Гарри Поттер и Лес Теней.
Шрифт:
"Да что вы! Я еще много чего могу!" - кокетливо склонил голову Джим и принялся смущенно разглядывать свои прозрачные ноги.
– "И совершенно бесплатно! И плевал я на Высший Диван Джиннов - старых маразма..."
"Г-хм..." - грозно нахмурилась Ровена, и Джим моментально стушевался.
"Ну, то есть, я хотел сказать, что теперь эти мараз..., о, прошу простить мои грубые слова, о прелестнейший бутон Британии! Просто это ощущение силы в мне... оно удивительно, просто удивительно! До сих пор в себя прийти не могу!.."
"Все дело в том, мой
– "Что, уничтожив Салазара Слизерина, вы, маг, обрели его собственную силу. А она была огромна, поверьте мне, огромна. Я не знаю наверняка, как он смог получить ее, убив величайшего волшебника, который, возможно, и человеком-то не был..." - тут он осекся под пристальным взглядом Хельги.
– "Так что теперь вы - сильнейший из слуг волшебных предметов, и, пожалуй, сами сможете диктовать свою волю вашей Высшей э-э-э... кушетке?"
"Дивану!" - возвела очи горе Ровена.
"Ах, да, конечно-конечно! Я хотел сказать, что мы благодарны вам за помощь. Сами мы и в несколько лет бы не справились с ремонтом замка, даже учитывая то, что новый шотландский сюзерен обещал нам помочь после своего воцарения".
Черты лица Ровены несколько смягчились.
"Ух ты! Значит, теперь я самый-самый-самый сильный, да?" - Джим на бреющем полете взмыл до самой крыши, сделал на радостях пару кругов почета и вновь вернулся к собравшимся на ступеньках магам.
– "Надо испробовать свои возможности!" - он довольно потер руки.
– "Начну-ка, пожалуй, с главных ворот", - и он тут же испарился, а через несколько секунд в отдалении раздался его недовольный голос.
"Куда ж ты тащишь такую тяжесть, магл несчастный! Дай-ка помогу. Да не убегай ты от меня, дурень, я ничего плохого тебе не сделаю! Эй!.."
Все Основатели дружно хмыкнули.
"А куда вы собрались, сэр Годрик?" - спросил Гарри, разглядывая дорожное одеяние старого мага.
"Ну, сынок, много дел еще надо сделать. Во-первых, надо к Совету Магов обратиться, известить их о кончине Слизерина и о том, что нас берет под свое покровительство другой государь из-за того, что эти земли переходят под его начало. Потом, надо уладить подобные же дела при дворе этого рыжего норманнского жадюги - ох, уже предчувствую свары, которые начнутся после передачи этих земель шотландской короне..."
"Ты выстоишь, Годрик", - улыбнулась старушка Хельга и ласково похлопала Гриффиндора по плечу.
– "Мы верим в тебя. Ты - великий шотландец!"
"Да какое там!.. Все эти политические свары - ничего хорошего из них не выходит. Сама посуди: при всем норманнском дворе к нам благосклонно отнесся только младший брат этой рыжей скотины, да и то, полагаю, потому что имел на магов какие-то виды в своих придворных интригах. Принц Генрих, конечно, по сравнению со своим братцем куда более умен, но..."
"Эдгару он не нравится", - вмешалась Ровена.
"Все они одним их поповским миром мазаны, эти короли и герцоги", - пробурчал Годрик, подтягивая кожаный пояс повыше. Привычно звякнули ножны и из-под тартана плаща показались острия дротиков.
– "Как в таких условиях мы будем набирать новых учеников - неизвестно. Опять бродить по стране? Это сейчас намного опаснее, чем десять лет назад. И кого мы будем набирать теперь: благородных отпрысков известных магических фамилий или простых ребяток? Я-то всем сердцем за второе, тем более, с ними возни меньше, но при всей моей нелюбви к Салазару, нужно отметить, что и он выбирал далеко не глупцов..."
"Я позабочусь о его теперешних учениках", - заметила Ровена.
– "Но меня беспокоит другое..." - она задумалась и медленно пошла мимо бегущих по коридору детей.
– "Кто будет учить детей, когда нас не станет? И каких? И как?"
Гарри, затаив дыхание, последовал за ней, протискиваясь между галдящими учениками.
"Ты так молода, детка, и уже думаешь о смерти?" - широко улыбнулся Годрик.
– "Будет тебе, пусть в мокрой пропасти Аннуина сгинут твои страхи! Наберем кого-нибудь".
"Но я не согласна, чтобы те, кто будет учить здесь детей после меня, набирали кого-нибудь", - упрямо возразила Ровена Рэйвенкло.
– "Те качества, которые я ценю в своих учениках - ум, любовь к знаниям и чувство юмора, без которого любой маг легко может стать занудным книжным червем, - я хочу, чтобы сюда и дальше попадали все дети, обладающие ими!"
"Миледи Рэйвенкло, но, может быть, можно обучать всех, кто сюда придет сам? Не выбирая?" - спросила старая Хельга, теребя фартук.
– "Я согласна брать к себе всех детей, если они способны и трудолюбивы, конечно. Без этих качеств не постичь все секреты магии".
"Видите, мистрисс Хельга, вы тоже предпочитаете брать к себе каких-то определенных учеников, обладающих качествами, которые вы цените больше всего", - торжествующе выпалила Ровена и нетерпеливо перебросила роскошную косу с одного плеча на другое.
– "Вопрос в том, как будут выполняться наши традиции после того, как нас не станет".
Маги помолчали. Годрик снял шляпу и задумчиво почесал рыжеватый пушистый затылок.
"М-да... Еще проблема... Может, нам молодое поколение что-то присоветует?" - он заговорщицки подмигнул Гарри.
– "Как по-вашему, сэр, каким образом можно набирать учеников в Хогвартс без утомительных путешествий по всей стране в поисках детей с нужными нам качествами?"
Гарри открыл рот. Закрыл его. Посмотрел на шляпу Годрика, такую чертовски знакомую шляпу, и снова открыл, но так и не решился произнести ни слова. Мисс Валери говорила, что здесь даже неосторожным словом можно изменить будущее. Не делаю ли я это прямо сейчас? Но мало ли, как мы его уже изменили, участвуя в битве за Хогвартс? Он содрогнулся.
"Мастер Годрик, сэр!" - Гриффиндора настойчиво потянули за руку. Он обернулся - сзади него с наихитрейшей физиономией стояла Клара. Северина выглядывала у нее из кармана, и Гарри мог поклясться, что у белки была такая же ушлая мордочка, как и у ее хозяйки.