Клиган тихо прошел к столику, вытащил из пачки сигарету, потом практически беззвучно двинулся к книжному шкафу и что-то оттуда вынул. Вот это да! Пес, в ночи читающий книги при свете зажигалки — это было слишком безумно даже для него. Клиган, меж тем, сел в кресло, так и держа это что-то перед собой — какой-то листок. Сигарета зажата в зубах, лицо — как у человека, которому после длинного, полного тяжкой работы и лишений дня, наконец-то, дали еды.