Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фонарь и Эмбер
Шрифт:

— Это не было комплиментом, — фыркнул Дев.

Эмбер коснулась руки капитана Грейдона. Он смог заставить себя ответить Фаррагуту:

— Мы останемся, обещаю. Только… верните ее, — взмолился он, хриплый голос дрожал.

— К сожалению, твои обещания для меня уже ничего не значат. Но, конечно, как только вы начнете полностью сотрудничать со мной, я отпущу ее. Я даже отдам свой небесный корабль как компенсацию. Он красивый. Лучше вашего «Фантома», это точно.

— Не понимаю, доктор, — сказала Эмбер. — Что вы хотите от него?

От нас? — добавила она, оглядев всю группу. — Зачем держать нас здесь?

— Все будет раскрыто со временем, милая. А теперь у меня есть дела. Лаборатория ваша с Финни, можете варить свои чары. Признаюсь, мне любопытно увидеть ваше оружие, и как чары стали пулями. Я не люблю оружие, но восхищаюсь новшествами.

— Мы покажем их вам, доктор, когда вам будет удобно, — сказал Финни. Он играл лучше всех в комнате.

— Чудесно. Только убедитесь, что у вас останется время, чтобы нарядиться для бала. Там будет много еды, так что ужин мы пропустим. Я ожидаю всех вас на балу, кроме капитана Делии, конечно.

Он и его слуги ушли, оставив их сидеть в потрясенной тишине, только оборотень стоял напротив картины, шептал, в поражении опустив плечи.

Эмбер повернулась к Джеку и открыла рот, чтобы задать вопрос, но Джек удивил ее, прижав палец к ее губам.

— В углу его паук, — сказал он мягким голосом. — Идите и варите зелья с Финни. Поговорим позже.

— Но, Джек… — начала Эмбер.

— Ничего не изменилось, — сказал он. — Просто… будь осторожнее.

— Ты тоже, — сказала она.

Финни встал.

— Встретимся там, Эмбер. Мне нужно забрать вещи из комнаты. Возьмешь оружие?

— Хорошо.

— Тогда я сопровожу тебя, если ты не против, — галантно сказал Дев. — Осторожность не помешает.

— Хорошая идея, — сказал Джек, удивив вампира. Он шепнул что-то тыкве, что парила рядом с Финни, Джек резко ушел.

Эмбер и Дев пошли в ее комнату, она оглянулась на Грейдона. Дев похлопал ее по руке.

— Его лучше оставить одного.

Эмбер сказала в комнате:

— Мне жаль твою сестру, Дев. Ты сейчас ужасно беспокоишься.

— Да. Но я уверен, мы найдем способ вытащить ее из картины. Мы должны, — он благодарно улыбнулся ей и сменил тему. — А ты неплохо поладила со Скупым Джеком.

— Почему ты так его зовешь? — спросила Эмбер. — Он мне таким не кажется.

— У Джека есть… несгибаемая репутация в Ином мире.

— О?

— Да. Он слишком хорош. Пойми, они не просто стражи перекрестков, а и силовики.

— Знаю, — сказала Эмбер. — Но Джек не жестокий.

— Я и не говорил, что он жесток, но он неумолим. Но я продолжу. Даже рожденных в мире смертных с раннего возраста предупреждают избегать всех фонарей, особенно Джека. Говорят, он охотится на всех на его территории и возвращает их в Иной мир. Он не слушает их объяснения. Он не судит и не решает. Его не уговорить. Джек просто отправляет существ в Иной мир. Даже детей, которые не знали другой

жизни, он не жалеет.

Эмбер нахмурилась.

— Джек не такой. Он мог выдать меня, но не стал. Он приглядывал за мной много лет, не выдав ни слова.

Дев потер челюсть.

— Да. Легко понять, почему он утаил от тебя информацию. Уверен, ты и в детстве была милой.

— Все так плохо?

— Имей в виду, Эмбер, что жизнь фонаря неестественна. Если даже самые пугающие существа Иного мира нервничают рядом с фонарями, то на это есть причина. Я лично видел кошмары, когда фонари изгоняют тех, что родился в мире смертных, например, полукровных вампиров. В Иной мир, где полукровные вампиры готовы их уничтожить.

— Джек точно не знает.

— Они все знают. Как иначе? Ирония в том, что фонари сами были когда-то смертными. Может, будь это другим, они проявляли бы больше терпимости к нашему виду, — он смело поднял руку к ее кудрям. — Просто пообещай, что будешь осторожна, Эмбер.

Эмбер невольно вспомнила, что Джек оставил ее с этими же словами. Она слабо улыбнулась красивому вампиру.

— Буду, — сказала она. — Можно одолжить твою трость? Хочу проверить идею.

Дев протянул ей свою трость, вскинув брови.

— Я о ней позабочусь, — сказал она. — Обещаю.

— Испорченной лучше мне ее не возвращай, — сказал он.

— Ты получишь ее еще до бала.

— Да, насчет этого… Я надеюсь хотя бы на один танец. Если ты еще можешь смотреть на меня после всего этого, — он указал рукой на дом вокруг них.

— Я ни в чем тебя не виню, — сказала Эмбер. — Это не твоя вина, Дев. Я рада быть в Ином мире. Правда. Я встретила столько интересных людей, увидела столько поразительных мест. Я буду рада станцевать с тобой на балу, Дев, но… думаю, тебе стоит знать, что я никогда не буду такой, как тебе хочется, как и не смогу быть с тобой так, как ты надеешься. Прости.

Он недовольно вздохнул.

— Я виноват, — сказал он. — Я надавил на тебя, поспешил. Я не могу винить тебя в плохом мнении обо мне.

— Я не плохого мнения о тебе. Мое отношение к тебе все еще позитивное.

Дев натянуто ей улыбнулся.

— Я надеялся на нечто большее, Эмбер.

— Но я надеюсь, что мы останемся друзьями.

Она протянула руку. Он обхватил ее ладонь и прижал к губам.

— Всегда, — сказал он, но его взгляд все еще обещал нечто большее, чем дружбу.

Эмбер быстро убрала руку и оставила его у двери, закрыла ее плотно за собой. Глубоко вдохнув, она пошла к своей сумке, проверила содержимое и закинула на плечо. Им с Финни придется поспешить, чтобы то, что она задумала, успеть сделать до бала.

Они вернулись в лабораторию и тщательно проверили комнату на пауков, заметили их. Финни установил котел, открыл книгу заклинаний.

— С чего начнем? — спросил он.

— Ты сделаешь четыре самых сильных заклинания. Это не займет больше двух часов.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2