Флетч и Мокси
Шрифт:
– Раз уж вы рассуждаете столь логично, чиф <Принятое в Америке обращение к старшим офицерам полиции.>, не могли бы вы ответить на некоторые вопросы?
– Если сумею. Ответы я услышу в выпуске новостей «Глоубел кейбл ньюс»?
– Нет, если вы этого не хотите.
– В вашей верности вы руководствуетесь шкалой приоритетов, Флетчер?
– Что вы выяснили после просмотра пленок?
– Ничего.
– Ничего?
– Абсолютно ничего. Мы просматривали их всю ночь. Снова и снова.
– Но это же невозможно.
– Толку от камер – ноль. Все равно, что его убили в глухом проулке. К нам едут эксперты по просмотру фильмов. Вы знали о существовании таких экспертов? Я нет.
– Есть, возможно, даже эксперты по отбору этих экспертов.
– Тут я с вами согласна.
– А не смогут ли вам помочь Сай Коллер и Джефф Маккензи? Уж они-то умеют оценивать фильмы.
– Прекрасная мысль. Пригласить двух главных подозреваемых в качестве экспертов. Между прочим, Питерман уволил Маккензи.
– А Коллер?
– Три года тому назад Сай Коллер и Стив Питерман подрались в одном из лос-анджелесских ресторанов. Коллер выволок Питермана на тротуар и придушил бы, если бы не подоспела полиция. Питерман, однако, не стал подавать в суд.
– Питермана любили все. В этом сомнений нет. Из-за чего они сцепились?
– Говорят, из-за женщины.
– Кстати, Коллер говорит, что Питерман и Бакли знакомы. И в их отношениях чувствовалась напряженность.
– Неудивительно. Бакли терял деньги на каком-то проекте, в который втянул его Питерман.
– Много денег?
– Откуда мне знать, что означает для этих людей понятие «много денег»? Я живу в маленьком бунгало в шести милях от побережья.
– Ладно, продолжим. Сегодня утром Коллер сказал, что съемочная площадка могла быть обустроена специальным образом. Дабы в нужный момент брошенный нож угодил в определенную точку. Вы понимаете, что я имею в виду?
– Мы уже думали об этом.
– Собственно, это обычный сценический прием. Сцена сама создает иллюзию. У техники широкие возможности.
– Мы прорабатываем эту версию.
– То обстоятельство, что на пленке ничего не выявилось, подтверждает его гипотезу, не так ли? Тот, кто манипулировал со съемочной площадкой, знал, где расположены камеры.
– Это хорошая гипотеза.
– И Коллер полагает, что сделать это мог только один человек – режиссер. То есть сам Дэн Бакли.
– Вы ничего не заметили?
– В каком смысле?
– Коллеру, похоже, очень хочется, чтобы подозрение пало на Дэна Бакли.
– Наверное, это так. Но, может, он прав.
– Вчера вечером и сегодня утром мы осмотрели каждый сантиметр съемочной площадки.
– Перестаньте, чиф. Что знает полицейский о съемочных площадках. Вы же понимаете, что даже восьмилетний
– Поэтому мы вызвали из Нью-Йорка трех дизайнеров.
– Эксперты.
– Много экспертов. Это расследование поставит полицию на грань финансового краха. Да и междугородные звонки в Ки-Уэст заметно увеличивают расходную часть бюджета.
– Значит, к вам приезжают эксперты по просмотру фильмов и эксперты по съемочным площадкам.
– Да.
– И это означает...
– Это означает, что в нашем округе увеличится налог на собственность. Потому что у нас погостила группа богатых киношников, одного из которых убили.
– Если вы затребуете еще и театральных экспертов, придется делать вывод, что убийство совершено знатоком театра.
– Очень хорошо, Флетч. В этом случае, вы наверняка окажетесь ни при чем, поскольку никоим боком не связаны с театром.
В холле Голубого дома поднялся крик.
– Я не убивал Питермана. Вы бы могли прямо спросить об этом.
– Экспертов нам хватит с лихвой, мистер Флетчер. И я, конечно, выслушаю их мнение. Но продолжу поиск простого решения.
– Какого же?
– Если б я знала. Кто-то всадил нож в спину Стива Питермана. Согласна, произошло это при крайне необычных обстоятельствах. Но при этом удар ножа – далеко не редкость.
– Могу я чем-нибудь помочь?
– Да. Я бы хотела, чтобы в следующий раз вы позвонили мне.
Крики в холле усилились.
– Позвонить – не обещаю, но трубку возьму обязательно.
– Приятно было пообщаться с вами. Возможно, я сумею выбраться к вам.
– Почему бы и нет? Остальные-то уже в сборе.
– Я тебя убью!
Через биллиардную Флетч поспешил в холл.
Сай Коллер стоял на лестнице, глядя вниз.
На Джерри Литтлфорда, от которого его отделяло лишь несколько ступенек. Джерри был голый. В правой руке он держал кухонный нож для разделки мяса.
Мышцы его гибкого тела вибрировали от напряжения. Член стоял колом. Кожа блестела от пота. Он напоминал изготовившуюся к прыжку пантеру.
Флетч поневоле залюбовался им.
Коллер поднялся еще на одну ступеньку.
– Что вы со мной делаете? – вкрадчиво спросил Джерри.
– Джерри, ты слишком много работал. Тебе надо отдохнуть.
Сверху, облокотившись на ограждающий площадку второго этажа парапет, за ними наблюдал Джефф Маккензи. У Флетча сложилось впечатление, что у него не глаза, а объективы работающей кинокамеры, снимающей очередной эпизод.
На полу у лестницы лежали красные трусики Джерри.
– Нет, нет, – помотал головой Литтлфорд. – Дело не в этом. Я знаю, что не в этом. Я – черный. Вы все считаете меня черным.