Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2
Шрифт:
За час таких тыканий, Гаррет наконец-то подыскал что-то более подходящее, но отложил оттачивание этого навыка на потом, поскольку до начала занятий оставалось не так уж и много, а к окклюменции он еще не приступал.
После того как он научился управлять своей памятью, жить стало гораздо проще, но это отнюдь не было панацеей, поскольку не все воспоминания лежали на поверхности, и ему приходилось часто медитировать, чтобы что-то вспомнить.
Но следующий этап предназначенный для защиты от прямого вторжения, или наоборот, для вторжения в чужое сознание, требовал от него, казалось бы, невозможного. Требовалось освободиться
В голове Гаррета роилось множество мыслей — от «неплохо бы сегодня научиться этому заклинанию невербально» до «интересно, будет ли мистер Малфой полезен для меня в будущем, если я планирую занять если не место министра, то быть его теневым руководителем?»
Помучавшись этим занятием около получаса, мальчик на все плюнул и пошел в душ.
— Вы отлично выглядите, сэр. Хотя должен заметить, что в рубашке вы смотритесь гораздо лучше, чем в школьной мантии, — важно заметило зеркало, установленное в его комнате.
— До третьего курса школьникам запрещено носить что-либо, помимо мантии, на территории школы, и даже после этого на всех уроках надлежит присутствовать в форме.
— Я всегда не понимал законов школы. Кстати, вам гораздо больше шло, если бы вы немного отпустили свои волосы. Учитывая ваше мужественное лицо и цвет волос, это сделало бы вас более располагающим к себе.
— Думаешь? — Гаррет представил себя с длинными волосами и был вынужден признать, что магическое зеркало абсолютно право. — Пока рано производить на кого-то впечатление. Я же еще ребенок.
— Вы такой же ребенок, как и я волшебник, — фыркнуло зеркало и потухло.
Иногда мальчик совершенно не понимал все эти магические артефакты…
— Итак, — глаза профессора Мориацу сузились еще больше. — В прошлом году мы значительно улучшили вашу память, те, кого привлекли способности, даваемые окклюменцией, вероятно, достигли и более впечатляющих результатов. Так же мы научились рисовать самые обычные фигуры ритуалистики — от кругов до треугольников и квадратов. На предыдущих уроках вы сумели идеально выполнить свой первый составной круг ритуала из трех символов без использования рун, которые вы будете применять в ритуалах только со второй половины третьего курса. Кто-то выполнил задание идеально быстро еще за половину первого урока, — одобрительный взгляд упал на Гаррета и Сергея, сидящих рядом. — И кто-то с трудом выполнил эту задачу за четыре урока.
Взгляд упал на шотландца и его компанию.
— Сегодня мы выполним ритуал сожжения. Он приносит в жертву какой-либо предмет и, сгорая, он выпускает в воздух магию. Маги, способные чувствовать подобную энергию, способны ее поглотить или использовать для другого ритуала, что в большинстве случаях и случается с лишней силой. Предвидя ваш вопрос, скажу, нет этот ритуал неприменим к живым существам, ритуалы принесения животных и разумных существ мало того, что отличаются от этого ритуала, но еще и различаются между собой. На самом деле их даже несколько версий, в зависимости от того, для чего понадобятся силы. Ритуалы
Весь класс послушно достал вещи, кто старое перо, кто какую-то безделушку или старую вещь.
— Установите предмет ровно в центр круга, нельзя, чтобы он пересекал хоть одну линию.
Гаррет выложил свое перо в центр круга.
— В отличие от более сложных ритуалов, здесь нет емкости, поскольку сила нигде не удерживается. Так же предмет выступает не только в роли сосуда, но и в роле дара. Поскольку ритуал совершается именно над ним, и приносится в дар именно он. Последнее свойство, кстати, естественно для всех ритуалов подобного типа, запомните. Теперь читайте ритуал.
Слова ритуала были довольно просты. Всего два предложения на латыни, с которыми Гаррет справился без запинок, благодаря изучению древнего языка.
С последним словом предмет занялся синим пламенем, испуская в воздух синие искры, больше напоминающие толстых светлячков. С первого раза правильно произнести слова ритуала вышло только у него и у Салли Берк, которая питала слабость ко многим дисциплинам, связанным с выполнением последовательности действий. Другим помогал учитель, исправляя произношение, пока ритуал не получился у каждого ученика.
— Поздравляю вас с первым успешно проведенным ритуалом в вашей жизни. Поднимите руки, кто видел летающие в воздухе синие искры.
Помимо Гаррета руки подняли Гэвин МакМанус, Тимми Блудстоун, Альбус Поттер и Мария Гамп.
— Со Слизерина только один ученик? — убедившись, что больше руку никто не тянет, профессор Мориацу продолжил: — В таком случае все свободны, кроме этих молодых людей.
Дети нестройной толпой потянулись к выходу из аудитории. Остались только пять студентов, оставленных профессором.
— Как вы понимаете, оставил я вас не просто так. Дело в том, что вы потенциально способны ощущать магию и в будущем использовать подобные ритуалы для себя. Ваши магические ядра уже достаточно развиты, чтобы у вас появились такие возможности. В случае МакМануса, думаю, виновато его необычное свойство вкладывать всю силу и выпускать ее в кратчайшие сроки, что и приводит, порой, к взрывным результатам даже от самых безобидных заклинаний. Мистер Торндейк, мистер Поттер и мисс Гамп. Вероятней всего, виноват ваш врожденный дар и тренировки с ранних лет. Мистер Блудстоун, остаетесь только вы. В чем ваш секрет?
— Проклятия, сэр?
— Молодой человек, вы изучаете темные искусства?
— Только то, что разрешено.
— И это уже наложило свой отпечаток, что само по себе является несомненным плюсом. Темная магия не вредна, как многие бы могли предположить с моих слов. Да, она искажает ядро, но только в положительную сторону. Уверяю вас, — разговаривая с учениками, азиат постоянно ходил из стороны в сторону, сведя руки вместе и спрятав руки под мантией. — В пятницу после уроков я устраиваю что-то вроде небольшого факультатива, где помогу вам разобраться с собственными ощущениями. Какое занятие у вас идет следующим?