Это все придумали люди
Шрифт:
– А ведь кто бы мог подумать, – заметил Гарри задумчиво. Я обернулся. Они с Максом стояли у выходов в свои комнатушки. – Такая серая мышка.
– Внешность обманчива, – усмехнулся Макс.
В офис вошел Хендрикс. Понюхал воздух, с подозрением посмотрел на нас.
– Что у вас тут произошло?
– Хендрикс, старик, спасибо, – искренне сказал я.
Он недоверчиво на меня покосился.
– За что это?
– Элис действительно крутой архитектор. Немного эксцентричная, правда, но может, это даже хорошо.
Он несколько неуверенно кивнул.
– Поймали
– Нет. У нас оказались проблемы посерьезнее.
– А именно?
– А именно – наш новый первоклассный архитектор испытывает к одному товарищу настолько сильные чувства, что в пространствах рушится потолок, а у нас замыкает проводку и сдыхают компьютеры.
Он недоуменно посмотрел на меня.
– В смысле – сильные чувства?
– Судя по всему, ее история не осталась там. Она ходит тут, среди нас.
Хендрикс прищурился.
– И это?.. – он обвел нас взглядом.
– Не бойся, это не мы.
– А кто тогда?
– Сандр.
Хендрикс резко задержал дыхание. Я его понимал. Ситуация и впрямь была не из лучших.
– А что он по этому поводу… думает?
– Ты знаешь, мы как-то не успели его спросить, – процедил я. – Наверное, стоило бросить перед уходом что-нибудь вроде «хей, парень, а у тебя с ней что-нибудь было?», но инстинкт самосохранения меня остановил.
Хендрикс поморщился.
– Когда они успели? Он же тут уже тысячу лет. Причем чуть ли не буквально. Школьный роман? До того, как он сюда попал?
– А может… – неуверенно начал Гарри. – Может, уже… после?
– И как ты себе представляешь? – возразил я. – Ты когда-нибудь пробовал проторчать в реальности больше пяти минут?
– Кто знает, – настаивал Гарри. – Он странный парень.
– Странный. Но не настолько.
– Я слышал, что он проводит там много часов подряд со своей семьей.
– Часов? Не смеши меня.
Гарри упрямо поджал губы.
– Это все, в общем-то, не важно, – прервал нас Хендрикс. – Важно, чем это все чревато.
– Концом света?
– Не исключено. В любом случае, когда она вернется, объясните ей, что так себя вести здесь не стоит. Пусть возьмет себя в руки.
IV. Алиса
Все мы здесь не в своем уме – и ты, и я.
Льюис Кэрролл. Алиса в стране Чудес
Сразу за дверью я наткнулась на ту самую сумасшедшую. Она с криком бросилась ко мне – но я повернулась и посмотрела на нее так зло, что та сама отскочила на несколько шагов назад. Конечно, она была не в себе – но и я себя сейчас уже не контролировала. С тех пор, как Хелен неосторожно напомнила о нашей неожиданной встрече, я снова не могла думать ни о чем другом. Поэтому я прошла мимо Инги, не обращая на нее никакого внимания, а она при этом испуганно вжалась спиной в стену коридора.
Невероятно. Я и не догадывалась, что меня можно довести до такого.
В первую очередь, я злилась, как ни странно, на себя. Потому что могла бы догадаться и сразу. Как только
И я злилась на него. Чудовищно. Четыре года постоянных попыток доказать, что я «в порядке», четыре года странных и случайных связей, периодических нервных срывов, плохого сна и отвратного аппетита – совсем не то, на что хотелось бы потратить лучшие годы своей жизни. К тому же, как оказалось, последние. То, что происходило сейчас, не считалось. Я уже как следует насмотрелась на народ в офисе, чтобы понять, что это за жизнь…
Очередное пространство, через которое я проходила, вспыхнуло за моей спиной ярким пламенем.
Отлично. Теперь я, кажется, человек-катастрофа.
И тогда стало понятно, что это бессмысленно. Я не смогу ничего поделать здесь, в этом жутком потустороннем мире, в котором на самом деле ничего никогда не происходит. Чтобы что-то действительно изменить, надо выбраться на поверхность. В реальность.
Я знала, что это тяжело. Слышала их рассказы. Собственно говоря, я своими глазами видела, как Сандр мучился каждый раз, когда находился рядом со мной в реальности. И знала, что он не стал бы показывать, как ему плохо, если бы легко мог это скрыть.
Но сейчас меня все это не очень смущало. Потому что я злилась. И, кроме того, очень хотела его увидеть. В настоящем мире. В мире, где сказанные слова действительно что-то означают. Где они что-то могут изменить. Поэтому я глубоко вздохнула – и начала искать Сандра. Я знала, что сейчас он тоже должен был быть где-то на поверхности – если наша встреча хоть что-нибудь для него значила. Я надеялась, что это так.
Но он действительно был в реальности, и найти его оказалось совершенно элементарным. Стоило просто проследить все пространства, через которые он прошел – и я видела их так, как если бы над каждым висел огромный указатель. Я вдруг представила, как он когда-то проходил по всем измерениям, оставленным моими мыслями, чтобы найти меня в нужном месте и в нужное время. Страшно подумать, что он там при этом видел.
Перед дверью, ведущей в реальность, я остановилась. Теперь нужно было попасть в правильное время, и это оказалось сложнее, чем найти правильное место. Пространство связано с моментом, в который возникло. И выйти из него можно именно в этот момент – поэтому, проследив след мыслей, оказываешься в пространстве, непосредственно связанном с конкретным временем и местом. Остается только увидеть, «куда» ты идешь.
Место я узнала сразу – дверь в реальность была подъездом Мишкиного дома. Конечно же, Сандр вышел сюда. Это было какое-то заколдованное место. Или проклятое.