Гадалка Ирида
Шрифт:
Вечером за ужином в центральном зале дома собралась вся семья. Пришли дочки с мужьями и детьми. Наконец, Ирида разглядела хозяина дома и младшего сына Тании. Похоже, что праздновали их приезд, а заодно грядущее расставание с Аниреем. Но разговоры больше были о непонятных Ириде вещах. О войнах между неизвестными Ириде странами, о неведомом предгорье, которое может обмануть Акрелию, о коварном заморском султане. Она уже смирилась в душе, что синеглазый порученец уедет, а ее оставит здесь, у своих друзей. Это был хороший вариант, возможно, даже лучший из всех. Только Ириде он не нравился.
– Ну, что заморские? Поспрашивал?
– мужчины вышли
– Никто не знает.
– Молодые в этот раз явились, они стариками не интересуются.
– Торговцы. Им лишь бы продать.
Вот, значит, зачем Анирей оказался на пристани. Узнавал про кого-то. И случайно обнаружил там Ириду. А она наивная размечталась, что он за ней следил. Конфет купил как маленькой, чтобы не капризничала. За те месяцы, что Ирида познавала новые обычаи, можно уже было усмирить самолюбие. Никто его здесь тешить не станет. Ирида вдруг подумала, что незачем терзаться в сомнениях. Надо предсказать себе. И станет понятно, как ей действовать. Незаметно выскользнув из общего зала, она побежала в комнату, где ночевала. Книга всегда была при ней, но доставать ее при всех не хотелось.
Ирида не успела открыть книгу, в комнату ворвался Анирей. Распахнул окно, выглянул и поманил за собой. Что опять случилось? Рассуждать было некогда, Ирида полезла за Аниреем в окно. Пригнувшись, они побежали в конюшню. Почему тайно? Ирида еще не придумала, покидать или нет гостеприимный дом. Пока она колебалась, Анирей опять решил за нее. Он одним движением закинул Ириду на лошадь, и когда успел запрячь? Привыкшая двигаться за конем Анирея, кобылка сама двинулась, не дожидаясь, пока Ирида ее поторопит.
– Куда мы?
– порученец, наверно, не услышал, не оглянулся даже.
Ирида поняла, что к чему, когда они обогнули по смежным улицам квартал и вернулись к дому с задней стороны. Из ворот выезжали черные всадники, с десяток, не меньше. Один из таких утащил на рынке Макею. Что им было нужно? Узнавали что-то о девушке? Или… Внутри похолодело. Они за ней приезжали. Наверно, Макея уже успела проболтаться о предсказании и всадники задумали увезти и предсказательницу тоже. Ириду такой расклад совершенно не устраивал.
– Спасибо, - она тронула Анирея за рукав. Губы дрожали, хотя опасность уже была позади.
– Ты меня снова спас.
Участь чьей-то там жены, солдата или мелкого командира, нисколько не прельщала Ириду. Даже генерала ей не надо. Эти черные всадники сами закутаны до ушей, их жены наверняка из своих покоев не выходят. Чем такая жизнь отличается от жизни рабыни? Влюбиться она, вполне возможно, сумеет. От скуки. И прославиться немножко в узких кругах. Но этого же мало. Как разбогатеть жене воина? Только ублажать своего мужа, самой никак. Ирида надеялась, что демон отвел ей другую судьбу. Более значимую. По крайней мере, в это хотелось верить. Везения бы.
– Жди здесь, - Анирей сунул ей руки поводья и бесшумно скользнул к дому.
– Жди здесь, - передразнила Ирида. Всегда жди и помалкивай. Что за жизнь.
