Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гадалка Ирида
Шрифт:

– На перегон.

– Надо их придержать. Хотя бы на день. Но так, чтобы они не поняли.

– Они двигаются нижним путем, там переправа. Придержу.

– Отлично. Что у Бергов?

– Наряды их утешили. Отправляют дочь к островным. Прислужницу больше не ищут.

– Хорошо. Лошадей я оставлю в Ледяной пещере.

Ирида обрадовалась, услышав про Бергов. Побег удался и ее перестали искать. Переступила с ноги на ногу, шагнула вперед, не заметив Дира, севшего у ее ног, и полетела кубарем в траву. Вот дуреха. Столько шума наделала. Анирей мгновенно очутился рядом, поднял ее, вывел за руку к лошадям. Хорошо, что смеяться не стал.

Ирида вертела головой, но мужчины словно в воздухе растворились. Анирей, как обычно, подсадил ее на лошадь. А потом хитро примотал широкой лентой к седлу.

– Что это ты делаешь? Зачем меня привязываешь? Я не сбегу.

– Мы будем скакать без остановки. Если уснешь, не свалишься под копыта лошади.

– Если усну? Сколько дней ты собрался скакать?
– Ирида даже не помнила, с чего вдруг она стала тыкать Анирею. Куда-то ушел первоначальный страх. Может, после того, как Анирей растирал ее, почти голую, колючим клубком? Или когда купил конфет?

– Всего день и ночь.

– Сутки. Не так и долго. А куда мы?

– На север.

– Ты решил взять меня с собой в Акрелию? Не оставишь по дороге?

Анирей не ответил, вскочил на своего коня. Ирида насупилась. Разве она спросила что-то неподобающее? Это нормально, что ее интересует собственная судьба. Не мужчина, а глыба льда. За то время, что они знакомы, она только и видит, что его спину. И слышит короткие приказы. Хотя, он ведь побеспокоился о ней, привязал к лошади. Уберег от черных всадников. Захватил для нее одежду.

Хватит выискивать Анирею оправдания. Ирида снова и снова запрещала себе думать о порученце. Но мысли не слушались. Запал порученец в душу. А с другой стороны, не так много у Ириды развлечений, чтобы переключиться. Искать плюсы? Она не видела смысла искать плюсы в плохом. Плохое от этого не станет хорошим. Дерьмо не станет конфеткой. Себя только обманешь, что стало хорошо. Что можно потерпеть, привыкнуть, лопать дерьмовые конфетки. Тогда от плохого никогда не избавишься, не убежишь.

Глава десятая

В этот раз они отправились прямиком в горы. Походило бы на рядовой конный поход, в прошлой жизни Ирида время от времени мечтала о таком. О конном походе на Алтае. Но только некогда было смотреть по сторонам и любоваться видами. Анирей не останавливался. Настоящий мужчина, уныло бормотала про себя Ирида. Пообещал, что сутки будем в дороге без остановки, и выполняет обещание. Странно, что усталость она чувствовала, мышцы болели, а все остальные потребности исчезли. Ни пить не хотелось, ни есть, ни в туалет. Законсервировалась она, что ли? Магию этого мира хотелось понять, но с таким молчаливым попутчиком вряд ли Ирида овладеет даже простейшими навыками.

Они пробирались по узкой горной дороге все выше. Ирида сидела с закрытыми глазами, чтобы было не так страшно. Чтобы не видеть крутую тропинку, не оборачиваться, не слышать, как мелкие камешки вылетают из-под копыт и падают вниз. Она боялась помешать лошади невольным вскриком. Выйдя на небольшое плато, лошадь остановилась сама. Ирида открыла глаза, когда Анирей поставил ее на землю. Дир уже был здесь, сидел как изваяние. Вокруг горные вершины, покрытые снегом, и больше ничего. Тропинка закончилась.

– Мы уже приехали?
– колени подгибались. Вот бы лечь и, наконец, выпрямиться. Дать отдых позвоночнику. Ирида прижалась щекой к теплому лошадиному боку. Вид открывался завораживающий. А ветер дул ледяной.

– Нет.

– Спасибо за исчерпывающий ответ, - съязвила Ирида.
– Сразу все стало ясно.

– Оденься, - Анирей достал из тюка теплые вещи. Длинная куртка с капюшоном на меху, плотные брюки. Эмоций Ириды он словно не замечал. А, может, не придавал им значения.

В зимней одежде сразу стало тепло. Ирида разглядывала сверкающие в заходящем солнце горы в снежных шапках. И почувствовала непонятное родство с этим пустынным краем. И чуть лучше понимала Анирея. Он такой же молчаливый и неприступный, как эти горы. С высоты все выглядит мелким и суетливым. И она в глазах этого мужчины мелкая суетливая букашка. Сравнение не вдохновляющее, зато правда. Ирида бы не дергалась, но куда денешься от демона? Чем дольше она тянет с желанием, тем больше вероятность стать рабыней.

– Как красиво здесь, такой вид величественный. Не хочется уходить.

– Скоро стемнеет.

– Ты чего-то ждешь? Или кого-то?

– Луну.

– Мне было бы гораздо легче привыкнуть и жить в твоем мире, если бы ты хоть немного рассказал мне, - Ирида, повинуясь какому-то неясному чувству, положила руки на грудь Анирею. На то место, что он частенько прикрывал ладонью.

– Что рассказал?
– Анирей приподнял за подбородок лицо Ириды. Фальшивая невеста, черноглазая чужачка и предсказательница, почему она до сих пор рядом с ним? Он мог оставить ее в столице, мог не мешать островным захватить ее, мог не заметить, что она собирается сесть в лодку заморских. Дед бы насмешливо хмыкнул - мог и сделал - это как Луна и Солнце. Можно увидеть их вместе на небе, но чаще они появляются по отдельности.

– О своей стране, о законах, о себе. Что меня ждет?

– У тебя будет помощница. Она тебе все расскажет.

– Спасибо.

– Ты должна молчать про Бергов. И про свой мир.

– Хорошо. Но мы же где-то встретились? Что мне говорить, если спросят?

– Никто не спросит.

– Никто? Как это?
– Ирида растерялась.
– Ты поместишь меня в тюрьму, где меня никто не увидит?

– Нет.

– Анирей, послушай.

– Я слушаю.

– Ты даже не сказал мне свое имя, я узнала его от других. Я, может, не очень хороший человек, я проклинала другую девушку, мечтала о всякой ерунде, лишилась дома и родных, но я хочу быть твоим другом. Доверяй мне, пожалуйста.

– Ты можешь звать меня Рей.

– В доме Тании тебя называли Анир.

– Слишком длинно в минуту опасности и в бою.

– У тебя есть родные?

– Мой отец - нынешний король Акрелии, мой старший брат - будущий король Акрелии.

– Ты из королевской семьи?
– Ирида похлопала глазами. В ее представлении, дети короля не должны были рисковать собой. А Рей рисковал.
– А ты? Ты будешь когда-нибудь королем Акрелии?

– Нет.

– Почему?

– Если я когда-нибудь стал бы королем, мою страну называли бы Анирея.

– Как это? А в других странах?

– Великая снежная страна имеет такой обычай. Наши предки поэтому всегда первенцу давали имя Акрелий.

– Как интересно. Но если вдруг с первенцем что-то случается. Или король не захочет старшему сыну отдать корону? Тебе придется сесть на трон?.

– Нет. Этому не бывать.

– Потому что ты младший сын короля?

– Потому что я не хочу быть королем.

– Иногда судьба не спрашивает, кем ты хочешь быть, - вздохнула Ирида.
– Из-за дурацкой игры в желания я потеряла себя.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода