Firefly. Машина иллюзий
Шрифт:
– Знаю. Но я вам так скажу: было бы неплохо хотя бы раз провести все это в цивилизованном месте. Может, даже в хорошем ресторане.
– В хорошем ресторане? – переспросила Зои. – Ты слишком много общаешься с Саймоном, Джейн. Чего доброго, начнешь пить чай, отставив мизинчик.
– По-твоему, я что-то перенял у дока?! – ошеломленно воскликнул Джейн и покачал головой: – Не-а. Не может быть.
Словно стремясь это доказать, он снова принялся ковырять в носу.
Зои сбросила скорость, и рев двигателя постепенно ослаб.
Она опустила «Мула» на землю ярдах в двадцати от всадников,
Зои собралась с духом.
Ну вот, начинается.
Глава 4
– Так, и кто из вас Хойт Кестлер, господа хорошие? – спросил Мэл, выбираясь из «Мула» и сдвигая очки на лоб. Корка пыли на лице и светлые круги под глазами делали его похожим на енота – точнее, на негатив фотографии с енотом.
– Это я, – ответил человек в широкополой кожаной шляпе и полосатом пончо, сидящий верхом на пегом мерине. Человек щурился, словно смотрел куда-то вдаль. – А ты – Рейнольдс?
– Собственной персоной.
– Ты опоздал, – обвиняющим тоном произнес Кестлер.
Мэл медленно моргнул.
– Ну да. Мы бы приземлились раньше, но в этих краях прискорбно высокий процент несчастных случаев с участием кораблей Альянса. А у нас, можно сказать, довольно натянутые отношения с федералами. Пилоту пришлось петлять, выписывать фигурные зиги и заги, чтобы нас не засекли. Если честно, то вам вообще повезло, что мы прибыли.
Боковым зрением Мэл увидел, что Зои вылезла из «Мула» и встала ярдах в двенадцати справа от него. Она двигалась неспешно, почти вразвалочку, но опытный солдат понял бы, что теперь она может зайти во фланг Кестлеру и его отряду, если бы тем вдруг взбрело в голову пойти в атаку. Одну руку Зои держала рядом с висевшим у нее на бедре обрезом карабина, который она называла «Ногой кобылы».
Джейн тоже выбрался из «Мула» и встал рядом, скрестив ноги и небрежно положив локоть на корпус. Рядом с сиденьем пассажира, закрытая от всех бортом машины, лежала крупнокалиберная винтовка «Кэллахан» с автоблоком, которой Джейн дал имя «Вера». В случае необходимости он меньше чем за секунду мог схватить ее и открыть огонь.
Мэл не приказывал Зои и Джейну занять боевые позиции. Напоминать им об этом не требовалось: они уже побывали в большом числе подобных переделок и действовали почти по привычке. Если была достаточная вероятность того, что все пойдет наперекосяк, следовало принять все меры предосторожности.
– Где твой корабль? – резким тоном осведомился Кестлер.
– Спрятан в каньоне в десяти милях отсюда. – Мэл показал назад, в ту сторону, откуда они прибыли. – Я решил, что будет разумным припарковаться там, а остаток пути проехать на «Муле». Если кто-то осматривает поверхность с орбиты, не стоит давать ему большую и жирную цель. Я подумал, что ты оценишь подобную услугу.
Кестлер еле заметно кивнул.
– Вас всего трое?
– Больше мне и не нужно. Вижу, ты тоже прихватил с собой друзей, и недостатка в артиллерии у них не наблюдается. Ожидаешь неприятностей?
– Я вам так скажу, мистер Рейнольдс: у вас уже есть определенная репутация.
– Слушай, я человек мирный, – ответил Мэл и дружелюбно улыбнулся. – Не вижу причин, которые препятствуют нам совершить нашу транзакцию и разойтись спокойными, довольными и без пулевых ранений.
Мэл не мог сказать, в чем дело – то ли в том, какими взвинченными были Кестлер и его подручные, то ли в количестве стволов у них, но у него сложилось впечатление, что малейшая неосторожность может сорвать передачу. Неудачно выбранное слово, неправильно понятый взгляд, подергивающийся палец на спусковом крючке – и все это могло привести к перестрелке.
Почему, ну почему в жизни всегда все так запутано?
– Может, покажете товар? – спросил Мэл, улыбаясь и следя за тем, чтобы не делать резких движений.
Кестлер сделал знак одному из своих дружков:
– Девятипалый.
Человек по кличке «Девятипалый» соскользнул с седла и отцепил сани на воздушной подушке, привязанные к его лошади, а затем включил их маломощный антигравитационный генератор. Сани с жужжанием поднялись на несколько дюймов над землей и, покачиваясь, зависли в воздухе. Затем он схватил пульт управления санями и, словно пушинку, швырнул его Мэлу.
На санях стоял небольшой кофр из матовой стали с ручками по бокам. На одной из его стенок был выведен по трафарету логотип «Синего солнца».
Логотип ничего не говорил Мэлу о содержимом кофра. Эта корпорация, филиалы которой можно было найти в любом уголке галактики, производила практически все товары, которые можно себе представить, – продукты, алкоголь, нижнее белье, стиральный порошок, лекарства, компьютеры и даже оружие.
Нельзя было исключать и вариант, что Кестлер просто нашел старый пустой кофр и положил в него «аппарат» Бэджера.
– А что внутри, ты мне, конечно, не скажешь? – спросил Мэл у Кестлера. – Дело вот в чем: я слегка опасаюсь грузов, о которых ни черта не знаю.
– Вот этим мы и отличаемся, – сказал Кестлер. – Лично я вопросов не задаю. Если за работу платят, все остальное меня не касается.
– Ты, наверное, хотя бы в общих чертах представляешь, откуда он взялся.
– Я тебе так скажу: это часть партии товаров, произведенных в лаборатории «Синего солнца», которая находится в трехстах пятидесяти милях к северу отсюда, на окраине Ривербенда. Пару десятков точно таких же ящиков собирались вывезти с планеты. В результате некоторой последовательности событий, расспрашивать о которой я не стал, на транспорт погрузили на один ящик меньше, чем было указано в судовом манифесте. Полагаю, что какой-то охранник получил взятку.
– А как же преданность интересам компании? – спросил Мэл и неодобрительно зацокал языком. – Похоже, в наше время ни на кого нельзя положиться.
– Как бы то ни было, вышеупомянутый кофр оказался в моем распоряжении, а теперь я перепоручаю его тебе. Все остальное я, честное слово, не знаю и знать не хочу.
– Должно быть, Бэджер украл его по заказу.
– Это меня не касается, но да, такая версия выглядит правдоподобной. А теперь, Рейнольдс, покончим с этой болтовней. Ты забираешь эту вещь у меня или мы будем молоть языками до второго пришествия?