Этот мир не выдержит меня. Том 4
Шрифт:
— Уж какие есть, — Ворон быстро посмотрел на свою «копию», а затем вдруг сказал: — Знаешь что? Мы, пожалуй, пойдём. Картошка кончилась, ты оказался бесполезен для нас, поэтому задерживаться не имеет смысла…
— Ты пришёл сюда, чтобы картошки поесть? — с усмешкой спросил я.
— Нет, — Ворон улыбнулся в ответ. — Мы просто гуляли неподалёку, когда Белки донесли до нас, что какой-то негодяй выкорчевал одного из стражей… Ну а мы, конечно, не могли пройти мимо и сразу отправились посмотреть на того, кто сумел
Похоже, «Белками» Ворон называл тех существ, которые обитали в тумане. А стражи — это гигантские деревья. Интересно, кого они защищают? Гиблый лес от людей, или людей от Гиблого леса?
— И тут ты нашёл меня и, разумеется, решил поздороваться… — уточнил я.
— Разумеется! Как же не навестить старого приятеля? К тому же, мы хотели пожелать тебе счастливой прогулки по Гиблому лесу — насладись последним путешествием, Феликс, оно вряд ли продлится долго.
— Значит помогать старому приятелю ты не собираешься? — спросил я, хотя заранее знал ответ.
Ворон пришёл поглумиться над своим убийцей. Он хотел поиздеваться, внушив ложную надежду, что мне удалось выбраться из Гиблого леса, а потом растоптать эту надежду кованными сапогами. Однако всё с самого начала пошло как-то не так, и теперь Ворон решил сменить тактику.
Теперь он собирался показать, что мне без него никак не обойтись.
— Извини, у нас на это нет времени, — с фальшивым сожалением в голосе произнёс Ворон. — Нужно забрать кое-какую вещицу у одного оборзевшего пенсионера, возомнившего себя не пойми кем… Он слегка подзадержался на этом свете и слишком сильно поверил в себя, а значит, нам пора избавить здешний пенсионный фонд от лишнего рта…
Ворон звонко рассмеялся.
Нужная ему вещица — это, видимо, книга Фруас Суара, а оборзевший пенсионер — Король нищих. Похоже, мой бывший коллега ещё не знал, что Их Подземное Величество лишилось и книги, и своей седой головы.
— В общем, дел невпроворот! — продолжил Ворон. — Поэтому ариведерчи, пишите письма мелким почерком и если будете проходить мимо — проходите!
Он отвесил шутовской поклон, легко поднявшись на ноги. Ему явно полегчало, после «проявления» двойника.
— Не смею тебя задерживать, — спокойно попрощался я.
— Да? — Ворон удивился. Всё снова шло не по его плану. — Даже не попробуешь нас разжалобить? Мы ведь знаем, как выбраться из Гиблого Леса…
— Конечно, знаешь, — я не стал брать Ворона «на слабо», подвергая сомнению его слова. Столь дешёвый приём просто не сработает, а раз так, то глупо тратить время на ерунду.
— Тогда почему ты не пробуешь нас остановить? — с искренним интересом спросил Ворон. — Надоело жить? Учти, Гиблый лес рано или поздно сломает любого… Даже тебя.
— Я постараюсь не доводить до этого. Погуляю немного, подышу свежим воздухом, полюбуюсь здешними
— Мы не собираемся возвращаться, — фыркнул Ворон.
Он говорил очень уверенно, но я знал — моё поведение не соответствовало его ожиданиям. И это смущало Ворона.
— Соберётесь, — спокойно сказал я. — Ещё не вечер.
— Почему ты так решил? Тебе больше нечего нам предложить…
— Ошибаешься, — негромко произнёс я, а затем коротко бросил: — Сядь.
Ворон, не ожидавший приказа, послушно опустился на корточки. Интереса в его глазах стало только больше. Двойник в точности повторил его действия.
— Король нищих мёртв, — произнёс я, — его люди разгромлены, а книга, которая тебе нужна, у меня.
Глаза Ворона увеличивались с каждым моим словом. А улыбка становилась всё шире.
— Ты не разочаровал нас, Феликс! — он с совершенно искренним восхищением похлопал в ладоши. — Только один моментик нас немного беспокоит… Откуда нам знать, что ты не врёшь?
— Ниоткуда, — я пожал плечами. — Ты можешь отправиться под Древние своды, найти безголовый труп Короля и тогда убедишься в моих словах. А можешь, просто поверить мне, сэкономив кучу времени.
Ворон и его жутковатая «копия» несколько долгих секунд изучали меня, а затем вынесли свой вердикт:
— Ты не врёшь.
— Правду говорить легко и приятно, — усмехнулся я.
— Наши условия, — отрывисто произнёс Ворон, — мы рассказываем тебе, как выйти из леса, а ты делаешь всё, чтобы книга оказалась у нас. Как тебе такой уговор, Феликс?
Ворон чеканил каждое слово. Всё его шутовство тут же ушло, как только разговор коснулся по-настоящему серьёзных вещей.
— Никак, — ответил я.
— Твои условия?
— Хочу присоединиться к тебе… Но как равный, а не как очередной «партнёр», — я кивком указал на «копию», сидевшую слегка позади «оригинала».
— Вот как? — Ворон нахмурился. — А мы слышали, что ты собирался истребить нас и всех наших людей…
— Граф вил Кьер поручил мне разделаться с бандитами, — произнёс я. — И разрешил набирать бойцов к себе в отряд. Так что ты и твои люди очень легко можете сменить статус — у меня есть все необходимые полномочия. Ну а бандиты… Бандитами станут те, кто не захочет с нами сотрудничать.
— А как же Хольд? Тебе ведь обещали его в качестве награды? — Ворон проявил удивительную осведомлённость о моих договорённостях с графом.
— А что с ним? — спросил я.
— Мы хотим его убить!
— Да на здоровье.
— Ты был готов пойти на многое ради этого старика… — Ворон с подозрением прищурился. — А теперь хочешь отдать его нам на растерзание?
— Не хочу, — я качнул головой, — но Хольд был нужен мне только как источник информации. А теперь… Теперь у меня есть ты.