Фатальная ошибка
Шрифт:
Повисла пауза.
— Вы думаете… — начал Скотт.
— Я просто не знаю, что думать. Я мчалась по улице, и в следующий миг… — Помолчав, она добавила: — А мчалась я потому, что была напугана.
Тут уж Скотт навострил уши. Он ни разу не перебил Сьюзен, слушая ее рассказ о вечере, проведенном с Эшли. Он не задал ни одного вопроса, даже когда она назвала имя Майкл Липучка (настоящее имя она забыла). Все смешалось в голове Сьюзен, и она отчаянно пыталась вспомнить все, как было, извиняясь перед Скоттом за неточности. Однако он понимал, что это были, по всей вероятности, последствия контузии.
Девушка не была уверена, связано
— Как вы думаете, имеет отношение ко всему этому тот парень, который преследует Эшли? — спросил Скотт с тревогой, боясь услышать утвердительный ответ.
— Я не знаю. Не знаю. Может быть, это просто совпадение. Не могу сказать. Но если вы не против, — Сьюзен понизила голос и, казалось, готова была расплакаться, — то я не буду пока звонить Эшли. Пока все не придет в норму.
Положив трубку, Скотт не знал, что и думать. Разве что самое плохое.
«Мы предназначены друг для друга».
В горле у него так пересохло, что ему никак не удавалось проглотить застрявший там комок.
Эшли быстро шла по тротуару, как будто ее ноги бежали наперегонки с ее мыслями. Фраза «За тобой следят» еще не вполне сформировалась в ее сознании, но девушка не могла отделаться от ощущения, что что-то не так. В руках у нее была сумка с продуктами, за спиной рюкзак, набитый книгами по искусству; время от времени она останавливалась, окидывая улицу взглядом и пытаясь определить причину этого неприятного ощущения.
Однако ничего необычного она не замечала.
«В мегаполисах всегда так», — успокоила себя Эшли. В ее родном городе в Западном Массачусетсе не было такого столпотворения и нагромождения вещей, и если что-то оказывалось не на месте, — это сразу бросалось в глаза. А в Бостоне, с его постоянной толкотней и суетой, труднее было заметить какие-либо изменения. Ей стало жарко, и это удивило ее, потому что на самом деле температура воздуха понижалась.
Девушка опять огляделась. Машины. Автобусы. Пешеходы. Знакомая картина. Она прислушалась. Привычный звуковой фон повседневной жизни. Проверив таким образом свои сенсорные ощущения, она не обнаружила ничего, что указывало бы на какой-либо источник получаемых ею электрических сигналов тревоги.
Эшли решила не обращать внимание на эти сигналы.
Она решительно свернула в переулок, где в середине квартала находилась ее квартира.
В Бостоне очень сильно различаются студенческие квартиры и те, которые занимают люди с постоянным источником дохода. Эшли пока жила в студенческом мире. Улица была слегка обветшалой и неопрятной, что, с точки зрения студентов, делало ее колоритной, но, на взгляд людей, распростившихся с этим местом, свидетельствовало, скорее, о ненадежности. Деревья, высаженные на небольших участках, поросших травой, казалось, с трудом боролись за жизнь, как будто недополучали свою долю солнца. Дома глядели как-то робко, как и люди, населявшие их.
Эшли подошла к своему парадному и, прижав коленом к двери сумку с продуктами, отперла замок. Войдя, закрыв дверь и заперев ее, она вдруг почувствовала усталость.
Хорошо хоть на этот раз обошлось без мертвых цветов.
Минут через пять, убрав гранолу, [15] йогурт, воду
15
Гранола— овсяная каша с орехами и изюмом.
Чем больше она повторяла мысленно свой разговор с О’Коннелом, тем решительнее ей представлялась ее позиция.
Скинув туфли, она уселась перед компьютером и включила его, напевая себе под нос знакомый мотивчик.
В почте, к ее удивлению, ее ждало более полусотни новых писем — практически от всех, перечисленных в ее электронной адресной книге. Она открыла первое из них, поступившее от Анны Армстронг, девушки, вместе с которой она работала в музее. Ей было любопытно, что хочет сообщить ей коллега. Но оказалось, что это письмо не от Анны Армстронг.
«Привет, Эшли. Ты не можешь даже представить себе, как я по тебе скучаю. Но скоро уже мы будем вместе — навсегда. Это будет замечательно. Как видишь, у тебя в почтовом ящике еще 56 новых писем. Не удаляй их, там содержится информация, которая будет очень полезна тебе. Сегодня я люблю тебя даже больше, чем вчера, а завтра буду любить еще больше.
Твой навечно,
Эшли хотелось закричать, но у нее перехватило горло, и она не смогла выдавить из себя ни звука.
Сначала владелец автостанции не был настроен откровенничать.
— Я не совсем понимаю, — сказал он, вытирая испачканные в грязи и смазке руки еще более грязной тряпкой. — Вы хотите, чтобы я рассказал вам о Майкле О’Коннеле? Зачем вам это?
— Я писатель, — пустился я в объяснения, — а О’Коннел — один из персонажей в книге, которую я пишу.
— О’Коннел? В книге? — хохотнул он. — Не иначе, вы сочиняете какой-то крутой детектив.
— Да, что-то вроде того. Я буду очень благодарен вам за любую помощь.
— На починке автомобилей мы зашибаем пятьдесят баксов в час. Сколько времени вы собираетесь у меня отнять?
— Зависит от того, сколько вы можете рассказать мне.
— Ну а это зависит от того, что вы хотите знать, — хмыкнул он. — Когда он здесь работал, то практически все время был у меня под боком. Конечно, с тех пор прошло уже два года, и я его, слава Создателю, с тех пор не видел. Но работу ему давал я, так что кое-чем могу поделиться. Правда, я мог бы вместо разговоров повозиться с трансмиссией вот этого «шеви», так что, понимаете…