Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Французский шутя / Le francais en s'amusant
Шрифт:

– Sans les dents…

* * *

Gamin clairvoyant. Il dit qu’il peut tout pr'edire. Ses parents rigolent. Mais le gamin dit que la chatte va tomber du toit. Effectivement, elle se casse une patte. Ensuite, le gamin annonce que le billet gagnant `a la loterie sera le num'ero 744 225 342. Effectivement, ce num'ero sort. Un jour, le petit voyant descend en pleurs: Maman, mon papa `a moi il va mourir demain `a midi! Le p`ere prend la chose au s'erieux, s’organise, r`egle ses affaires, pr'epare tout. Il ne mange pas et attend. Il demande de ne pas allumer les cierges tout de suite. Soudain, quelqu’un sonne `a la porte. C’est le facteur. Il entre, donne le courrier et s’'ecroule, raide mort [8]

8

raide mort

замертво

* * *

Un mari qui adore sa femme fait sa pri`ere un soir: Mon Dieu, 'epargnez `a ma ch`ere 'epouse tous les tourments. Si elle doit avoir mal aux dents, faites que j’aie cette rage de dents. Si elle doit avoir un ulc`ere, faites que ce soit le mien. Et si jamais elle devait devenir veuve, faites que ce soit plut^ot moi qui devienne veuf!

* * *

Fr'ed'eric prend le train avec sa maman. Sur la banquette d’en face, une femme donne le sein `a son b'eb'e.

– Qu’est-ce qu’elle fait, maman? lui demande-t-il innocemment.

– Ben,tu vois, elle lui donne du lait, lui r'epond-elle. Une autre fois, dans l’autre train, il remarque une femme d’origine africaine, bien grosse, et qui, elle aussi, donne le sein `a son petit moutard.

– Ooooh! Maman, regarde! Celui-l`a est plus veinard, sa maman lui donne du chocolat!

* * *

Quatre m`eres de pr^etres discutent des m'erites de leurs fils.

– Le mien, dit la premi`ere, est cur'e. Quand il entre quelque part, on lui dit: «Bonjour Excellence».

– Mon fils, dit la deuxi`eme, est 'ev^eque. Quand il entre dans une pi`ece, on lui dit: «Bonjour Monseigneur».

– H'e ben [9] , mon fils, continue la suivante, est cardinal. Quand il arrive on lui dit: «Bonjour Eminence».

La quatri`eme femme r'efl'echit un moment et dit:

– Mon fils m'esure 2 metres et p`ese 135 kilos. Quand il entre quelque part, les gens disent: «Oh, mon Dieu!!!»

* * *

Un couple de grand-parents recoit ses petits enfants pour le week-end.

9

H'e ben… – разг. Ну, так вот…

Le soir avant de se coucher, la grand-m`ere va dans la chambre d’Isabelle, sa petite fille de 19 ans, pour lui dire bonne nuit.

A sa grande stupeur, celle-ci est toute nue.

«Ma ch'erie, qu’est-ce que c’est que cette tenue?» lui demande-t-elle.

«M’enfin [10] grand-m`ere, c’est la chemise de nuit de l’an 2000!» r'epond Isabelle.

Un peu d'esorient'ee, la grand-m`ere se rend alors dans la chambre d’'Eric, 17 ans, et le trouve nu 'egalement.

10

M’enfin – сокращённый вариант выражения «mais enfin» (здесь: так вот)

«Mais 'Eric, que fais-tu tout nu?»

«Ben grand-m`ere, c’est le pyjama de l’an 2000!» lui r'epond 'Eric.

D'ecidant alors de faire pareil pour surprendre son mari, la grand-m`ere se d'eshabille enti`erement et retourne dans sa chambre. Devant son air 'ebahi [11] , elle lui explique:

«Tu vois Marcel: voil`a la chemise de nuit de l’an 2000!»

Marcel:

«Tu aurais pu la repasser avant quand m^eme!»

* * *

Un petit garcon paysan et son p`ere visitaient un centre commercial. Ils 'etaient abasourdis par presque tout ce qu’ils voyaient, et plus particuli`erement par deux murs brillants de couleur argent qui pouvaient s’ouvrir en deux et se refermer. Le petit garcon demanda: «C’est quoi, p`ere?»

11

air 'ebahi – изумлённый вид

Le p`ere, n’ayant jamais vu un ascenseur auparavant, r'epondit: «Fils, je n’ai jamais rien vu de tel dans ma vie. Je ne sais pas ce que c’est.»

Alors que le petit garcon et son p`ere regardaient avec admiration, une vieille femme dans un fauteuil roulant avanca jusqu’aux murs et appuya sur le bouton. Les murs s’ouvrirent et la dame roula jusque dans la petite salle.

Les murs se ferm`erent et le petit garcon et son p`ere regard`erent les chiffres d'efiler s'equentiellement sur un cadran au-dessus des murs. Ils continu`erent de regarder jusqu’`a ce que les chiffres se mirent `a d'efiler dans l’ordre inverse. Les murs s’ouvrirent `a nouveau et une tr`es belle jeune femme de 24 ans sortit.

Le p`ere, ne pouvant pas lever les yeux de la jeune femme, murmura `a son fils: «Va chercher ta m`ere.»

Homme et femme

Une jeune fille se plaint `a son amie:

– A tous nos rendez-vous, il m’offre des fleurs fan'ees.

– Eh bien, essaye d’arriver `a l’heure…

* * *

Madame t'el'ephone `a son mari de son lieu de vacances:

– Tout va bien? Le chat est en forme?

– Non, il est mort!

– Tu pourrais me m'enager, me pr'eparer `a cette terrible nouvelle. Tu aurais pu me dire qu’il se promenait sur le bord du balcon. Et maman, elle va bien?

– Elle se promenait sur le bord du balcon…

* * *

Un homme se pr'esente au poste de police.

– J’aimerais signaler la disparition de ma femme.

– Depuis quand avez-vous remarqu'e sa disparition?

– Euh… Ca doit faire une douzaine de jours!

– 12 jours!? Mais pourquoi venir le signaler seulement maintenant?

– Eh bien, c’est que jusqu’`a maintenant, c’'etait vivable, mais l`a, il ne me reste plus de linge ni de vaisselle propre!

* * *

Une dame se pr'esente chez le pharmacien.

– «Bonjour monsieur! je voudrais de l’acide ac'etylsalicylique, SVP [12]

– «Vous voulez dire de l’aspirine?»

– «Ha! oui, c’est cela… je ne me souvenais plus du nom.»

* * *

Une femme se regarde dans le miroir en disant `a son mari:

– Je suis affreuse, j’ai 'enorm'ement grossi. Ch'eri s’il te pla^it, fais moi un compliment…

– Bien s^ur mon amour, tu as une tr`es bonne vue!

12

SVPсокращение от s’il vous plait

Поделиться:
Популярные книги

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка