Фанера над Парижем
Шрифт:
Коровин удивленно уставился на меня, как бы вопрошая: «А я-то здесь при чем?»
— Вам я поверила сразу, — отвечая на его немой вопрос, воскликнула я. — Обладая всеми мистическими знаниями и понимая их силу, могли бы вы помочь мне установить одну истину?
— Что именно вас интересует?
— Хочу знать, жив ли муж моей подруги.
— Только это?
— Да, остальное, похоже, я знаю сама.
— Чем больше мы знаем, тем легче установить истину, — воскликнул Коровин.
«Да, но я вовсе
Коровин задумался.
— Для этого случая, пожалуй, лучше подойдет планшетка, — вслух рассуждал он.
«Хоть гашетка, лишь бы поскорей», — подумала я.
— Речь идет о мужчине? — спросил Коровин.
— Думаю — да, раз это муж подруги.
— В наше буйное время приходится уточнять. Муж и жена — понятия уже весьма расплывчатые и неоднозначные.
Мне нечего было возразить.
— Когда он пропал? — Вопрос застал меня врасплох.
— Альфред Гавриилович, — растерялась я, не собираясь идти на такую откровенность, — почему сразу пропал?
— Если он не пропал, тогда вы должны бы знать, жив он или нет, — резонно заметил Коровин.
— Полагаюсь на ваш опыт, — сдалась я. — Пропал он в понедельник.
— А сегодня среда, следовательно, два дня назад, третий день пошел, — уточнил Коровин.
— Выходит, что так. Но он не совсем пропал. Известно, что его похитили.
Тут я встревожилась и спросила:
— Вы можете гарантировать секретность всех последующих моих сообщений?
Коровин только руками всплеснул. Я же не успокоилась и пояснила:
— Тайна не моя, поэтому и волнуюсь. Так что хотелось бы знать, что вы можете гарантировать…
— Софья Адамовна, голубушка, — прервал меня Коровин, — вы сами все себе прекрасно гарантируете. Что я знаю? Кого-то похитили. Это и без ваших сообщений можно предположить. В таком мегаполисе, как Москва, уж обязательно кто-нибудь кого-нибудь похитит. Без этого просто невозможно прожить такому большому городу.
Его логика успокоила меня.
— Хорошо, Альфред Гавриилович, полагаюсь на вашу порядочность, — продолжила я. — Так вот, мужа моей подруги похитили и требуют выкуп.
— Выкуп советую уплатить, — вставил Коровин.
— В этом направлении ведется работа, но дело в другом. У меня возникли серьезные опасения: жив ли муж моей подруги?
— А почему, собственно, они у вас возникли, эти опасения?
— Дело в том, — я предельно понизила голос, — дело в том, что муж моей подруги болен. — Я оглянулась по сторонам и спросила:
— Вы уверены, что нас никто не подслушивает?
Коровин отшатнулся:
— Софья Адамовна! Вы слишком недоверчивы!
— Просто мне кажется, что нас подслушивают. Шорох слышите?
— Нет, не слышу, — признался Коровин. — Впрочем, можем перейти в мой кабинет.
Я
— Нет-нет, не стоит, думаю, мне показалось.
— В таком случае, продолжайте. Что за болезнь? Вы начали говорить о болезни.
— Да-да, болезнь. Даже две болезни: порок сердца и клаустрофобия.
— Клаустрофобия? — удивился Коровин. — Такое редкое заболевание?
— Не скажите. Оказывается, она частенько встречается. Наша Роза слегка этой штукой больна.
— Надо же. Кстати, вы утверждали, что знаете, кто похитил этого вашего мужа.
— Не моего, не моего, — напомнила я. — Моего мужа вряд ли похитят, разве что из желания доставить мне удовольствие. Однако я не утверждала, что я точно знаю похитителей, но почти вычислила их благодаря своим уникальным способностям.
— О способностях ваших наслышан, — любезно заверил меня Коровин. — Значит, похитителей много?
— Точное количество еще мною не установлено, но это дело нескольких дней. Хотелось бы знать, вы можете оказать конкретную помощь?
— Могу точно сказать, жив ли похищенный и даже местонахождение его укажу, если вы снабдите меня для этого всем необходимым.
В голосе Коровина была абсолютная уверенность, но я изменила бы себе, если бы на этом моменте не заострила свое внимание.
— С какой долей вероятности вы можете это мне сказать? — спросила я.
— Стопроцентно, — обиженно сообщил Коровин. — Если получу все необходимое, стопроцентно. Осечки еще не было.
Я восхитилась. Совершенно искренне. Наша милиция, разведка — где они? Чем занимаются? Почему не хватают этого человека и не используют его во благо Родины?
— Что от меня требуется? — загораясь энтузиазмом, воскликнула я.
— Фотография, — спокойно молвил Коровин. Мой энтузиазм как рукой сняло.
— Что значит — фотография? — рассердилась я. — О каком секрете тогда идет речь? Человек этот известен. Его и по телевизору показывают порой.
— Софья Адамовна, не волнуйтесь, я сам не люблю знать лишние тайны. Не надо фотографии. Ее легко заменить вещью, в которой сохранилась энергетика похищенного.
— Что за вещь?
— Что-либо из очень личного: нестиранное нижнее белье, расческа, кольцо с его руки.
Я испугалась: «Неужели придется тащить к Коровину грязное нижнее белье Турянского?»
— Софья Адамовна, — заметив мое замешательство, воскликнул Коровин. — Неужели и с этим проблемы?
— Еще какие. Откуда расческа у лысого человека?
— А кольцо? Хотя бы обручальное кольцо у него есть?
— Есть, с ним его и похитили. Кольцо могу вам дать после того, как беднягу найду.
— Зачем оно мне тогда? — пожал плечами Коровин. — Остается белье. Только не говорите мне, что белье уже все постирали.