Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Думаю, ради этого они и шли, — произнес Вульф, наблюдая, как мимо спокойно проплыла еще одна металлическая громадина. Они торчали со дна океана, подобно здоровенным металлическим щупальцам, напоминая последние окоченевшие останки ржавого морского чудовища. — Я знаю, что с моим подразделением так и было.

Проходя мимо южных берегов Стейтен Айленд от Лоуэр-Бей к Раритан-Бей, они оставили худшие разрушения позади, но даже здесь встречались обломки кораблей и препятствия. Командир яхты опытным взглядом смотрел на северный берег, ведя судно к небольшому заливу, который резко сужался и превращался в нечто вроде заросшего болота.

— Почему мы останавливаемся? — спросил Вульф.

— Вот он, — ответил командир. — Артур Килл.

— Это канал? — Проход казался скорее ручьем через парк, чем глубокой судоходной линией, которая значилась на карте. — Вы уверены?

— Верьте мне, — сказал командир. — Когда-то я жил недалеко отсюда. На западе от нас река Раритан — а это канал Артура Килла. Он рукотворный, и до Раскола его приходилось каждый год чистить. Сейчас же, я полагаю, в нем полно ила.

— Которого достаточно, чтобы выращивать на берегах водоросли, — произнес Вульф. — Но мы можем пройти через него?

— Я могу попытаться, — ответил командир и завел мотор на низкую мощность. Судно почти лениво двинулось по узкому проходу, сопровождаемое криками и песнями болотных птиц, которые носились туда-сюда над яхтой. Маркусу казалось, что он участвует в сафари по огромному металлическому каньону.

Мрачные промышленные строения с обеих сторон вовсе не походили на некогда блестящие здания Манхэттена. Это были пострадавшие от непогоды заводы Химического побережья. Вода канала масляно блестела, и Маркусу оставалось только гадать, как птицы здесь выживали.

Перед судном из воды, пытаясь ухватить что-то возле поверхности, выскочила огромная рыба, и Маркус не мог не представить себе таящихся в водорослях голодных крокодилов-мутантов.

Яхта дошла по прямой почти до реки Рауэй, по которой в канал поступало достаточно воды, чтобы в южном направлении течение оставалось чистым, однако более северные потоки, вероятно, имели лучшие места назначения, чем искусственная канава, и, судя по всему, отсюда и до Ньюарк-Бей канал был плотно запечатан мусором и водорослями.

Яхта повернула на запад по реке Рауэй, на берегах которой стояли высокие башни химических предприятий, и шла по ней до тех пор, пока сверху не перекинулись с одной стороны на другую несколько массивных мостов: железнодорожный и многополосное шоссе, столь широкое, что заняло четыре моста.

— Это Платная автодорога Нью-Джерси, — сообщил командир и вывел судно к берегу возле основания железнодорожного моста. — Я жил у съезда 17Е.

Вульф приказал командиру причалить к побережью, и Армейцы начали собирать свое снаряжение и готовиться к спуску на землю. Перед тем как самому спрыгнуть с борта вслед за ними, Маркус бросил на поросший травой берег несколько опасливых взглядов, наполовину ожидая увидеть крокодила.

Платная автодорога Нью-Джерси проходила через весь прибрежный город, огромный мегаполис, отделенный от Манхэттена еще одним.

— Либо здесь, на западе, за нами не следят, — сказал Вульф, — либо за нами наблюдают и будут наблюдать, несмотря на все наши предосторожности. Я полагаю, что лучше всего будет забыть о скрытности и продвигаться как можно быстрее.

Глава 30

— Всего через несколько минут, — произнес Гару, — они будут здесь.

— А с ними — Партиалы, — добавил рядовой Кабза.

— Все будет в порядке, — сказал Гару. — Сколько подобных поставок мы уже совершили, и сколько раз тебя убивали Партиалы?

— Не совсем честно выражать это подобным образом, — ответил Кабза, но Гару перебил его:

— Я сказал, что все будет в порядке, — повторил он. — Свяжись еще раз с охраной тыла.

Кабза включил рацию и отправил в тыл короткое закодированное сообщение; он прошептал что-то в микрофон и внимательно выслушал, что ему также шепотом сказали в ответ. Затем он закончил связь и повернулся обратно к Гару.

— Путь отступления все еще чист. Я считаю, что нужно бросить это добро и сваливать.

Голос найдет его и без нашей помощи. Нам за это не платят.

— Ты сказал «Голос»? — спросил Гару.

— Разумеется, — ответил Кабза. — А ты как их называешь?

— Делароса ненавидела Голос, — произнес Гару. — Она никогда бы не стала выступать под этим именем.

Лампочка на рации мигнула, и Кабза поднес приемник у уху. Через мгновение он быстро выдохнул «Принято, конец связи» и посмотрел на Гару:

— Диспетчер заметил их. Они должны быть здесь через несколько минут.

— За ними гонятся Партиалы?

— Он не сказал, — сухо ответил Кабза. — Думаю, если бы это было так, он бы сообщил, но я могу связаться с ним еще раз и переспросить: может, он просто забыл упомянуть.

— Расслабься, — произнес Гару, — я тебе уже не первый раз повторяю: все будет в порядке.

— Великолепно, — отозвался Кабза. — Я рад, что ты настолько доверяешь этой женщине. — Он помедлил, вглядываясь в лес, и продолжил: — И, раз уж зашла об этом речь, почему ты так сильно ей доверяешь? Я думал, ты ее ненавидишь.

— Мы с Деларосой... расходимся во мнениях касательно определенных вещей, — ответил Гару. — Сразу после того, как она сбежала, она использовала в качестве приманки невинных людей — в том числе и меня, что меня несколько расстроило, причем, на мой взгляд, вполне справедливо. Но с ее основными принципами я согласен полностью: что нужно оборонять берега, что Партиалов необходимо уничтожить, что в отчаянные времена приходится идти на отчаянные меры. Делароса готова делать то, что требуется, и она знает, что, пока она не подвергает ненужному риску невинных людей, я буду поддерживать ее.

Популярные книги

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Сам себе властелин

Горбов Александр Михайлович
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.00
рейтинг книги
Сам себе властелин

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Дурная примета

Рузанова Ольга
2. Друзья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Дурная примета

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника