Чтение онлайн

на главную

Жанры

Фразеология современного русского языка
Шрифт:

стоит 'очень сильно'; как убитый 'очень крепко'. Как такие

слова (ср.: чревато, известное только в фразеологизме

чревато последствиями; скоропостижная в скоропостижная

смерть; щекотливый в щекотливый вопрос и щекотливое

положение) они также известны лишь в качестве

компонентов более сложных конструкций, являющихся своеобразными

«фразеологическими оборотами второй степени».

Фразеологизмы чувствовать себя как дома; покраснеть до корней

41

волос, ругаться на чём свет стоит; спать как убитый с

точки зрения степени их семантической слитности представляют

собой фразеологические сочетания (см. § 18), в которых

компонентом свободного употребления является слово, а

компонентом связанного употребления — фразеологический оборот.

Кроме фразеологических оборотов, имеющих свободные

значения и фразеологически связанные значения, в русском

языке существует также сравнительно немногочисленная группа

фразеологизмов, обладающих синтаксически

обусловленным значением, реализующимся в них лишь в

том случае, если они выступают в предложении в качестве

сказуемого: чучело гороховое; слуга покорный; кровь с

молоком; Из молодых, да ранний; палка о двух концах. В

функции других членов предложения фразеологизмы с таким

значением могут употребляться только анафорически, т. е. в фразе,

идущей вслед за предложением, в котором они были

сказуемыми. Как и слова с синтаксически обусловленным значением

(молодец, загляденье, бред, змея, шляпа и др.I,

фразеологизмы с таким значением представляют собой экспрессивно-

эмоциональные характеристики явлений действительности.

§ 7. Состав фразеологического оборота

Одной из наиболее характерных особенностей

фразеологического оборота как воспроизводимой языковой единицы

является постоянство его состава. Любое устойчивое

сочетание слов состоит всегда из одних и тех же слов. Всякое

изменение состава фразеологизма воспринимается как его

индивидуально-художественная трансформация, т. е. как

ситуационный, или контекстный, фразеологический неологизм

(см. § 74).

Определить состав фразеологического оборота трудностей

не представляет. Однако для этого необходимо строго

ограничить слова, входящие в фразеологизм, от тех, которые

находятся вне его. (Последнее выполняется далеко не всегда, из-за

чего в фразеологическом материале толковых словарей

русского языка наблюдается немало ошибок и непоследователь-

1 См.: Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слов.—

Вопр. языкознания, 1953, №5.

42

ностей.) Устанавливая границы фразеологизма, следует иметь

в виду, что устойчивое сочетание слов всегда представляет

собой воспроизводимую единицу (следовательно, значимую

единицу с постоянным составом). Если это фразеологизм,

эквивалентный слову, то в предложении он всегда выступает как

неразложимая единица, выполняя функцию какого-либо его

члена.

Например, в «Словаре русского языка* С. И. Ожегова как

фразеологический оборот объясняется сочетание слов

передать из рук в рука Непосредственно передать кому-лЛ В

действительности, устойчивым сочетанием слов здесь является

фразеологизм из рук в руки (имеющий, правда,

фразеологически связанное значение и употребляющийся лишь в

сочетании со словом передать), по своей сути такой же, как

фразеологизм верой и правдой, состав которого установлен в

названном словаре совершенно правильно. Ведь сочетание слов

передать из рук в руки не является целостным по значению и

в предложении выполняет функцию не одного члена

предложения, а двух, что ясно видно даже из толкования этого

сочетания слов в словаре. В том же словаре фразеологизмом

признается сочетание слов в духе (не в духе), хотя состав данного

фразеологизма является обширнее и в качестве обязательного

включает компонент быть (в настоящем времени — в нулевой

форме).

В 17-томном «Словаре современного русского

литературного языка» в качестве фразеологического оборота указано

сочетание слов падать, как снег на голову, хотя речевая

практика совершенно ясно указывает [даже по данным того же

словаря: налёт был, как снег на голову, как снег на голову,

явился он сам (т. 3, с. 214)], что слово падать в состав

фразеологизма не входит. Здесь же как фразеологизм указывается

слово с перевальцем, тогда как в данном случае глагол

ходить (идти) составляет неотъемлемую часть фразеологизма

и его состав должен быть определен в виде ходить (идти)

с перевальцем.

Таким образом, при установлении состава

фразеологического оборота необходимо отделять постоянное от переменного,

целостный по значению фразеологизм от семантически

самостоятельных единиц, «первичные* фразеологизмы от

«фразеологических оборотов второй степени*, а также учитывать фор-

43

мы функционирования фразеологизма, его различные

Популярные книги

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Наследник хочет в отпуск

Тарс Элиан
5. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник хочет в отпуск

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

СД. Том 13

Клеванский Кирилл Сергеевич
13. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
6.55
рейтинг книги
СД. Том 13

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера