Фацеции
Шрифт:
любопытство людей было так велико, что ладанки развернули и
прочли через короткое время. Там было написано по-
итальянски:
Donna, se fili e cadeti lo fuso,
Quando te fletti tien lo culo chiuso.
151
Это значит:
Жена, коль ты прядешь и прялка упадет,
Сожми зад, нагибаясь, иначе запоет.
С этим не могут сравниться никакие рецепты врачей и
никакие лекарства.
CLXXXVI
О том, как
Анджелотто вместо того, чтобы его
закрыть
Римлянин Анджелотто умел говорить. Язык у него был злой
и не давал спуску никому. Когда по вине эпохи, чтобы не сказать
– по глупости людской, Анджелотто был сделан кардиналом, он,
согласно обычаю, некоторое время молчал в тайном совещании
кардиналов. Ибо пока папа не дает новому кардиналу
разрешения говорить, он, как гласит речение, держит рот
закрытым. Однажды кто-то спросил у кардинала Сан Марчелло
98, что они делали на собрании консистории. Кардинал ответил:
«Открывали рот Анджелотто». – «О! – воскликнул я. – Было бы
лучше и умнее, если бы вы закрыли ему рот крепкой цепочкой».
CLXXXVII
О том, как Ридольфо подарил кому-то необыкновенную
лошадь
Один дворянин из Пичено просил Ридольфо Камерино, о
котором мы говорили раньше, подарить ему лошадь. При этом
он ставил условием, чтобы лошадь соединяла в себе такую
красоту и столько достоинств, что подобного животного никак
невозможно было найти в конюшнях Ридольфо. Тогда Ридольфо,
чтобы удовлетворить его желание, выбрал среди своих лошадей
кобылу и жеребца и отправил их пичентинцу, присовокупив, что
посылает ему все возможности, чтобы он создал лошадь по
98 Кардиналом Сан Марчелло был архиепископ капуанский Никколо
д'Арчапачо.
152
своему вкусу, ибо среди его лошадей нет ни одной, которая
отвечала бы его требованиям. Эти слова учат не просить таких
необыкновенных вещей, найти которые трудно, и не дать не
обидно.
CLXXXVIII
Как священник насмеялся над
крестьянином, хотевшим его поймать
Один священник находился среди дня в постели вместе с
женою крестьянина, а сам крестьянин лежал под постелью,
собираясь поймать его на месте преступления. Священник не
подозревал, что муж спрятался под постелью. У него – вероятно,
от чрезмерной работы – закружилась голова, и он воскликнул:
«Ох! Мне кажется, что весь мир раскрылся передо мною!» Тогда
крестьянин, у которого накануне пропал осел, сказал ему, забыв
о своем позоре: «Посмотри, пожалуйста, нет ли там где-нибудь
случайно моего осла».
CLXXXIX
Бой между сороками и сойками
В апреле текущего 1451 года случилось нечто ужасное на
границе Франции и Бретани. Сороки и сойки, построившись в
воздухе стройными колоннами, со страшным криком бились
ожесточенно целый день. Победа осталась за сойками. С их
стороны было найдено около двух тысяч убитых на земле, а со
стороны сорок – около четырех. Время покажет, что означает это
чудо.
CXC
Остроумный ответ Франческо
относительно детей генуэзцев
Франческо да Кварто, флорентийский купец, жил в Генуе с
женой и семейством. Сыновья его были худенькие и хрупкие, в
то время как генуэзские дети обычно упитанные и крепкие. Кто-
то из генуэзцев спросил Франческо, почему его дети худые и
153
слабого сложения, не такие, как маленькие генуэзцы. Он
отвечал: «Причина простая. Я делаю своих детей один, а вам
для этого нужна помощь многих людей». И действительно,
генуэзцы, женившись, очень скоро отправляются в морские
странствования, а жен оставляют под охраною, как они говорят,
других в течение многих лет.
CXCI
Забавная просьба старика, которому не
хватало сил для любовных ласк
Презабавный случай рассказал один наш приятель. Его
сосед, тоже флорентиец, в зрелых летах женился на
молоденькой девушке. В нее влюбился Рикардо дельи Альберти,
знатный и красивый молодой человек. По ночам он часто
приходил, в сопровождении целой толпы людей, к дому, где жил
предмет его страсти, и устраивал при свете факелов, как это
принято, так называемые серенады, и звуки музыки и пения
будили мужа. В конце концов муж отправился к Бенедетто, отцу
молодого человека, напомнил ему их былую близость и
обоюдные услуги и долго жаловался ему на сына. Под конец он
серьезным тоном сказал старику, что Рикардо хочет его убить,
хотя он этого ничем не заслужил. Старик, ошеломленный и
огорченный, ответил, что он не даст совершиться такому
преступлению, и просил рассказать все подробно, чтобы он мог
решительным образом удержать сына. Муж женщины сказал:
«Твой сын ухаживает за моей женою и по ночам часто будит