Французский шутя / Le francais en s'amusant
Шрифт:
– Ha! Ha! rigole le petit, tu trouves que la nature est bien faite?
– Bien sur petit, elle n’a pas donn'e des ailes aux vaches!
Une m`ere sort avec son tout jeune fils et rencontre en chemin une de ses amies fort jolie.
– Gr'egory, ordonne la m`ere, embrasse la dame.
– Non maman
– Enfin Gr'egory, ob'eis c’est un ordre!
– J’ai dit non maman!
– Mais ne fais pas ta mauvaise t^ete! Pourquoi ne veux-tu pas embrasser la dame?
– Parce que papa a essay'e hier et il a recu une paire de gifles!
Un 'emir arabe engueule son valet en voyant arriver devant son palais un car plein de vieilles:
– Je vous ai dit que je ne voulais pas que les touristes viennent visiter le palais!
– Mais, monsieur, ce ne sont pas des touristes, ce sont toutes vos belles-m`eres.
Type condamn'e pour avoir tu'e son p`ere et sa m`ere.
Qu’avez-vous `a dire pour votre d'efense?
Vous n’allez pas condamner un pauvre orphelin!?
«Ch'erie, dit le mari `a sa femme, j’ai invit'e mon ami `a venir chez nous ce soir.»
«Quoi? Mais tu es fou, ma parole? La maison est un vrai foutoir, je n’ai pas eu le temps d’aller faire les courses, il n’y a plus un seul couvert propre et je ne me sens pas du tout d’humeur `a faire la cuisine!»
«Je sais tout ca!»
«Dans ce cas, peux-tu m’expliquer pourquoi tu l’as invit'e `a souper?»
«Parce que ce pauvre gars est en train de songer `a se marier.»
Une femme demande `a son mari:
– Quel type de femme pr'ef`ererais-tu avoir? Une femme tr`es intelligente ou une femme tr`es belle?
– Mais aucune des deux, ch'erie. Tu sais bien que c’est toi que j’ai choisi.
Un fils demande `a son p`ere comment ^etre heureux.
– Fiston, il faut avoir une bonne sant'e et un bon travail.
– Tu as eu cela, toi, papa?
– Moi? J’ai toujours eu une bonne sant'e parce que ta m`ere a toujours eu un bon travail!
Un gamin rentre de l’'ecole en pleurant:
– Maman, la ma^itresse n’arr^ete pas de m’emb^eter!
La m`ere va `a l’'ecole pour se plaindre.
La ma^itresse lui propose d’assister au cours et pose au gamin une question:
– 3 plus 2, cela fait combien?
Le gosse s’'ecrie:
– Tu vois maman, elle recommence!
La maman allumette dit `a ses enfants:
– Surtout, ne vous grattez pas la t^ete!!!
Deux m`eres discutent…
– Ma petite fille est tellement intelligente que m^eme si elle est juste en deuxi`eme ann'ee, elle peut 'epeler son nom dans les deux sens!
– Ah oui et quel est-il son nom?
– Anna!
La jeune femme `a son mari qui vient de rentrer du travail:
– Ch'eri, j’ai une grande nouvelle pour toi: tr`es bient^ot nous serons trois dans cette maison au lieu de deux!
Le mari est fou de joie et embrasse sa femme qui poursuit
– … Je suis bien contente que tu le prennes comme ca. Maman arrive demain matin.
Maman Fischer vient de raccrocher le t'el'ephone. Papa Fischer lui demande:
«Qui c’'etait?»
«C’'etait ma m`ere,» r'epond l’'epouse.
«Ah bon,» r'epond le mari, «Ca va mieux alors?!»
Deux gamins discutent dans la cour de r'ecr'eation:
– T’as demand'e quoi pour No"el?
– Un game boy, et toi?
– Un Tampax.
– C’est quoi ca?
– Je sais pas, mais avec ca tu peux faire du cheval, de la gym, du v'elo…
A l’approche de l’'et'e, une jeune adolescente de seize ans va s’acheter un joli bikini, mettant bien en valeur la rotondit'e de ses formes.
Tr`es fi`ere de son achat, elle rentre chez ses parents et se montre `a sa m`ere dans sa nouvelle tenue.
«Qu’est-ce que tu en penses, maman?» lui demande-t-elle.
La maman r'epond:
«Je pense que si j’avais port'e ce truc `a ton ^age, tu serais plus ^ag'ee.»
Un couple a de tr`es mauvaises relations. R'esultat: quand l’un a quelque chose `a dire `a l’autre, il le lui 'ecrit sur un bout de papier.
Un soir, le mari remet un mot `a sa femme: «S’il te pla^it, r'eveille-moi `a sept heures demain matin.»
Le lendemain matin, le type se r'eveille.
– AAAAAAAAAAA!!! Il est dix heures pass'ees.
Il trouve un bout de papier sur son lit: «R'eveille-toi, il est sept heures!»
Un petit garcon a eu un v'elo pour son anniversaire. Et devant la famille attendrie, il l’essaie autour de la maison.
A l’issue du deuxi`eme tour, il passe en lancant fi`erement [4] :
– Sans les mains!
Et toute la famille applaudit.
Au troisi`eme, il crie joyeusement:
– Sans les pieds!
Et les exclamations admiratives fusent.
Au quatri`eme, il repasse, les genoux 'ecorch'es [5] , le nez tum'efi'e [6] , en disant d’une voix chuintante [7] :
4
en lancant fi`erement – гордо выкрикивая
5
les genoux 'ecorch'es – с содранными коленями
6
tum'efi'e – опухший
7
d’une voix chuintante – шамкающим голосом