Фатальная ошибка
Шрифт:
Они вместе посещали семинар по положению женщин в двадцатом веке и как-то вечером за пивом пришли к выводу, что словосочетание «свободный мужчина» звучит как представление в службе знакомств, «свободная женщина» — слишком претенциозно, а вот «свободная девушка» — вполне нормально.
Эшли стояла у ресторана «Молот и наковальня», подняв воротник куртки, чтобы защититься от ветра, и чувствуя, как холод каменного тротуара просачивается сквозь подошвы ее туфель. Она приехала на несколько минут раньше назначенного времени, а Сьюзен
Стекло боковой дверцы опустилось, и вечерний сумрак озарился ухмылкой Сьюзен Флетчер.
— Эй, свободная девушка! — завопила она. — Надеюсь, ты не думала, что я опоздаю? Заходи в зал и займи нам столик, а я где-нибудь припаркуюсь. Буду минуты через две от силы.
Эшли помахала ей рукой и понаблюдала за тем, как Сьюзен выруливает с обочины. Шикарный новый автомобиль. Красного цвета. Заметив, что Сьюзен свернула на платную стоянку в квартале от ресторана, Эшли направилась в зал.
Сьюзен поднялась на третий этаж, где было свободнее и можно было оставить «ауди», не боясь, что другая машина заблокирует выезд. Автомобиль, которому исполнилось всего две недели, был наполовину подарком ее родителей, гордящихся своей дочерью, и наполовину ее подарком самой себе, и не хватало только, чтобы в тесноте бостонского центра кто-нибудь попортил его сияющую новизну.
Сьюзен включила звуковую сигнализацию и направилась в ресторан. Не дожидаясь лифта, она поднялась по ступеням и через пару минут, сняв плащ, уже спешила к столику, за которым ее ждала Эшли с двумя высокими стаканами пива.
Они обнялись.
— Привет, подружка! — воскликнула Сьюзен. — Мы что-то уж очень давно не виделись.
— Я заказала пиво, но поскольку ты теперь солидная бизнес-леди и прописана на Уолл-стрит, то, может быть, тебе по протоколу полагается скотч со льдом или сухой мартини?
— Пусть это будет пивной вечер. Эш, ты выглядишь потрясающе.
«Это не совсем так», — подумала Сьюзен. Лицо у ее старой подруги было какое-то бледное и встревоженное.
— Вряд ли я могу с тобой согласиться, — ответила Эшли.
— Почему? Какие-то неприятности?
Эшли пожала плечами и огляделась. Всюду яркий свет, зеркала. За одним из столиков поднимают тост, за другим — воркует парочка. Радостный гул голосов. В этой беззаботной атмосфере ей казалось, что утренний инцидент произошел в каком-то странном, параллельном мире.
— Ох, Сьюзи, просто я связалась с одним подонком, вот и все. Он немного выбил меня из колеи, но это пустяки.
— Выбил из колеи? А что он сделал?
— Он, собственно, ничего особенного не сделал,но пристает ко мне со всякой чушью. Он меня якобы любит, я — та девушка, которая предназначена ему судьбой, он не может без меня жить. Если я не достанусь ему, то, значит, и никому другому. И тому подобный вздор. Мы провели с ним всего одну ночь, и тут я, конечно, сваляла дурака. Я пыталась вежливо отделаться от него, сказала: «Спасибо,
— Хм. Цветы — это по-джентльменски.
— Это были мертвые, увядшие цветы.
Сьюзен помолчала.
— Да, это совсем другой коленкор. А почему ты думаешь, что это он их оставил?
— Не представляю, кто еще это мог быть.
— И что же ты собираешься делать?
— Делать? Да просто не буду обращать на него внимание, пока он не отцепится. Всем им это в конце концов надоедает.
— Да-а, это грандиозный план. И главное, тщательно продуманный.
Эшли рассмеялась, хотя ей было совсем не весело:
— Ну, придумаю что-нибудь, когда понадобится.
— Напоминает мне твои занятия по математике на первом курсе, — усмехнулась Сьюзен. — Если не ошибаюсь, ты точно так же относилась к экзаменам в середине семестра и затем повторила финт с заключительными.
— У меня всегда было плохо с математикой, и зря я ею занялась. Это мама уговорила меня. Но она, я думаю, осознала свою ошибку и с тех пор предоставляла мне самой выбирать предметы и курсы.
Они рассмеялись, склонившись друг к другу. Мало что может придать столько же уверенности, как встреча со старой подругой, которая хоть и вращается теперь в другом мире, но не забыла ваши старые шутки. И потому не имеет значения, насколько разными вы стали.
— Хватит об этом подонке. Я познакомилась с другим парнем — по-моему, стоящим. Надеюсь, он мне позвонит.
— Знаешь, Эш, — улыбнулась Сьюзен, — в чем я уж точно была уверена, когда жила с тобой, так это в том, что любой парень обязательно тебе позвонит.
Она не задавала больше вопросов о Майкле О’Коннеле, и Эшли тоже не заговаривала о нем, но, по мнению Сьюзен, она уже знала факт, который говорил о многом, — мертвые цветы.
Выпив, закусив и вдоволь насмеявшись старым студенческим шуткам, они вышли из ресторана. Эшли от души обняла подругу:
— Я так рада, что мы повидались, Сьюзи. Надо бы нам встречаться почаще.
— Позвони, когда разделаешься со своей диссертацией. Хорошо бы встречаться регулярно — скажем, раз в неделю. Ты будешь художественно оформлять мои жалобы на тупое начальство и дурацкие финансово-экономические модели.
— Это было бы здорово.
Эшли всматривалась в темноту новоанглийской ночи. Туч не было, и над уличными фонарями и очертаниями зданий простерся сине-черный балдахин, усеянный звездами.
— Знаешь, Эшли, — сказала Сьюзен, роясь в сумочке в поисках ключей, — меня все-таки немного беспокоит этот тип, который липнет к тебе.
— Майкл Липучка? А, ерунда, — небрежно отмахнулась Эшли, чувствуя, что это звучит неубедительно. — Не пройдет и двух дней, как я избавлюсь от него, Сьюзи. Таким парням надо твердо сказать «нет». Какое-то время они будут хныкать и жаловаться, а потом закатятся в пивной бар с приятелями, потешат свое самолюбие, заявив, что все женщины подлые твари, и на этом все кончится.