Флешбэки из Поднебесной, или Каталина гоуз нах Джонгуо
Шрифт:
– Хорошо, – вздохнул Серж, – будем посмотреть. Есть еще проблем. Мой научный руководитель говорит, что нужно написать статья на конферанс. Статья по-английски, но мой английский не очень хорошо. Я хотел писать по-французски, но Алексей Алексеевич говорит, что здесь никто не понимает французский. Катрин, я знаю, ты говоришь по-английски. Ты можешь помогать мне проверять статья? Я сегодня хочу заканчивать перевод. Ты мне будешь помогать?
Катька мысленно закатила глаза, ей совершенно не хотелось помогать с переводом своему надоедливому черному другу в белой бандане, но он так умильно
– Ладно, присылай свою статью мне на e-mail, проверю, – милостиво согласилась она. – Я тебе сейчас адрес эсэмэской пришлю. Только имей в виду, я в ваших технических и математических терминах ничего не понимаю, проверю только с точки зрения грамматики.
– Хорошо, мое огромное спасибо! – белозубо просиял аспирант. – Сегодня вечером буду присылать!
Пока Катька уже без удовольствия допивала остывший кофе, телефон забздынькал. На экране высветилось: «Вика».
– Здорово, мать, как делища? Что завтра делаешь после учебы? Давай посидим где-нибудь, кофе выпьем, потрепемся, а то у меня на вписке такая суета, – застрекотала любимая подруга.
– Вича, привет. Да тут куча дел, завтра вот документы на визу сдавать. Но вечером давай встретимся, сама хотела тебе звонить.
– Это какую-такую визу? – в недоумении протянула Вика. – Ну-ка, выкладывай давай.
– Да в Китай же. Ай, блин, я же тебе ничего не рассказала! Слушай, ну тогда завтра по-любасу встречаемся, я тебя наберу, как буду освобождаться. Подъезжай к нам, у нас в столовке посидим или в кофейне за углом.
– Ну, мать, заинтриговала. Все, до завтра, пойду феерический кардиган к показу кроить. Отбой! Но завтра, чтобы без отговорок! – по-командирски гаркнула Вика и отключилась.
Вечером Катька в невыносимой тоске читала статью молодого ученого Макута-Коло. Из названия следовало, что речь пойдет об изучении основных алгоритмов неравномерных синусоидальных сигналов. После прочтения первых же строк научного опуса юный лингвист предательски зевнула. «This article is devoted to the quantitative estimation of a basic algorithmic analysis of non-uniform sinusoidal signals 14 …», – бубнила она. «Господи боже ж ты мой, да за что мне это все? И зачем я только согласилась читать эту зубодробительную муть? – мысленно ругала себя Катька. – Чтоб ему жилось хорошо в Республике Конго со своими синусоидальными сигналами. Больше никогда не соглашусь читать эту техническую чухню». Но зевая, вздыхая и матеря себя и своего африканского приятеля, статью она все-таки дочитала, и, поправив кое-где грамматические ошибки, отправила Сержу.
14
Данная статья посвящена количественной оценке базового алгоритмического анализа неравномерных синусоидальных сигналов (пер. с англ.).
На следующий день после учебы, когда лучшие подруги сидели за столиком уютного кафе, попивая кофе, Катька не могла оторвать взгляд от новых Викиных сапог. Коричневые скучные боты были искусно декорированы крупными бордовыми цветами из
– Ну, ты красотка, конечно. Вся в цветах. Твоя работа? Хенд-мейд? – восторженно прищелкивала языком Катька.
– Ну, могла бы и не спрашивать, – отвечала Вика, гордо вытягивая вперед длинные ноги в эксклюзивных сапогах.
– Тебе уже пора продавать свои работы, делать на заказ. Я думаю, желающие найдутся. Таких вещей в магазине не купишь.
– Пожалуй. У нас скоро показ, а после показа будет работать шоу-рум, где попробуем обольстить гостей нашими работами. Ты тоже приходи. Вот и посмотрим, что будет пользоваться спросом и что удастся продать, – задумчиво протянула Вика. – Так, а ты давай про Китай рассказывай.
– Да грант предложили на месяц, стажировка в партнерском вузе в каком-то мифическом городе Саньмэнься, я даже и не слышала про такой раньше. Я сначала и ехать не очень хотела, а потом подумала, почему бы и нет? Будет и педпрактика, китайским студентам русский буду преподавать, и стажировка – на занятия похожу, вуз посмотрю, китайский подтяну немного. Только вот засада, со мной такое нечто едет – сынок профессорский. Как его уговорили ехать, для меня до сих пор загадка, – посетовала Катька.
– А что с ним не так, ну, с этим сынком?
– Да ты понимаешь, у меня такое чувство, что он вот именно что сынок – жутко инфантильный и вообще малосимпатичный персонаж, живет в своем параллельном мире где-то в виртуале, в наш мир вылетает исключительно благодаря волшебному пенделю то от папы с мамой, то от кого-нибудь из преподов, законченный социофоб короче. И еще, говорят, геймер. Я тут у народа поспрашивала, говорят, он в какую-то онлайн-игрушку резался сутки, не выходя из комнаты, даже для отправления естественных надобностей бутылочку подставлял. Ну полный пипец! И вот это вот едет со мной в Китай! Однокурсники его Валенком называют.
– Почему? Такое сильное внешнее сходство? – рассмеялась Вика.
– И это тоже. Фамилия у него Пименов, а от пимов до валенок недалеко, ну и вообще он конкретно сибирский валенок! Так что погоняло ему подходит.
– Ну и ладно, съездишь с Валенком, зато у Грыни не будет повода для ревности. Как он там поживает? Кот его больше не покалечил?
– Он просто не дал Ысю повода, ибо с субботы не заходил ко мне. Один раз мы виделись, но на его территории. Правда, все как-то так…
– Что, прошла любовь – завяли помидоры? – хмыкнула Вика. – Что-то быстро.
– Да я пока ничего не решила, Вича. Вот в Китай съезжу, отдохнем друг от друга, посмотрим, чувства проверим временем и расстоянием. Слушай, я вот у тебя спросить хотела. А что за парень у тебя на вписке был, странный такой? Ну, Кондрат, он вроде бы с Настей приходил, – смущенно спросила Катька.
– Ага, запала, значит? – удовлетворенно отметила Вика. – И судьба бедного Грыни висит на волоске, готовом оборваться в любой момент под тяжестью твоего непостоянства.
– Ой, кто бы говорил! – обиженно протянула Катарина.