Легко Анирею командовать. Привык. А Ирида не привыкла безропотно подчиняться. И беспокойные мысли одолевали ее. Жалили как осы. Возникшая за вкусным семейным ужином защищенность исчезла без следа. А если в доме оставили воинов? Если там засада? Поймают Анирея, ей что делать тогда? И где Дир? Псу Ирида доверяла больше, чем его хозяину. Куда им теперь податься? В Акрелию? Зря Ирида думает про них вместе. Им податься… Смешно. Кто будет учитывать ее мнение? Анирей себе на уме, не станет советоваться с ней. Или подчиняйся, или гуляй на все четыре стороны.
Никогда Ириде не нравились такие властные мужчины с пронзительным взглядом. Они иногда приходили в клуб и презрительно смотрели на всех. Не подбегали к ней с ласковой улыбочкой и просьбой найти столик поближе к сцене, а садились сами, где им удобно, скидывая таблички о резервировании. Ириде потом приходилось улаживать конфликты. Ставить дополнительные столы. Задабривать обиженных клиентов сувенирами, бейсболками и ручками. А скандальным выдавать скидочные карты и членские билеты.
Сынок прокурора не наглел, как раз просил с улыбочкой. В глаза заглядывал. Совал шоколадки. Ирида и решила, что он приличный парень, несмотря на то, что из богатеньких. Жаль было такого упускать. Что об этом теперь вспоминать? Жизнь показала, что Ирида не разбирается в мужчинах и много о себе воображала. И желание разумное, а не бестолковое, тоже не сумела придумать. Не надо было пить то дурацкое шампанское. В который раз Ирида поморщилась, вспоминая кислый с горчинкой от пепла вкус.
Задумавшись, она пропустила возвращение Анирея. Опомнилась, когда он привязал к ее седлу увесистый тюк. И опять ночная дорога, опять неизвестность. Но Ирида при этом ощущала странное спокойствие. Удивительно. За вкусным ужином в домашней обстановке нервничала, что не знает своего будущего, а сейчас тряслась на лошади и улыбалась. Она извращенка? Мазохистка? Чем неудобнее, тем лучше? Или дело в другом? В этом сильном мужчине, который теперь условно принадлежал только ей?
На окраине города Анирей остановился. Привязал лошадей к хлипкому забору. За забором виднелась полуразрушенная хибара. Ирида фыркнула. Деньги кончились на приличные постоялые дворы? Самое безопасное место в столице? Но вслух ничего не сказала. Злить Анирея не входило в ее планы. Наоборот, она должна подружиться с ним. Тогда, возможно, ей удастся придумать, выспросить у него, как богатеют люди. Он единственный знает о ее прошлом, даже у доброй Тании она не рискнула спрашивать об этом.
– Переоденься, - Анирей снял Ириду с лошади и достал из тюка сверток.
– В дорогу надо удобно одеваться.
– В этой хибаре переодеваться? Страшно. Вдруг там разбойники.
– Там никого нет. Не бойся. Дир тебя покараулит.
– Я себе шею сверну в темноте. Не жалко меня?
– Не свернешь, - Анирей вложил в руку Ириде тускло светящийся шарик.
– Иди.
Пришлось идти. Дир шел впереди, но Ирида все равно ступала осторожно и поминутно оглядывалась. В хибару решила не заходить, все равно темень, какая разница, где переодеваться. Шарик едва под ноги давал свет. Анирей выдал ей мужскую одежду: штаны, рубаха, жилетка и шапка. Путешествовать, и правда, удобнее будет. И книгу спрятать легче. Но платье Ирида забрала с собой. Хоть что-то свое должно у нее быть.
Пришлось помучиться с волосами, коса в шапку не помещалась. Густые, вьющиеся на концах волосы всегда были гордостью Ириды. Только в этом дурацком мире они выдавали ее иноземность. Шарик погас, наверно, она долго копалась. Ирида возвращалась к забору, ориентируясь на фырканье лошадей. Анирей стоял в окружении высоких мужчин. Сердце дрогнуло. Их выследили? Порученец все-таки решил избавиться от нее? Отдаст этим? Ирида застыла, боясь выдать себя неосторожным движением.
– Насколько заморские меня опережают?